Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путеводитель по Библии
Шрифт:

Дикие быки — излюбленная добыча обожавших охоту ассирийских царей (на ассирийском эти животные назывались «руму» («rumu») — что, по сути, то же, что и «ре’ем»); их изображали на огромных барельефах, причем всегда в профиль, так что виден Лул лишь один рог. Можно вполне допустить, что изображенных в таком виде животных могли называть «однорогами» [44] .

По мере того как дикие быки стали исчезать из-за роста населения и хищнического истребления их во время охоты, могло постепенно забываться, что у них был второй рог, который не виден на изображениях. Люди могли считать, что перед ними изображения реально существовавших «однорогов».

44

«В 1898

г. ориенталист Шрадер предположил, что образ единорога мог быть подсказан грекам некоторыми персидскими барельефами, изображающими быка в профиль с одним рогом» (Борхес Х.Л. Книга вымышленных существ. 1999. С. 53–54).

Когда около 250 г. до н. э. появился первый греческий перевод Библии, в давно заселенных областях Ближнего Востока дикие быки уже почти исчезли, и у греков, непосредственно не сталкивавшихся с этими животными, не существовало для них никакого названия. Поэтому вместо «дикий бык» они использовали слово «однорог» — то есть monokeros. В латинском и английском переводах Библии это греческое название было переведено латинским словом «unicorn». Так «однорог» стал единорогом.

Авторы Библии вряд ли считали, что у дикого быка всего один рог. Но одна из библейских цитат явно противоречит этому. В Книге Второзакония, когда Моисей дает свое последнее благословение каждому из колен Израилевых, он говорит о колене Иосифа (Ефрема и Манассии):

Втор., 33: 17. Крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги единорогов…

Здесь слово «единорог» употреблено во множественном числе, так как выражение «роги единорога» не соответствовало бы убеждению, что «однорог» имеет единственный рог. Однако в первоначальной еврейской версии слово «единорог» (в этом месте) употреблено в единственном числе, поэтому следует говорить о «рогах единорога», и это ясно указывает, что у единорога был не единственный рог. К тому же характерный для еврейской поэзии параллелизм вполне естественно приравнивает «единорога» к «тельцу», указывая, что единорог похож на молодого бычка. Эта же фраза в Исправленном стандартном переводе дается как «рога дикого быка».

И все же неоднократное упоминание в Библии о единороге придает некое религиозное оправдание вере в существование однорогих животных. Поэтому образ единорога так часто встречается в легендах и сказках.

Особое распространение он получил с тех пор, как древнегреческие путешественники стали рассказывать об однорогом звере, обитавшем в Индии, приписывая его рогу особую силу. Так, считалось, что чаша, вырезанная из рога такого животного, служит противоядием от любой отравы.

В Индии действительно существует однорогий зверь (так же как в Малайе, на Суматре и в Африке). Это носорог (rhinoceros, от греческого слова, означающего «нос-рог»). Но рог на его морде не настоящий, это ороговевшие волосы. Однако это затвердение выглядит как рог и используется животным как рог. Вполне вероятно, что именно носорога греки считали единорогом, хотя вряд ли его рог обладал волшебными свойствами, которые приписывали ему легенды.

Так как носорог — одно из наиболее крупных и сильных сухопутных животных, доживших до наших дней, можно предположить, что именно о нем идет речь в Библии. Поэтому в некоторых латинских переводах Библии греческие «однороги» превратились в «носорогов». Однако маловероятно, что авторы Библии знали о носорогах, а диких быков они знали наверняка.

Единорог европейских легенд не имеет никакого отношения к носорогам, которые не были известны средневековому Западу, так же как и библейским израильтянам. Внешне единорог, каким представляли себе его европейцы, — это причудливый плод фантазии, и сейчас мы рисуем его как похожее на лошадь животное с длинным рогом во лбу. Именно так выглядели

изображения двух единорогов, поддерживающих королевский герб Шотландии. Когда в 1603 г., во время правления Стюартов, Шотландия и Англия объединились, шотландский единорог соединился с английским львом в гербе Великобритании.

Старая вражда между двумя государствами отразилась в детском стишке: «Вел за корону смертный бой со Львом Единорог». Тот факт, что стихотворение это английское и что Англия обычно выигрывала сражения, хотя победа никогда не была окончательной, выражен в следующей строке: «Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог».

Самая характерная особенность этого единорога Нового времени — его рог: длинный, тонкий, спиралеобразный и слегка заостренный. Своей формой и размерами он определенно напоминает единственный зуб самца нарвала, разновидности кита, который имеет вид клыка, достигающего иногда двадцати футов в длину.

Наверняка морякам порой попадались такие клыки, и они продавали их на берегу жителям за приличную сумму, уверяя, что это рог единорога, обладающий всеми его магическими свойствами.

Дочери Моава

Моавитский царь не смог устранить опасность со стороны израильтян ни силой, ни колдовством. Но для осуществления его замысла вполне достаточным оказалось всего лишь близкое соседство с ними. Годами странствуя по пустыне, израильтяне не могли развивать сложные ритуалы, и их привлекали обряды многих утонченных религий жителей городов:

Числ., 25: 1–3. И Израиль… начал… блудодействовать с дочерями Моава, И приглашали они[моавитянки] народ к жертвам богов своих… И прилепился Израиль к Ваал-Фегору.

Ваал-Фегором («Владыкой горы Фегор») был, вероятно, Хамос.

Отступничество израильтян, согласно библейской истории, тут же было наказано бедствиями, обрушившимися на них, и суровыми мерами, принятыми Моисеем, который приказал убить идолопоклонников. Негодование авторов Библии вполне объяснимо: подобное поклонение чужим богам равносильно тому, как если бы наш современник вздумал во время войны отдавать честь вражескому флагу и распевать вражеские гимны.

Прегрешение сынов Израилевых, которые стали почитать Хамоса, воспринималось как катастрофа. Предполагалось, что часть моавитян (последовавших совету Валаама) умышленно использовала своих женщин, чтобы, прельстив сынов Израилевых, склонить их к вероотступничеству. Поэтому Моисей далее в этой главе говорит о чужестранках:

Числ., 31: 16. Вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа…

Память об этом инциденте впоследствии укрепила большинство непримиримых яхвистов в их убежденности против смешанных браков.

Галаад

После случая с Валаамом и совращения сынов Израилевых женщинами Моава можно было ожидать, что между израильтянами и Моавом разразится война. Но израильтяне напали на мадианитян, не тронув Моав. В Библии говорится, что племена мадианитян, жившие в восточной части пустыни, находились в союзе с Моавом против израильтян и вместе с моавитянами призывали Валаама. Мадианские женщины, как и моавитянки, соблазняли израильтян.

В этом повествовании о войне с мадианитянами есть разногласия, и обычно считается, что рассказ этот неисторичен. Возможно, он являлся религиозным вымыслом более позднего времени, созданным с целью скрыть безрезультатную войну, которая велась против Моава. Моав все же продолжал существовать и на протяжении веков удерживал в подчинении территорию к востоку от Мертвого моря. Избегая упоминания о какой бы то ни было войне с Моавом, авторы Библии тем самым продолжали поддерживать мнение, согласно которому израильтяне не нападали ни на одно из еврейских племен.

Поделиться:
Популярные книги

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2