Пятьдесят оттенков подчинения
Шрифт:
— «И вот» — терпеливо спросил Саймон.
— И вот несколько месяцев назад, когда мой последний любовник решил порвать со мной отношения, он объяснил мне почему. Он сказал, что я пытаюсь контролировать все подряд и мое поведение в постели его не устраивает. Я не знала, как мне измениться, и, если честно, я даже точно не знала, хочу ли я этого. Но чем больше я об этом думала, тем больше понимала, что я теряю что-то важное, но я не знала, что мне делать. К счастью, я тогда встретилась за обедом с одной своей подругой и рассказала ей о том, что я чувствую. Она спросила, как сильно я хочу поменяться, а потом сказала, что, возможно, я буду подходящим клиентом
— Понятно. Она не рассказала вам, что конкретно вас ждет здесь, да?
— Она сказала, что не может, но упомянула, что это то место, где я смогу вырасти и измениться сексуально. Это возможность для меня поэкспериментировать, но в безопасной обстановке.
Саймон одобрительно кивнул:
— Ну что ж, все так. Вы действительно находитесь в безопасной обстановке, полностью безопасной. Проблема в том, что у вас нет никакого опыта в тех вещах, которые вам придется делать ближайшие два дня. И если быть честным с тобой, Натали, я очень сомневаюсь, что ты сможешь выдержать весь курс.
— А что дает вам право так легко судить обо мне? — спросила она, разозленная тем, что кто-то думает, что она не сможет добиться поставленной цели.
— Я неплохо умею анализировать сексуальные предпочтения и возможности людей. Вы так долго были за рулем, что сомневаюсь, что сейчас вы так легко пересядете на кресло пассажира. Но тем не менее вы ведь всегда сможете доказать мне обратное, не так ли?
— Абсолютно верно, — процедила она сквозь зубы.
— И еще одно, — вспомнил он. — Ваше поведение должно быть почтительным и уважительным, даже по отношению ко мне, вашему персональному инструктору. Я знаю, что раздражаю вас, но вам придется взаимодействовать и с другими людьми. И вам необходимо научиться усмирять свои естественные реакции и принимать вещи с улыбкой или даже с извинениями за собственные недостатки.
И к счастью для Натали, когда она уже собиралась высказать ему, что Яна ее о таком не предупреждала и что знай она обо всем заранее, она бы никогда сюда не приехала, он резко вышел из комнаты.
Он оставил ей на туалетном столике небольшую брошюру. Она прочитала в ней, что сегодня в семь тридцать состоится общее собрание с напитками в главном холле. Это означало, что у нее оставалось еще около полутора часов свободного времени, и она решила прогуляться на улице, чтобы немного успокоиться. Сейчас ее тело и ум были в полнейшем смятении.
Выйдя из комнаты, она пошла по коридору. Когда она проходила мимо одной двери, то увидела, что та слегка приоткрыта и из-за нее доносятся странные звуки. Заинтересовавшись, она осторожно заглянула в щелку.
Высокий, хорошо сложенный мужчина, на вид лет тридцати, стоял посреди комнаты абсолютно голый. Его руки были связаны за спиной, и на глазах также была повязка. Сью, которую Натали последний раз видела на ресепшн, стояла на коленях между его ног. Ее руки ласкали бедра мужчины, а ее рот и язык усиленно работали, лизали и сосали его возбужденный, торчащий пенис и яички. Мужчина весь дрожал с головы до ног, мышцы его живота были донельзя напряжены, а изо рта вырывались странные гортанные звуки, которые и привлекли внимание Натали.
— Еще пять минуток, и тогда я разрешу тебе кончить, — сказала Сью, на несколько секунд оторвавшись от его члена и дав ему короткую передышку.
— Я не смогу продержаться так долго, — простонал он.
— Боюсь, что тебе придется, иначе ты будешь наказан — уверена, что ты помнишь, что это значит, после своего последнего визита.
Натали едва могла дышать. Никогда в жизни она не видела ничего подобного. Эрегированный фаллос весь был покрыт выступающими венами, а его головка была темно фиолетовой. Время от времени его бедра дергались от какого-то особенного удовольствия, которое доставляла ему девушка своими мягкими бархатными губами и языком, подводя его все ближе и ближе к пику экстаза. Было видно, что он мучительно пытается исполнять приказы девушки. Но пока Натали наблюдала, он, не выдержав, издал мучительный крик отчаяния и, вздрогнув, кончил прямо в ротик Сью.
Когда его тело успокоилось, Сью встала на ноги и Натали увидела, как она грубо сжала сосок мужчины.
— Ты, как я вижу, очень медленно учишься, не так ли? — спокойно спросила она. Она повернулась, чтобы закрыть дверь. Натали быстро пошла прочь по коридору, надеясь, что ее не заметили. Но то, что она только что увидела, никак не выходило у нее из головы.
Ее напугало увиденное, но при этом и очень возбудило. Пока Натали прогуливалась по красивой территории, все, о чем она могла думать, — это эрегированный член того мужчины, его вздымающаяся грудь и проступающие сухожилия на шее, когда он в отчаянии откинул голову назад, наконец кончив.
Глава 4
Ровно в семь тридцать Саймон Эллис и другие инструктора последовали за Робом Гиллом в главный холл, где их уже ожидали двадцать новоприбывших гостей. Как обычно в первый день курса, все гости разбились на маленькие группки неловко переминались с ноги на ногу, нервничая и, возможно, в первый раз за долгое время чувствуя неуверенность в себе.
Саймон всегда наслаждался этим моментом. Ему нравилось то выражение тревоги, с которым большинство гостей смотрели на инструкторов: это давало ему волшебное чувство власти. Он особенно наслаждался этим ощущением сегодня, после целой недели жутко напряженной работы в качестве внештатного журналиста. За пределами этого места его реальный мир сильно отличался от мира его гостей. Он изо всех сил пытался занять свою нишу в том обществе, в котором они уже были на самой вершине. Они были теми людьми, которые там решали его судьбу, и это делало его работу здесь еще приятнее.
Роб начал свою обычную речь, а Саймон в это время оглядывал зал, стоя на возвышении. Он высматривал Натали Боуэн, и разглядеть ее было несложно. Она была самой высокой девушкой в комнате и самой элегантной. Ее длинные светлые волнистые волосы свободно ниспадали ей на плечи, а простенькое голубое платьице выгодно подчеркивало фигуру. Он четко мог представить себе ее длинные ноги под ним. Несмотря на то что он старался оценивать ее только с профессиональной точки зрения, другая часть его разума все равно не могла не оценить ее прекрасные ноги. Они были необычайно хороши, и он не мог дождаться того момента, когда сможет научить ее вести себя в соответствии с правилами «Гавани».
Чувствуя, что его мужское достоинство начало возбуждаться, он постарался отвлечься и стал рассматривать других людей в комнате. Обычно ему было несвойственно так возбуждаться из-за клиента, тем более так рано. Конечно, во время курса терапии он всегда был крайне возбужден — он просто должен был, иначе бы не смог выполнять свою работу. — но сейчас это было что-то более личное. Он размышлял, могло ли это быть связано с тем, что Натали работает в той же сфере, что и он, только она достигла намного большего. Тем не менее независимо от причины это, несомненно, добавит ему удовольствия на этих выходных.