Пути богов
Шрифт:
— Меня кинули, чтобы избавится, — вздохнул я.
— А я, как и ты застряла.
— Слушай, а у тебя нет одежды? — спросил я его. — А то ходить так мне очень неприятно.
— Увы, — развел он руками. — Лишнее с собой не взял. Специально для этого места освобождал инвентарь. Если выберемся, с меня пара отличных сапог из антиванской кожи.
— Заметано.
— Ну, так что нам делать? — спросила Ванда.
— Нужно дождаться ту старушку и поговорить с ней вновь. Кстати, — я посмотрел на Дантеса. — Ты сказал, что нашел нас, когда почувствовал. Но
— Это был точно не я. Я бы пришел на помощь.
Я помолчал минуту. Все вокруг становится все интереснее и интереснее. Новая тайна. Кто же это был тогда? Мы попали, черт знает, куда и что делать непонятно, а тут еще кто-то гуляет параллельно. Нужно во всем разобраться.
И тут я почувствовал, что старушка проснулась. Надо бы вновь ее навестить.
Идти особо не хотелось, но надо.
Поднялись и пошли наверх.
Вновь постучался.
— Войдите, — ответила она.
— Снова здравствуйте.
— Здравствуй Гарми.
— Эх, — вздохнул я. — Скажи, Марта, — обратился я к ней. — Знаешь ли ты это? — я вложил ей в руку эту свечку.
— Ох, какая милая свечка, — улыбнулась она. Дантес за моей спиной от чего-то напрягся и стал мрачным. — Как она похожа на те. Мило…. М-м-мммм, — она замерла. У нее перехватило дыхание. А сама она застыла. — Черная свечка…. — И тут она напряглась, когда в комнате стало освещеннее. Она закрыла голову пледом и защипела.
— Назад МОРР! — крикнул Дантес. — От нее разит злом!
Я взял свечку и отпрыгнул и вовремя. Когтистая лапа чуть не разорвала мне горло.
Бабуля начала покрываться шестью и меняться.
— Похоже, она не успела отрубить себе ногу, — прокомментировал он превращение старухи в одноного слепого волка-оборотня. Теперь понятно, почему она не сидела рядом со свечкой. Она ее боялась, как и все твари этого места. — Зло уснуло в ней на старости лет, но свеча разбудила его.
Она превращалась. Я чувствовал ее боль, страх и муки.
Меня наполнила злость.
Подошел к волку. Схватил за голову и приподнял над собой.
Рука-копье!
Удар пробил ей сердце, принося милосердную смерть. Она не воскреснет у свечи. Печально.
Полуобратившийся труп лежал на полу истекая кровью, а мне стало тяжело на душе, от содеянного.
Прощай, Марта, надеюсь, в новом мире тебе будет легче.
Глава 12. Аристократ мертвого города
Если чего-то не знаешь — узнай… или умрешь!
'American McGee's Alice'.
Убрав тело старушки из здания, мы перетащили часть мебели вниз к свече. Там отдыхать было спокойнее. Решили пока отдохнуть, чтобы потом со свежей головой заняться этими тайнами.
Заснуть я долго не мог. Я спал на матрасе и никак не мог сомкнуть глаз. Он слишком мягкий, слишком теплый, а вокруг слишком безопасно. Почти две недели во тьме, на холодных камнях и постоянной концентрации. Просыпаться, как только кто-то оказывается слишком близко. Не дышать когда твари рядом и мерзнуть, закутываясь в тонкий вампирский плащ.
А сейчас я лежу на мягком матрасе, укрытый теплым одеялом, а рядом горит свеча, которая отгоняет всех тварей вокруг. Это что-то другое. Забытое, и непривычное. Как же я изменился. Я убил человека. Просто убил. Не стал думать над тем правильно ли это или нет. Да, выбора не было, но я даже не мешкался. Мраклик меняет все вокруг. Ты можешь этого не замечать, но ты меняешься. Становишься жестче.
Я даже и не заметил как стал таким. Эх…
— Тоже не можешь уснуть? — услышал я голос Дантеса. — Слишком мягко да?
— Да, — ответил я.
— Я в этом месте не так давно и мои условия были не такими плохими, как явно у тебя, но даже мне тяжело, — вздохнул он.
— Тут так шумно. Я уже отвык от стольких шумов и запахов. Привык к тишине.
— Согласен.
Мы замолчали и просто смотрели в потолок.
— Как ты познакомился со стариком? — спросил он.
— В метро, — начал я. — Поездки в общественном транспорте для меня тяжелы. Если и еду, то только в ночное время, когда там мало народу. Меня в первый раз оттуда на скорой увозили. Но в тот вечер случилась поломка поезда, и всех людей перенаправили на ту ветку метро, где был я. Место, где обычно почти никого нет, стало вдруг переполненным. Я уже начал дохнуть, как на мое плечо опустилась рука и на ухо мне начали говорить — 'Успокойся, отринь эти потоки. Сконцентрируйся на мне и не обращай внимание на другие'. Мне было так плохо, что я последовал совету, и стало значительно легче. Он помог мне. Представился как дедушка Ап. Не знаю, почему он так сказал, но настоящего имени он так и не назвал. Он учил меня в течение месяца, а потом он исчез, так же неожиданно, как и появился.
— Хех, — усмехнулся он. — Со мной примерно так же. Слышать, что думают другие очень тяжело. Я слышал не ушами, а головой и когда в твоем черепе каша из чужих размышлений, это очень больно. А когда спишь, ты видишь несколько снов одновременно, что серьезно мешает отдыхать. С ним я встретился примерно так же. В парке просто подошел и начал говорить, что делать. Хех. Я завёл себе собаку, чтобы стало полегче.
— А я кота.
— Хахахахаха!
— Хахахахах!
Мы рассмеялись, понимая как, похоже, действовали. Тот старик помог нам. Нашел, научил, подсказал, а потом так же неожиданно исчез.
— Не знаешь ли, где сейчас старик?
— Нет, — вздох. — Я тоже его больше не видел.
— А других как мы?
— Знаю одного криокинетика, и еще ясновидящего. Из них только второй играет. Мехелем его кличут тут.
— Мехель? Это такой слепой тифлинг? — вспомнил я.
— Видел его?
— Да, в магазине костяных изделий Чиитты. Он вроде как слепой, да?
— Именно, — кивнул Дантес. — Мехель видит с помощью внутреннего ока. Я не знаю как, он не большой любитель рассказывать об этом. А уж после того что с ним сделал Глазодер…