Путеводная нить
Шрифт:
Постепенно я поняла, что имел в виду Брэд, когда говорил, что хочет, чтобы у его сына была полноценная семья. Как бы я ни любила Коди, а я его люблю, родную мать ребенку не заменит никто. Брэд любит его; как бы он ни относился ко мне, да и к Дженис, раз уж на то пошло, сын для него всегда на первом месте. За это я только сильнее люблю его и восхищаюсь им.
Когда Брэд сообщил, что говорил с Дженис, я почувствовала такую боль и обиду, что не сразу сообразила, какую жертву приносит он сам. Но приходится признать: дело не в Брэде и не в его бывшей жене, а в Коди. И всегда
Как ни странно, желание Брэда помириться с Дженис помогло мне понять, как глубоко любил меня покойный отец. Он ежедневно шел на жертвы; я привыкла к ним и даже в каком-то смысле ждала их, потому что была серьезно больна. И только когда он умер, я осознала, сколько отец ради меня делал.
Сейчас мне очень не хватает папы. Я рассказала бы ему о Брэде и Коди. Он всегда был очень мудрым и любящим; он сразу нашел бы что сказать. Я отдала бы что угодно, лишь бы снова услышать его голос. Верю, с ним мне бы сразу стало легче.
— Похоже, придется нам заказать еще носочной пряжи, — замечает Маргарет, врываясь в мои раздумья.
— Как, уже?
Фантазийная носочная пряжа разлетается у нас действительно молниеносно.
Занятия понемногу налаживаются. Еще недавно мне казалось, что я зря назначила их на вечер вторника. Вторник — первый рабочий день; во вторник в «Путеводной нити» всегда куча дел, требующих моего внимания. И все-таки вторничные занятия — скорее преимущество. Хорошо и то, что учениц мало. Я могу уделить каждой внимание.
Надеюсь, со временем мы подружимся, как произошло с моими первыми ученицами.
На одном занятии Элиза рассказала о том, как ей неловко жить под одной крышей с бывшим мужем. Если честно, ее внезапная откровенность меня удивила. Элиза всегда такая сдержанная! Все мы страшно удивились, когда узнали, что Маверик — профессиональный игрок. Как только она призналась в этом, все оживились. Интересно, как могли оказаться вместе два таких непохожих человека. Она — библиотекарь, он — азартный игрок. Прямо сюжет для романа… К сожалению, счастливого конца для Элизы пока не предвидится.
У Бетани Хэмлин с бывшим мужем тоже все непросто. И все же она с каждой неделей словно крепнет, становится увереннее в себе. Мы все это замечаем; по-моему, перемена видна даже по тому, как она вяжет. Бетани трудно общаться с дочерью-подростком. Правда, о своих проблемах она говорит лишь вскользь. По-моему, она боится сказать лишнее из-за Кортни, которая подружилась с Энни.
Кстати, о Кортни — мы все ее полюбили. Какая очаровательная девочка — и типичный подросток. Она взахлеб рассказывает о своем отце; получив от него письмо по электронной почте, она так радуется, словно ее пригласили на студенческий бал. Я рада, что у Кортни в Сиэтле появились друзья. Хотя она ничего не говорит, у меня сложилось впечатление, что ей понравился Эндрю Хэмлин, сын Бетани. Эндрю — квотербек футбольной команды; наверняка на него вешаются все девочки в школе «Вашингтон Хай». Хотя я его не знаю, мне кажется, что Кортни не в его вкусе. Ему наверняка нравятся нарядные стильные худышки — типа девочек-чирлидеров из группы поддержки. Кортни усиленно худеет, и все равно у нее есть несколько лишних килограммов.
Во вторник, около часа дня, звенит колокольчик над дверью, и я вижу улыбающуюся Бетани. Не успев войти, она достает из сумки наполовину связанный носок и с радостным видом протягивает мне.
— Получилось, получилось! — взволнованно кричит она. — Наконец-то я правильно вывязала пятку! По-моему, за такой подвиг мне положена медаль. На пятку ушло несколько часов.
— Раз несколько часов — значит, что-то явно неправильно, — замечает Маргарет с другого конца зала.
Резкость сестры неприятно поражает меня, но я ободряюще улыбаюсь Бетани.
— С опытом станет легче, поэтому не волнуйтесь.
— А я и не волнуюсь. То есть сначала я, конечно, психовала, потому что у меня все никак не получалось, но я все делала по схеме, и теперь пятка выглядит как надо. Я поняла, что главное — не сдаваться и тогда все получится.
— Вы молодец! — говорю я. Мне ужасно хочется ее обнять. Я в самом деле очень горжусь Бетани. Она проделала огромную работу — и я не только о вязании.
— Жаль, что с поисками работы пока похвастаться нечем. — Бетани как-то сразу сникла.
Через несколько минут приходит Элиза; они садятся рядом и принимаются сравнивать свои носки. Элиза опытнее Бетани; раньше ей уже приходилось вязать носки, правда, не на двух круговых, а на пяти чулочных спицах, которые требуют другой техники.
— Отличная работа, — хвалю я, разглядывая ее носок. Действительно, все просто идеально. По-моему, Элиза — очень целеустремленная вязальщица; она вообще очень целеустремленная.
Последней появляется Кортни. На Цветочную улицу она приезжает на велосипеде, который оставляет у магазина — прикрепляет его цепью к фонарному столбу. Я сразу вижу, как здорово она похудела. Мне хочется похвалить девочку, но я боюсь, что комплимент ее смутит.
— Извините, что опоздала. — Кортни вбегает в магазин, словно порыв свежего ветра. Она снимает шлем, сбрасывает рюкзак и садится на свое место. Через минуту-другую достает вязанье.
— Как у вас дела? — спрашиваю я.
Нам предстоит приступить к самой сложной части — мыску. Хотя мне кажется, что вывязывать мысок на двух спицах проще, многие предпочитают на этой стадии переходить на привычный способ и вязать на четырех или пяти чулочных спицах. Кроме того, мысок можно вывязывать вкруговую крючком методом «волшебная петля». Ну а я предпочитаю две круговые спицы. Так мне удобнее и вязать самой, и учить других.
Я внимательно осматриваю наполовину связанные носки учениц. Судя по всему, они серьезно относятся к работе. В начале занятия мы всегда сравниваем, кто что успел; показ стал для нас своего рода ритуалом. Приятно сравнивать свои достижения и достижения других. Затем я подробно показываю, что делать дальше, и три мои ученицы принимаются за дело.
— Хотелось бы мне также легко найти работу, — вздыхает Бетани, перенося петли с одной спицы на другую.
Элиза смотрит на нее исподлобья: