Пятая стихия
Шрифт:
— Что за уроды, — без капли чувств пробормотала Лила. Она стояла возле дверей, а стоило нам выйти, последовала за нами. — Не огорчайся Кася, там по большей части некроманты. Они все бесчувственные сухари.
— Энди, — раздалось нам в спину. Мы резко остановились и обернулись.
Как по волшебству, в шаге от нас стоял Нельсон.
— Ноэль? — Брови брата взлетели вверх. — А откуда ты… опять наложил отвод глаз? — Понял брат и… обнял профессора?! А тот ответил! Что происходит в этом мире?!
— Сколько
— Всё так же несёт серой, как и всегда, — брат выдавил улыбку. Так неестественно для него. — Ах, да! Кася, ты же не знаешь, — Энди обернулся ко мне. — Я и Ноэль вместе проходили практику на Гиблых землях и, скажем так, очень породнились, когда эти трёхметровые ящеры пытались откусить нам головы.
— Как мило, — я улыбнулась одними уголками губ.
— Жаль, что я знаком лично лишь с двумя детьми Бенджамина, — сказал профессор и посмотрел на Лилу. — Знаю, ты очень способная магиня. Твой отец не перестаёт нахваливать тебя.
— Благодарю, профессор Нельсон, — пробормотала девушка.
— Так, что там случилось, в гостевой? — Спросил брат, приобняв меня за плечи.
— Кто-то хочет откусить часть вашего состояния от женитьбы с Касей, — все посмотрели на меня. — Но, на мой взгляд, это бесполезное занятия и мы с тобой знаем почему, правда, Кася? — Хитро договорил мужчина и вот-вот хотел улыбнуться, но не улыбнулся. Значит, всё-таки дело во мне.
— Правда, — буркнула я и насупилась.
Это он про мою симпатию к Рамилю говорит. При брате и сестре!
— Я пойду к отцу, — пробормотала сестра и быстро направилась к гостевой.
Мужчины проводили Лилу взглядом и с облегчением выдохнули. И почему с облегчением? Или я чего-то не знаю?
— Прямо легче стало, — выдохнул стихийник, с лёгкой ухмылкой, посмотрев на меня. — Всё-таки, неплохое у вас жилище. Пожалуй, останусь на ночь.
И направился по коридору. Я и Энди переглянулись. Это что было?! Явно что-то из разряда вон, потому что Нельсон снова оттаял и улыбался, как ни в чём не бывало, не только при мне! Почему-то, я уверенна, что брат думает также.
— А он всегда был таким? — Шёпотом спросила я, наклонившись к брату.
— Можешь не стараться, — снова улыбнулся брат и двинулся за профессором. — Он может услышать даже жужжание комара на другом конце полигона, каждый твой вдох за стеной, шёпот, — перечислил он. А у меня аж волосы на затылке зашевелились.
— Правда? — Тихо спросила у Нельсона.
— Правда, — через плечо ответил мужчина, успевший отойти от нас на три метра.
— А как? — Снова обратилась к брату. Тот лишь загадочно улыбнулся.
— Ага! Значит, Энди вы всё рассказали, а мне нет?! — Обиделась я.
— Я не рассказывал, — возразил мужчина, обернувшись
— Что? — Я прищурилась, всматриваясь во внешность белоснежного мужчины.
— Может быть, когда-нибудь, — мечтательно произнёс профессор, посмотрев в потолок. — В один прекрасный день ты узнаешь, но он вряд ли настанет, — печально закончил он.
— А ваша жена знает? — Не унималась я.
— Нет, не знает, — отрицательно махнул головой Нельсон.
— Потому что её нет, — рассмеялся мой брат, похлопав по плечу профессора.
— Я думала, вы женаты, — пробормотала, чувствуя, как румянец расцветает на щеках.
— Как насчёт экскурсии? — Предложил Энди, приглашая Снежного принца в бальный зал.
— Почему бы и нет? — Пожал плечами профессор, взял меня за локоток и потянул за собой. — Мои хоромы в четыре раза меньше.
— Не удивительно, если учесть, что твои предки жмоты.
Энди хлопнул в ладоши и огромный зал в миг преобразился: золотые стены заискрились, люстра потускнела, окна, под потолок, зашторились тёмными гобеленами и из неоткуда заиграла тихая мелодия.
— Предки вложили в это старьё целое состояние, — сказал Энди, идя по позолоченному полу, уложенной плиткой. — Раньше они каждый день устраивали празднества в этом зале.
— Будь он в раз пять больше, точь-в-точь, как бальный зал во дворце, — проговорил стихийник, направляясь прямо в центр зала. А главное, так и не отпустил меня. Хорошо, что брат рядом, а то совсем не комфортно.
— Энди, — к нам подбежала Лила. — Отец желает вернуть Касю. Говорит, что с ней хочет серьёзно поговорить Кармен Хоз.
— Я не пойду! Господин Хоз явно дал понять, что его сын станет мне женихом! А я не желаю ни слушать это, ни участвовать, — грубо отозвалась я.
— В таком случае, я скажу, что, просто, не нашла вас, — закивала сестра и уже было собралась уходить, как Энди схватил её за запястье.
— Не стоит с ними говорить! — Отмахнулся он и поклонился. — Не забыла еще, как вальс танцуют? — Спросил, протянув руку.
— Не забыла! — Она приняла руку и слегка поклонилась.
Энди и Лила закружили в чарующем танце. А вот если бы сестра была в платье, а не в бриджах и растянутой кофте, смотрелось эффектнее.
Они часто танцевали вальс и не только дома. На приемах, балах или просто в гостях. Смотреть, как они плавно движутся под тихую музыку, смотреть одно удовольствие.
— Кася, — протянул стихийник, покосившись на меня.
— Нет и нет! — Возразила, отходя от мужчины. — Я не умею.
— Да, ладно тебе! — За один шаг профессор достиг меня, схватив за руку. — Как ты собираешься танцевать вальс на своей свадьбе?
— Свадьбе? — Почти прошептала я. — В моих мечтах, я ещё не заходила так далеко.