Пути судьбы
Шрифт:
Соня удивленно посмотрела ей вслед, покачала головой и задумалась, наматывая на палец длинную прядь. Гадальщик… Интересно, какой он? Наверное, такой же, как все эти предсказатели в Аките, Аренджуне, Шадизаре — худые или толстые, с одинаково мрачными глазами, они, облапошивая простаков, разводят руками с растопыренными пальцами, читают непонятные письмена в толстых растрепанных свитках, а потом многозначительно говорят нечто невнятное, что можно истолковать и так, и эдак.
Раньше подобные прорицатели всегда ее забавляли, она не понимала людей, стремящихся узнать будущее или прошлое. Зачем спрашивать? Что было — то прошло и не вернется,
За дверью послышались мягкие шаги, и Фирена внесла в комнату большой поднос. Ноздри девушки затрепетали, вдыхая аромат пряного мяса с черносливом, свежего хлеба и душистой зелени.
— Ого, какое угощение! — сказала Соня, присаживаясь к столу, — Да только ради этого стоило потратить четыре дня и приехать в Керсис! У тебя на постоялом дворе, наверное, отбою нет от постояльцев, а харчевня никогда не бывает пустой? — Она налила немного вина в изящный серебряный кубок. — Знаешь, Фирена, я хочу, чтобы ты посидела со мной подольше. Сбегай-ка за кубком для себя и возвращайся, глоток хорошего вина сделает наш разговор более приятным! — И на стол легли еще три серебряные монеты.
Хозяйка вздохнула, покосившись на деньги, потом махнула рукой:
— Эх, хоть и не хочется мне говорить об этом колдуне, но раз ты настаиваешь, расскажу… Подожди немного, я принесу кубок. — И она, прихватив монеты, выбежала вон.
Соня, нетерпеливо принюхиваясь, отломила большой кусок пышного хлеба и обмакнула в густой соус. Да, Фирена знает толк в приправах! И вино у неё превосходное, явно не один год протомившееся в бочке.
Вернулась хозяйка с большим глиняным кувшином, двумя кружками и маленьким оловянным кубком для себя.
— А что это ты несешь в таком огромном кувшине? Я же сказала — дешевого вина не надо! — Соня недовольно посмотрела на Фирену.
Хозяйка улыбнулась:
— Здесь холодный напиток из свежих фруктов и ягод. Ну, и как тебе мое вино? — Она взяла узкогорлый кувшинчик и наполнила свой кубок По-моему, оно не уступит пуантенскому! Так откуда же ты, девушка, знаешь об Адзир-Каме?
— Зови меня Соней… Я услышала о вашем гадальщике в Шадизаре, там говорят, что только он может видеть прошлое и говорить с умершими… И я должна у него спросить… — Девушка замолчала, сжав губы и нахмурившись.
Фирена посмотрела на нее с материнским сочувствием и, не удержавшись, ласково погладила тонкую руку. Соня до боли закусила губу, но слезы, целый год не находившие выхода, вдруг неудержимым потоком хлынули наружу.
Она зарыдала, уронив голову на сомкнутые ладони, а хозяйка, подсев поближе, легонько поглаживала ее растрепавшиеся волосы.
— Поплачь, девочку, поплачь! Я вижу, у тебя большое горе, если ты из Шадизара примчалась к этому Адзир-Каму… Сама бы я ни за что к нему не сунулась… Но люди приходят сюда, приходят издалека; чтобы, как и ты, задать свой вопрос… — Голос Фирены журчал, как ручей, и Соня, постепенно успокаивалась, изредка судорожно всхлипывая. Мягкая рука хозяйки гладила Сонины волосы, вздрагивающие плечи, совсем как когда-то в детстве гладила ее мать.
— Я, вот боюсь его до смерти, да и все в Керсисе боятся Адзир-Кама. Спросишь, почему? Сама не знаю. Вроде никогда он ничего плохого жителям не сделал, но вот страшатся — и все. Даже дом его стороной обходят. При нем всего двое слуг — старуха, которая ему стряпает, и огромный такой, чёрный, то ли человек, то ли зверь, то ли демон… Бр-р-р, вот сказала, и даже мурашки по спине побежали. Я этого черного видела всего два раза, один раз еще девчонкой, а второй раз совсем недавно — знаешь, милая, колдун есть колдун, годы идут, люди стареют, а слуги его какими были, такими и остаются. Говорят, и он сам нисколечко не изменился. Но уж об этом не мне судить, я его лица ни разу не видела, он всегда появляется в плаще с капюшоном, только борода седая торчит… — Хозяйка ненадолго замолкла, осушив для храбрости полный кубок вина.
Соня подняла голову. Глаза и щеки были еще мокрыми от слез, губы припухли. Хозяйка отставила кубок, подперла рукой голову и стала рассказывать дальше:
— Он ведь не всем гадает, случается, что и прогонит прочь да еще начнет выкрикивать такие страшные слова — ужас! Сразу поднимается ветер и забрасывает неугодного колдуну человека неведомо куда!
— Так ты отведешь меня к нему? — нетерпеливо спросила Соня, наполняя свой кубок.
— Отведу, раз уж обещала… Идти к нему надо ранним утром, еще до восхода. Войдешь во двор и станешь ждать, а он появится на пороге, посмотрит на тебя и скажет, когда прийти для гадания… или прогонит прочь. Ох, мне что-то не по себе! Может, передумаешь, ты еще так молода, горе твое когда-нибудь смягчится… А вдруг он и тебя тоже забросит куда-нибудь в горы, как проезжего купца прошлым летом? — Хозяйка снова потянулась к кувшинчику.
— Ну нет, если я что-то решила, то так оно и будет! — Значит, завтра утром? — И Соня, окончательно придя в себя, продвинула к себе плошку с остывшим мясом, принялась есть, продолжая внимательно слушать неторопливую речь Фирены:
— …С кого-то Адзир-Кам требует большие деньги, а с кого-то ничего не берет. Зато велит принести что-нибудь совсем несуразное — или красный камень с берега ручья или кривую ветку, похожую на рога оленя, или ящерку зеленую… Тьфу! — Хозяйка, выпив еще кубок, совсем разрумянилась и стала говорливей. — А что же ты сладости-то мои не попробуешь? Забудь до завтра свои печали, поешь, а я налью тебе еще из этого кувшина!
Снизу, из харчевни, послышался звон посуды, визг, и пронзительный мальчишеский голос закричал:
— Фирена! Фирена, иди скорей сюда! К нам опять толстый Орлу к ввалился! А-а-а! Отпусти мое ухо!
— Ах ты, напасть, надо бежать, а то опять этот негодяй всю посуду перебьет! — Фирена вскочила и бросилась из комнаты. На пороге она обернулась и ласково посмотрела на девушку:
— Ложись-ка спать, не мучай себя напрасными думами! Мне кажется, все будет хорошо… Завтра я рано утром тебя разбужу! — И она выскользнула за дверь. Вскоре внизу послышался ее сердитый голос:
— Это что еще такое! Приходишь сюда без единой монетки и устраиваешь разгром! Я еще в прошлый раз обещала тебя проучить, негодяй! Ну, теперь держись! Эй, Шори, Рамад! Быстро сюда, связать его и посадить в погреб! Поутру оттащим его к судье, пусть велит всыпать безобразнику плетей!
Раздался пьяный рев рассерженного Орлука, крики гонявшихся за ним слуг, треск скамей и звон разбитой посуды.
Соня с легкой улыбкой прислушивалась к переполоху в харчевне, с удовольствием лакомясь засахаренными ягодами. Да, здесь, у Фирены не скучно!