Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пять из шести

Гулин Юрий Павлович

Шрифт:

– Миллионы долларов? – пришел черед удивляться мне. – У меня отродясь не водилось таких денег.

– Не стоит омрачать нашу дружбу столь беспардонной ложью, – укоризненно покачал головой Гевара. – Пока вы здесь отдыхали, мы навели справки. То, что вы покинули территорию Рагвая убив человека, нас мало волнует. Но при этом вы перевели в европейские банки солидный капитал. Отдайте его нам, и мы поможем вам вернуться в Россию.

Вот теперь все предельно ясно. Если бы хоть на йоту поверить в то, что Гевара сдержит слово, отдай мы ему деньги, я бы подумал. Но верил-то я как раз в обратное, а потому решил просто тянуть время.

– Ваше предложение настолько неожиданно… Мне надо подумать.

– Думайте, – неожиданно быстро согласился Гевара. – А пока я побеседую с товарищем Фернандес.

Беседа Гевары с товарищем Фернандес затянулась надолго. Как только Светлана появилась на пороге, я кинулся к ней с вопросом:

– Как все прошло?

Но Светлана лишь молча отошла в сторону. Из-за ее спины выступил Макар, который ответил за нее:

– Встреча товарищей Гевары и Фернандес прошла в дружественной обстановке и при полном взаимопонимании сторон. К вам же, товарищ Вяземский, есть только один вопрос: вы обдумали сделанное вам предложение?

– Еще не успел.

– В таком случае попрошу с вещами на выход!

– Как на выход? – опешил я. – Светлана, может ты объяснишь, в чем дело?

– Просто пришло мое время бросать кошку, и ты должен уступить мне дорогу. – Светлана буквально буравила меня предупреждающим взглядом.

Я постарался ничем не выдать того, что понимаю, что она имеет в виду, но Макар все равно насторожился.

– О какой кошке идет речь? – спросил он требовательным тоном.

Светлана растеряно смотрела на меня. Давай, Старх, выкручивайся! На раздумье у меня ушло не более секунды.

– Видите ли, Макар… – начал я, осторожно подбирая слова. – Меня и Светлану связывают устоявшиеся дружеские отношения. Но иногда нам хочется отдохнуть друг от друга. "Бросить кошку" это своего рода ключевая фраза, которая дает понять, – в данном случае мне – что пришла пора самоустраниться и не мешать другому жить по своему усмотрению.

По восхищенно взгляду Светланы я догадался, что мое вранье произвело на нее неизгладимое впечатление. На Макара, видимо, тоже. Он заметно успокоился и уже вполне обычным голосом произнес:

– Тем более надо понимать, что вам больше не следует досаждать товарищу Фернандес своим присутствием. Так что – собирайтесь!

Когда я взял рюкзак и поплелся к двери, Макар меня остановил.

– Насчет "с вещами" я пошутил. Рюкзак оставьте здесь.

Совру, если скажу, что очень удивился, оказавшись перед дверью в помещение, где содержались пленные американцы.

– Входите, не стесняйтесь, – напутствовал меня Макар. – Тут как раз есть одно свободное местечко!

Из-за слабого освещения в помещении почти ничего не было видно. Я присел на лавку и стал ждать, пока мои глаза обвыкнут. Через некоторое время из темноты проступили очертания нар и три сидящие на них фигуры.

– Здравствуйте, господа! – поздоровался я со старожилами тюрьмы. Ответ получил только от одного:

– Здравствуйте!

Кроме "здравствуйте" мы в этот день не обмолвились ни словом. Я сидел тихо на лавочке, мои соседи о чем-то шептались в углу. Когда доставили ужин, молча поужинали. Пришла пора спать, и я пробрался к своей шконке. Место мне оставили почему-то внизу.

На следующий день я, во что бы то ни стало, решил преодолеть полосу отчуждения. Вскоре удалось услышать имя одного из американцев. Когда его обладатель оказался поблизости я его окликнул.

– Билл.

Американец замер на месте, а я продолжил ползти по полосе.

– Вам не кажется, что вы и ваши товарищи ведете себя как мальчишки? Может нам все-таки следует познакомиться?

Билл шагнул к скамейке и сел рядом со мной.

– Ты кто? – в его голосе переплелись вопрос и угроза.

Еще в первые дни пребывания в лагере мы со Светой придумали легенду, оправдывающую наше появление в этих местах. Против тюремщиков эта легенда больше не работала, но против американцев, в несколько измененном варианте, вполне могла прокатить.

– Я со своей невестой навещал родственников в Рагвае. На обратном пути решили попутешествовать. Но почти у самой границы попали в руки бандитов, которые и доставили нас сюда. Теперь сидим, ждем выкупа.

Остальные американцы подошли к нам и уселись рядышком.

– Ну, хорошо, – сказал один из них, – допустим, все, что вы говорите, правда. Ответьте: из какой страны вы прибыли в Рагвай?

– Из России, – ответил я.

– Вы русский?!

– Да, и моя невеста тоже.

Американцы были удивлены, если не сказать ошеломлены.

– Скажите что-нибудь по-русски, – попросил один из них.

Я произнес несколько фраз.

– Он действительно говорит по-русски, – подтвердил американец.

– Тогда, он, наверное, не врет, – сказал его товарищ. – Только русским могла прийти в голову идея путешествовать по местам, кишащим сепаратистами.

– Как тебя зовут? – спросил Билл.

– Аристарх, – ответил я. – Но вы можете звать меня Старх.

– О"кей, Страх, – хлопнул меня по плечу Билл. Мое имя ты знаешь. Это Боб и Майкл.

Завязался непринужденный разговор, но как только я упомянул о том, что знаю, что они из США, вновь возникло напряжение.

– Откуда тебе известно, что мы американцы? – потребовал объяснений Боб.

– Гевара сказал, – честно признался я.

– Гевара? – американцы переглянулись. Я это не столько увидел, сколько почувствовал. – Давно он здесь?

– Уже три дня.

– А он не говорил тебе, зачем мы здесь? – вновь спросил Боб.

– Нет, этого он не говорил. Мне показалось, что он этого не знает, – попытался я обнадежить ребят.

Популярные книги

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ