Путеводитель хитч-хайкера по Галактике
Шрифт:
— В чем смысл? — вопросил он. — Если он и есть, то я не способен его постичь. Всю жизнь я делал фьорды. И вот один сезон они входят в моду, и я получаю главный приз.
Он повертел модель в руках, пожал плечами, и небрежно бросил ее в угол — не настолько небрежно, впрочем, чтобы она не упала на что-нибудь мягкое.
— В том варианте Земли, который мы строим сейчас, мне поручили Африку, и, конечно, я делаю ее всю в фьордах, потому, что они мне почему-то нравятся, и я достаточно старомоден, чтобы считать, что эта отделка придает континенту легкость
— А вы…
— Нет. Именно здесь все и разваливается.
— Жаль, — сочувствующе сказал Артур. — Все остальное звучало очень убедительно, пока речь шла о том, что надо заняться чем-нибудь полезным.
На стене зажегся белый огонек.
— Пошли, — сказал Слартибартфаст, — ты должен предстать перед мышами. Твое прибытие на планету вызвало заметный интерес. Насколько я знаю, его объявили третьим невероятнейшим событием в истории Вселенной.
— А первые два?
— Скорее всего, просто совпадения, — беззаботно ответил Слартибартфаст. Он открыл дверь, и ждал, пока Артур последует за ним.
Артур поглядел вокруг, потом вниз, на себя, на свой замызганный халат, в котором он лежал в грязи утром в четверг.
— У меня, похоже, большие проблемы с образом жизни, — пробормотал он.
— Прошу прощения? — обернулся старик.
— Нет-нет, ничего, — отозвался Артур. — Шутка.
Глава 31
Все, разумеется, отлично знают, что пустая болтовня до добра не доведет, но не всегда осознают это в полной мере.
Например, в тот самый момент, когда Артур сказал: «У меня, похоже, большие проблемы с моим образом жизни», в ткани пространственно-временного континуума открылась малюсенькая трещина, и его слова просочились далеко-далеко вспять во времени и за бесконечные просторы в пространстве в удаленнейшую Галактику, где странные и воинственные создания замерли на грани ужасной межзвездной войны.
Вожди враждующих сторон в последний раз встретились за столом переговоров.
Мрачная тишина нависла над столом, когда командир Вл'хургов, блистающий выправкой и черными, расшитыми драгоценностями, парадными шортами, бесстрастно уставился на вождя Г'гвунтов, распластавшегося напротив в облаке зеленого сладковатого дыма, и, чувствуя за спиной поддержку миллиона холодно красивых и жутко вооруженных звездных крейсеров, готовых мечом и атомом сеять смерть по одному его слову, потребовал, чтобы злонравная тварь взяла назад то, что сказала о его маме.
Тварь зашевелилась в жирных клубящихся испарениях, и в этот самый момент слова «У меня, похоже, большие проблемы с моим образом жизни», проплыли над столом.
К несчастью, на языка Вл'хургов это было самым жутким оскорблением, какое только можно себе представить, и больше ничего не оставалось делать, как начать страшную многовековую войну.
По ходу событий, разумеется, после того, как эта Галактика опустошалась и разорялась войной пару тысяч лет, наконец, удалось понять, что все это было просто страшной ошибкой, и два враждующих флота — вернее, то, что от них осталось — объединились, чтобы атаковать нашу Галактику. Она была со всей определенностью опознана как источник жуткого оскорбления.
Еще тысячи лет могучие корабли бороздили пустые просторы космоса и, наконец, с грохотом опустились на первой попавшейся планете — оказавшейся, кстати, Землей — где из-за жуткой ошибки в масштабе весь боевой флот случайно проглотила подвернувшаяся дворняжка.
Исследователи сложной структуры причин и следствий в истории Вселенной утверждают, что подобное происходит постоянно, но предотвратить это не в нашей власти.
— Такова жизнь, — говорят они.
Выйдя из машины, Артур и старый магратеец оказались перед дверью. Они вошли в нее и оказались в вестибюле, полном обитой бархатом мебели, витрин с моделями и эскизов под стеклом. Почти сразу над дверью в другом конце комнаты вспыхнул сигнал, и они вошли.
Послышался возглас:
— Артур! Ты цел!
— Неужели? — отозвался весьма пораженный Артур.
Свет был притушен, и только через минуту он смог рассмотреть Форда, Триллиан и Зафода. Они сидели вокруг большого стола, красиво сервированного экзотическими блюдами, непонятными сластями и жуткими на вид фруктами. Они набивали желудки.
— Что с вами стряслось? — потребовал объяснений Артур.
— Да вот, понимаешь, — невнятно пробормотал Зафод, вгрызаясь в кусок жареного мяса на косточке, — наши хозяева усыпили нас газом, заглянули нам в мозги, и не нашли ничего интересного. Им это надоело, и они решили вместо извинения угостить нас весьма неплохим обедом. Вот, держи! — Он вытащил из-под крышки кусок отвратительно вонючего мяса. — Это котлета из Вего-Носорога. Деликатесная вещь, если у тебя действительно тонкий вкус.
— Хозяева? — спросил Артур. — Какие хозяева? Не вижу никаких…
И услышал негромкий голосок: — Сядь к нашему столу, создание с Земли.
Артур оглянулся и вдруг вскрикнул: — Фу! На столе мыши!
В наступившей неловкой тишине все укоризненно уставились на Артура.
Он, в свою очередь, уставился на двух белых мышей, сидевших каждая в некоем подобии стакана для виски на краю стола. Он почувствовал возникшую паузу и огляделся. До него вдруг дошло.
— О, — сказал он, — простите, я как-то не сразу сообразил.
— Позвольте вас представить, — вмешалась Триллиан. — Артур — мышь Бенджи.
— Привет, — сказала одна из мышей. Ее усики коснулись стенки стаканоподобной штуки, и стакан чуть-чуть подвинулся вперед.
— Артур — мышь Фрэнки.
Другая мышь сказала: — Очень рад познакомиться, — и сделала то же самое.
У Артура отвисла челюсть.
— Но разве это не…
— Да, — ответила Триллиан. — Это те самые мыши, которых я взяла с Земли.