Пять Дней Стражей
Шрифт:
Глава 61
Глава 61
Магмобиль остановился у кромки леса, тянущегося вдоль дороги и терявшегося у самого горизонта. Белесая дымка тумана запуталась в ветвях, прикрывая осеннюю обнаженность. Высоченные сосны покачивали в такт порывам ветра сизо-голубой игольной опушкой, сливавшейся с унылой серостью небес. У самой дороги жались голые тонкие осинки. Облетевшие листья бурой подложкой устилали землю. Дальше дорога напоминала сплошную кашу, раскисшую от непрекращающейся день и ночь мороси. Осенняя непогода, распутица навевали только одно желание застегнуться на все пуговицы, влезть внутрь пальто с головой, выпить горячего пряного глинтвейна и никуда не ходить. Молчавший всю дорогу герцог вышел первым, остановился, вглядываясь в густой подлесок. В ожидании меня он перекинулся парой фраз
— Очень романтичное место выбрали для свидания, милн Девис, — добавив яду по максимуму, проговорила я. — Не находите, что несколько холодновато для интима. Или вы затейник-экстремал?
Сопроводив тираду милейшей улыбкой, уставилась на брюнета, казалось ничуть не задетого моими словами. И только чуть дернувшийся уголок рта, выдал раздражение.
— Милн Девис, я подожду. Только отгоню машину чуть дальше, — поспешил ретироваться понятливый шофер.
Герцог невозмутимо кивнул шоферу, бросил в мою сторону не обещающий ничего хорошего взгляд и пошел к лесу по едва заметной тропинке, приглашая следовать за собой. Передернув плечами, я оглянулась на уютный и теплый салон машины, вздохнула и потопала следом, стараясь ступать аккуратнее и не пачкать светлую ткань пальто. Мои мытарства только начинались. Тропа, ведущая вглубь леса, оказалась слишком узкой. Похоже, по ней давно никто не ходил.
Других дураков не нашлось кроме нас с сиятельством.
Даже под сенью леса мерзкая морось находила свои жертвы, щедро кропя лицо и волосы. И когда я решила, что хуже не будет, с ветки упорхнула испуганная птица, и мириад крупных капель ледяным водопадом сорвался мне на голову. Натянув на мокрые волосы шарф, пытаясь не думать, во что превратиться прическа, я уже хотела повернуть назад. Поминая про себя грязными ругательствами всю родню герцога, а особенно папашу, так подпортившего жизнь жителям империи вообще, и мне в частности, родив такого сына, решила все же добраться до места и уже там открыть отпрыску Годарийских глаза на его мерзейший характер. Вот точно говорят: «Чем идеальнее внешность, тем отвратительнее характер».
Длинные полы пальто и концы шарфа постоянно цеплялись за ветки и колючки, и мне приходилось останавливаться и выпутывать их, немилосердно дергая. Ткань пальто трещала, но держалась, заговоренная на магии. Серому сложного плетения шарфу так не повезло. При таком обращении он рисковал потерять товарный вид и уменьшится на треть.
— Этот шарф подарок моей бабушки на совершеннолетие, — не оборачиваясь, проговорил Девис. — Она сама его связала. Без магии. Мне он дорог как память.
Все это ровным тоном, без тени злости и раздражения. Я бы за такой вандализм над бабусиным подарком убила бы не глядя. Вот ведь выдержка и воспитание. Интересно с чего он так переменился? Раньше устраивал выволочки на общественных приемах, а теперь помалкивает? Бережет или сочувствует? Бережет… смешно! От него дождешься! Пожалел волк овечку.
Если герцог прочитал мои мысли, которые мне надоело фильтровать в его присутствии, виду не подал, двинулся по тропе, углубляясь в лес, магией убирая плотные переплетения веток с дороги. Вспоминая, как ко мне в гардероб попало личное сокровище герцога, можно сказать фамильное, аккуратно отцепила петли, спаявшиеся с колючками барбариса, стараясь быть осторожнее.
— Откуда он у меня? Не помню, чтобы видела такой в шкафу среди одежды. Его мне дала Мирна
— Горничная получила его от меня, — остановившись, легким пасом освобождая путь, признался Девис. — Своего же у вас нет.
— По-видимому, нет, — согласилась я, связывая концы шарфа, чтобы не болтались. — Вы все контролируете, Девис? Горничные вам докладывают, сколько трусов лежит у меня в шкафу? А какие на мне сейчас не докладывают?
Мужчина ожег взглядом, в котором вспыхнула синева магии, отвернулся и продолжил путь. Я отвела в сторону мешавшие ветки орешника с почерневшими остатками урожая на ветках.
— На вас сейчас нет белья, — бросил он через плечо. — Вы редко его надеваете.
От брошенного небрежно заявления, замерла с отвисшей челюстью, и мерзкие прутья, выскользнув из пальцев, хлестнули по лицу. Маска защитила от удара, но векам пришлось больно. Поднырнув под роняющими капли влаги ветками, я поплелась следом, смущаясь и недоумевая, откуда герцог мог о таком узнать. И зачем ему такие подробности обо мне. Или он не только мысли читает, но и рентгеном просвечивает?
— Нет, Юлия, у меня нет таких способностей, — не скрывая насмешки, произнес герцог. — Я не Триединый, и не всесилен. Мы пришли.
Услышав заветные слова, я быстро догнала Девиса. Выскользнув из-за широкой спины герцога, с ужасом попятилась назад. В паре шагов от нас тропа резко уходила вниз отвесной стеной обрыва, густо заросшего чахлым орешником, по каменистому дну вилась тонкая серебристая нитка ручейка. Другой край обрыва терялся в туманном мареве. Герцог разглядывал идущую вдоль рыхлого края едва заметную дорогу, местами поросшую красноватым кустарником. Безмолвие нарушал перестук дождевых капель, звучавший белым шумом. Неожиданно над головой громко зацокала белка. Я подняла голову, вокруг резко потемнело и запахло плесенью. В подбородок больно впились колючки. Я вскрикнула, пытаясь смахнуть с лица помеху. В руках осталась странная конструкция из гнилых переплетенных прутьев и размокшей сенной трухи. Неуклюжая белка свалила на меня старое птичье гнездо. Я пошарила внутри рукой, и разочарованно отбросила ненужный хлам.
Ну и где три орешка, что исполняют желания? Чем я хуже Золушки? Везде обман!
Стряхивая с лица прилипшие травинки, злилась на молчавшего герцога. Белка снова зацокала, будто смеялась над глупой землянкой. Это стало последней каплей в чаше моего терпения.
Еще от грызунов не терпела оскорблений!
Глава 62
Глава 62
Подошла к ближайшему дереву, чей янтарный ствол потемнел от сырости и покрылся лишайником, и уселась под ним на ворох мокрой листвы, наплевав на светлое пальто.
Надеюсь, оно не из приданого герцога, с любовью собранного матушкой. Выслушивать его нотации и упреки сил не осталось.
Прижавшись затылком к влажной коре, спрятала руки в рукава и прикрыла глаза, отрешаясь от всего. Почувствовала, как плечи ломит от свинцовой тяжести, а виски гудят от усталости и переизбытка мыслей. Глубоко вдохнув, медленно выдохнула, успокаиваясь. Сделав так несколько раз, приоткрыла глаза и уставилась из-под полуопущенных ресниц в одну точку. Среди черневшего орешника, обрамлявшего серебро ручейка, заметила багровые капли плодов. Пощаженные птицами яркие ягоды краснели на ветках шиповника. Звук журчащего внизу ручья умиротворял, настраивая на приятные мысли о земных прогулках по паркам и поездкам в лес. Я любовалась ртутным блеском воды, не отрывая глаз. Он завораживал. Казалось, все негативные мысли утекали следом за водой.
— Юлия, с вами все в порядке? — подал голос Девис, спустя несколько минут.
— В полном, — заверила милна, надеясь, что этим допрос окончится.
Подумалось, что сейчас самое время выспросить герцога все подробности по делу и прояснить для себя многие вопросы. Но висок протестующе выстрелил болью, требуя забыть обо всех убитых императорах и наслаждаться тишиной осеннего леса. Скосив глаза в сторону, я разглядывала замершего на самом краю обрыва герцога. Брюнет заложил руки за спину и вглядывался в алеющий ягодами шиповник, густо разросшийся по берегам ручья. Чеканный профиль красиво прорисовывался на фоне белесого неба. Теперь, когда буду вспоминать эти дни на Зарат, перед глазами будет именно эта картинка. Особенно поздней осенью, когда голые облетевшие деревья и серое дождливое небо Земли так похоже на местные.