Путеводитель по Библии (Ветхий завет. Новый завет)
Шрифт:
Отчетливейшую связь этого отрывка с распятием на кресте образует фраза «пронзили руки мои и ноги мои». В Исправленном стандартном переводе, в котором содержится эта фраза, в сноске указывается, что первоначальное еврейское слово, которое переведено как «пронзили», в латинских версиях Библии означает «подобно льву». В еврейской версии Библии приводится такой семнадцатый стих: «…Подобно льву, они — в руках и ногах моих». В иерусалимской Библии приводятся следующие слова: «…Они связали мне руки и ноги». Странно, если слово «пронзили» было вставлено в перевод как ссылка на восклицание
Иосиф из Аримафеи
После смерти Иисуса похоронили:
Мф., 27: 57–58. Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело…
Получив тело, этот человек похоронил его в своей собственной свежевыкопанной могиле — вырытой в скале — и привалил к отверстию большой камень.
Город Аримафея, место рождения этого ученика Иисуса, не упоминается в других местах Библии, но обычно он отождествляется с Рамафаим-Цофимом, местом рождения пророка Самуила.
Иосиф из Аримафеи не появился бы в Библии, если бы не этот эпизод, и теперь предполагаемый участок его могилы увековевечен церковью Святой Могилы в Иерусалиме.
Однако Иосиф является предметом гораздо более поздней легенды. Как предполагается, он был хранителем чаши, из которой Иисус дал своим ученикам выпить вина во время Тайной вечери:
Мф., 26: 27–28. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета…
Эта чаша стала называться «Святым Граалем». Предполагалось, что ее в течение многих лет заключения сохранял у себя Иосиф из Аримафеи. В конечном счете он, как предполагалось, принес чашу в город Гластонбери в юго-западной Англии, и там она исчезла. (Эти легенды были очень подробными и с удовольствием пересказывались монахами аббатства Гластонбери.)
Многое в цикле легенд о британском короле Артуре и его рыцарях было связано со стремлением отыскать Святой Грааль.
Последний день недели
Повествование об «историческом Иисусе» заканчивается здесь его погребением, поскольку если мы должны устранить чудеса, то рассказ о воскресении нужно отнести к легенде.
Однако если бы похороны действительно были финалом этой истории, то вполне вероятно, что ученики Иисуса постепенно забыли бы о своем бывшем учителе, и никакие новые ученики не собирались бы в память о нем, и история мира была бы совершенно другой.
Однако даже если мы примем рационалистическую точку зрения, согласно которой не было в действительности никакого воскресения, то невозможно отрицать то, что в вере учеников и, в конечном счете, сотен миллионов людей было нечто такое, что сделало все по-другому.
Матфей описывает, что священнические власти боялись переворота со стороны учеников Иисуса. Они так говорили Пилату:
Мф., 27: 63–64. И говорили: господин! Мы вспомнили,
Священники, возможно, боялись, что образ Иисуса, даже мертвого, все еще мог быть использован как сплачивающий призыв к восстанию против римлян. Воскресение, даже если бы оно было ложным, могло быть использовано как доказательство божественного мессианства Иисуса. Пилат, также видя эту опасность, предоставил контингент воинов, чтобы они охраняли гробницу.
Вера в то, что Иисус якобы воскрес на третий день, описывается Матфеем, характерным образом, с точки зрения аналогии с Ветхим Заветом. В одном месте, когда Иисуса спрашивают о некотором знаке того, что он действительно является боговдохновенным проповедником, Иисус прибегает только к указанию на одну аналогию (ее разъяснение обнаруживается только У Матфея):
Мф., 12: 40. Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.
Распятие на кресте, согласно всем четырем Евангелиям, произошло в пятницу. По этой причине распятие на кресте отмечается христианами в пятницу (Страстная пятница). Затем происходят события после распятия на кресте:
Мф., 28: 1–2. По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
Охранявшие гробницу и пришедшие для оплакивания также были удивлены, но к последним обратился ангел:
Мф., 28: 5–6. Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь: Он воскрес, как сказал;..
Поскольку распятие произошло в пятницу, а воскресение — в воскресенье («последний день недели»), можно предположить, что Иисус оставался «в сердце земли» три дня (пятницу, субботу, воскресенье). Однако у Матфея отсутствует сравнение с «тремя днями и ночами» пребывания Ионы в ките, как многие из цитат Матфея делают.
Иисус умер в пятницу в девятом часу, вскоре после того, как он взмолился: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
Учитывая время с восхода и до заката солнца, это — примерно в 3 часа дня в соответствии с современной системой часов. Если Иисус воскрес на рассвете в воскресенье, то есть в 6 часов утра, то, в то время как он был в сердце земли в течение трех различных дней, он был там только две ночи и один день.
Тот факт, что воскресение произошло в последний день недели (воскресенье), привел к тому, что этот день имеет особое значение для последователей Христа. Это был тот «День Бога», который получает особое внимание.