Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь

Белинский Виссарион Григорьевич

Шрифт:

ЛИЗАНЬКА (вставая). Да, дяденька – точно, вы меня любите…

ГОРСКИЙ (радостно). Ты веришь этому?.. Не сомневаешься в моей любви?..

ЛИЗАНЬКА. К несчастию – слишком верю и нисколько не сомневаюсь…

ГОРСКИЙ. Как?.. Что ты хочешь этим сказать?..

ЛИЗАНЬКА. Вы всё еще не понимаете?..

ГОРСКИЙ. Но что же… понимать?.. {39}

ЛИЗАНЬКА. Дяденька… вы влюблены в меня!.. (Убегает с воплем).

39

Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:

ЛИЗАНЬКА. Когда сестра читала давеча стихи из «Полтавы»… мне сделалось дурно… Дяденька! Вы ведь знаете содержание «Полтавы»?.. Мы так часто читали ее…

ГОРСКИЙ (поводя рукою по лбу).

Да… знаю… помню… хорошо помню… но всё как будто чего-то не могу вспомнить…

Явление XII

ГОРСКИЙ (один). А, вот оно что!.. Влюблен!.. Да – влюблен, влюблен!.. Ха! ха! ха! влюблен!.. Ах, кабы еще к этому и с ума сойти – то-то бы кстати было!.. Да зачем? – разве влюбиться… влюбиться на старости лет… в девочку… которую называл своею дочерью – разве это можно сделать в полном уме?.. А, так вот она – и болезнь и ипохондрия… вот она и ненависть к ней… к нему… К нему?.. За что ненависть?.. Стало быть, мой племянник… этот мальчик – соперник мне?.. А если соперник – стало быть, я должен ревновать его?.. Да – уж разумеется: что за любовь без ревности?.. Коли отличаться – так отличаться, чтоб быть вполне дураком… Не вызвать ли мне его на дуэль… Оно-таки ко мне пристало… Нет, уж лучше подслушать их разговор, объяснение… застать его на коленях перед нею да кинжалом его… Это лучше… параднее… (Указывая на зеркало). Это что там такое – дай посмотрю… Ба! да это я – что за молодец, чорт возьми!.. (Бьет себя по голове). Это что? – лысина… (Бьет себя по животу). А это? – толстое, пятидесятилетнее брюхо!.. Ну, чем не любовник, чем не жених!.. Всем взял!.. (Хватая себя за голову). А, глупая, старая голова! – растеряла ты свои волосы, а с ними и ум свой!.. (Молчание). Ну, нежный пастушок, ступай же к своей пастушке… нарви цветочков… сплети веночек… да смотри, чтобы больше было ландышей и незабудок… потом поднеси его, ставши на колени… со вздохом… словом – как водится… Ха! ха! ха!.. Боже, великий боже! – спаси и помилуй!.. (Упадает в кресла, закрывая руками лицо).

Действие четвертое

Явление I

Иван и Хватова.

ИВАН. Да что и говорить, матушка Матрена Карповна, – тошно, на свет бы не глядел…

ХВАТОВА. Да что сказал Семен Андреич?

ИВАН. Да бог его знает – где нам знать – дело холопское – иной раз и слышишь, да ничего не разберешь… Проговаривала что-то Катерина Петровна Владимиру Дмитричу, да я плохо понял…

ХВАТОВА. А что ж она говорила ему? Что?

ИВАН. Да, вишь ты, болезни у барина нет никакой, а забота заела.

ХВАТОВА. Забота? – какая же забота?

ИВАН. Да бог весть. Я так мекаю, что всё не то – где этим лекарям знать – они только деньги берут.

ХВАТОВА. И будто ни слова не скажет?

ИВАН. Расслышал я раз – третьеводни-то, уж ночью – говорит: «На старости бог наказал» да еще: «Если б за кого замуж вышла»…

ХВАТОВА. Да про кого же – замуж-то?

ИВАН. А господь его знает! – должно быть про барышень.

ХВАТОВА. Да, Иван-голубчик, надо подумать – ведь девушки на возрасте – давно невесты.

ИВАН. Да уж я, матушка Матрена Карповна, денно и нощно бога молю. Что и говорить – давно пора. А барышни-т какие – сущие ангелы!..

ХВАТОВА. Да что ж, Иван, надо постараться, похлопотать… {40} Захоти только, а то и ты много можешь сделать… помоги только мне…

ИВАН. То есть, как же это, матушка Матрена Карповна?

ХВАТОВА. А уж я знаю как. {41} Послушай. Вот мой Платошенька уж подпоручик, служить ему в полку больше нечего – лучше пойти по штатской… {42}

40

Далее в Р следует незачеркнутый текст, которого нет в печатном:

тебе грех зевать, коли ты желаешь им счастья…

ИВАН. Рад бы радостью, матушка Матрена Карповна, да где же мне – дело холопское.

XВАТОВА…

41

Текста: Иван. То есть как же ~ я знаю как – в Р нет.

42

Слова: Послушай ~ по штатской в Р зачеркнуты простым карандашом. Далее в Р зачеркнуто.

ИВАН. Вестимо, вестимо, матушка Матрена Карповна – пора молодцу и своим домком обзавестись.

ХВАТОВА. То-то и есть, Иван – голубчик, – надо молодца женить.

ИВАН. А хорошо бы – барин знатный, столбовой дворянин, да еще и военный – собой молодец – умница – всем взял! Вот бы парочка-то с Лизаветой Петровной!

ХВАТОВА. Я уж тоже думала. Ведь она и старшая – а Катерина-то Петровна, кажется, метит за Владимира Дмитрича?

ИВАН. Кажись, что так – ведь вместе росли и сызмаленьку называли друг дружку женихом и невестой… А другое слово – бог их знает…

ХВАТОВА. А что? почему?

ИВАН. Да господь их ведает. Шутить шутят, а о свадьбе и не заикаются. Да вот что-то Машутка проговаривала – не то они поссорились – не то что-то, то есть, так не ладно… {43}

43

Текст: Иван. А хорошо бы ~ так не ладно в Р зачеркнут простым карандашом.

ХВАТОВА. Как же, Иван?

ИВАН. Да в том-то и беда, что в толк не взял… {44}

ХВАТОВА. Ну так вот то-то же, Иван; а ты теперь не зевай, коли желаешь им добра. Знаешь, как бог даст, сладим дельце да веселым пирком за свадебку – так и Николай-то Матвеич, небось, так развеселится, что и плясать на радости пойдет.

ИВАН (крестясь). Дай-то господи! {45} Ведь на руках бывало нашивал и сызмаленьку любил и сказать нельзя как!..

44

Текста: Хватова: как же, Иван? ~ в толк не взял – в Р нет.

45

Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:

Уж то-то бы я распотешился – и пьян бы напился, и в присядку бы пустился, пока ноги носят!

ХВАТОВА. Коли есть усердие – так не зевай только: всё, что услышишь, – тотчас мне, а я уж знаю, что делать… Да смотри – никому ни гу-гу, а то беда… {46} (Иван торопливо уходит с значительною миною и выразительным жестом). {47}

Явление II

ХВАТОВА (одна).

Дело! он простоват, а больно любит их, только подожги его для господ… Теперь над подумать, как бы половчее – чтобы дело-то порешить прежде Алексея Степаныча, а коли не удастся – так хоть переехать ему дорогу… Он ведь богат, мог бы жениться на какой-нибудь и побогаче – так вот нет – хочет перебивать дорогу у бедных людей… заплати ему господи!.. Надо навострить Платошу-то, а то он – бог с ним – простоват – всё наткни да научи, а сам ни в чем не догадается…

46

Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:

старик и так хандрит, а тогда и пуще не сладишь с ним. Надо уметь взяться за дело.

ИВАН. Только бы, матушка Матрена Карповна, толк-ат был, а то язык себе откушу, коли проболтаюсь…

ХВАТОВА. Смотри же, смотри; а я уж небось – знаю свое дело. А там и барышня твоя счастлива, и барин здоров и весел, да и я тебе пригожусь напредки.

ИВАН. Дай-то бог!.. Пойти на кухню – да не столкнусь ли с Машуткой. (Уходит).

47

Последняя ремарка в Р отсутствует.

Явление III

Хватова и Катенька.

КАТЕНЬКА. Матрена Карповна, не видали вы Владимира Дмитриевича?

ХВАТОВА. Да он ушел с Платошенькой никак стрелять.

КАТЕНЬКА. А!.. я не знала…

ХВАТОВА (смотря в окно). Да вон и они – много ли-то настреляли?

Явление IV

Те же и Мальский с Хватовым.

ХВАТОВА. Ну, что? много набили?

ХВАТОВ. Ничего не убили, маменька. Я дал пуделя по утке, а Владимир Дмитрич и совсем не стреляли.

МАЛЬСКИЙ. Да – охота была не очень счастлива. Да мне и не хотелось – я пошел больше для Платона Васильевича.

ХВАТОВА. Платошенька, мне надо с тобою поговорить. Пойдем-ко. (Уходят).

Явление V

Катенька и Мальский.

МАЛЬСКИЙ. Что дяденька?

КАТЕНЬКА. Всё то же – смотрит исподлобья и молчит

МАЛЬСКИЙ. А Лизавете Петровне лучше?

КАТЕНЬКА. Она хотела нынче выйти к столу… Вот и будь тут весела да беспечна! Видно, и мне пришлось, смотря на всех, ходить с траурным лицом. Ах, как скучно и грустно. Владимир Дмитриевич!..

МАЛЬСКИЙ. Мне самому не легче. К тому же я… расстаюсь с вами… Я только жду, чтоб дядюшка оправился… пришел в себя… и мог бы проститься со мною без сердца. по-родственному… А там и за границу…

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2