Пыль моря
Шрифт:
Вскоре палуба была очищена от врагов.
– Не давай уйти вождю! – крикнул Мишка. – Цепляй его крючьями! Быстрей!
Несколько крюков взвились в воздухе и схватили борт лодки. Сильные и проворные руки притянули её к бригу. Сразу же несколько матросов спрыгнули в неё и в короткой схватке перерезали всех воинов. Остальные лодки поспешно отваливали в море. Десятки трупов покачивались на волнах.
Глава 73. На отдых
Так неожиданно свалившееся несчастье, так же неожиданно сменилось победой и богатыми трофеями.
Вождь и его молодой сын, убитые в сражении, были увешаны драгоценностями. Добыча оказалась хорошей. Ещё выловили трупы из воды, а их было несколько десятков, и сняли с них украшения из золота и серебра.
Матросы с недоумением разглядывали снятые с вождя дорогие вещи и удивлялись, как можно столько нацепить на себя.
– Этак, попади в воду, выплыть уже не удалось бы! – заметил Дадап, с жадностью взирая на блестящее добро.
– Это уж, как пить дать! Сразу потянет на дно. Да и сынок мало чем уступает отцу. – Тин-линь взвешивал на ладони тяжёлую диадему вождя.
– Хватит считать! – остановил их Мишка. – Лучше займитесь ранеными. Смотрите сколько их.
– Э, капитан, да нас тут слишком много, – ответил Сунь Гуй. – Почитай у каждого найдётся, чем похвастать.
– Всё равно нечего здесь прохлаждаться. Уходить надо, и побыстрей. Вдруг эти проклятые дикари вздумают отомстить за своего вождя. С них станется. Торопись, ребята!
Матросы заканчивали приводить судно в порядок. Похоронили шестерых своих товарищей, привязав к ногам ядра. Лодку вождя затопили. Поставили паруса и стали держать мористее, подальше от этих опасных берегов.
Корабль опять на долгое время стал плавучим лазаретом. Оказалось, что только трое остались невредимыми. Это те, что сидели на марсах и отражали нападение сверху.
В этом бою все почести достались Тин-линю, которому удалось сразить вождя и тем обеспечить победу.
– Да, Тин, не порази ты вождя, не сидеть нам на юте. Такая орава захлестнула бы нас в минуты. Выбраться было невозможно. – Мишка с наслаждением раскуривал трубку, пуская сизые облачка ароматного дыма.
– Надо отметить его дополнительной долей, капитан, – предложил Фу Чжи.
– И отметим, только одна доля – как-то вроде и маловато для такого подвига. Заслуги надо отмечать. – Мишка сидел с бледным лицом, весь перевязанный рваными тряпками, пропитанными кровью. – К тому же он без царапин и ему достанется ещё.
– Надо поспешать в Замбоангу, капитан, – предложил Вэйдун. – С такой командой нам долго не выдержать.
– Ты у нас кормщик, вот и думай. Ветер измени, что ли. Или ты знаешь иной способ идти против ветра?
– Ничего другого не знаю, но может, спустимся южнее и там поймаем другой? Всё веселей, чем дрейфовать здесь.
– Вот и делай, как предложил. Только не терзай нас особо. И так с трудом двигаемся. Ты, небось, отделался легко, а нам что прикажешь? Распоряжайся сам.
Полтора десятка матросов не могли работать. Они лежали под тентами в тени, а двое вряд ли могли дожить до утра. Лекаря на судне не было, и матросы лечились своими способами. Засыпали раны порохом, поджигали, орали и корчились от боли, присыпали пеплом и мазали сомнительными мазями и вспоминали покойного капитана Ли, который всегда имел запас снадобий для лечения ран. Но тут приходилось уповать на милость духов и волю богов.
Ещё несколько дней тащился бриг к югу, пока паруса не наполнились нужным ветром. Матросы повеселели и даже, вроде, стали быстрее поправляться. Хотя один тяжёло раненный и отдал душу предкам. Остальные помаленьку отходили от ран и становились к снастям и парусам.
Ещё не менее двух недель пришлось добираться до Замбоанги. Наконец завиднелись знакомые берега. К вечеру стали на якоря вдали от городских причалов. Вэйдун всякий раз старался поставить бриг так, чтобы в любой момент можно было сняться с якорей и уйти в море. Он не доверял местным властям. Они платили тем же и косо посматривали на ненавистные очертания брига.
Однако ни разу эта неприязнь не перешла грань, и отношения были хоть и натянутые, но вполне сносные.
– Братья! – обратился Мишка к команде. – Особо не зарывайтесь на берегу. Всегда помните, что нас тут не особенно жалуют. В одиночку не ходите и на ночь обязательно быть на корабле.
– Оружие пусть на берег не берут, – заметил Вэйдун. – Там оно всё равно не поможет, если что случится.
– Правильно, кормщик. И на корабле своё оружие не забрасывать. Каждый день проверять буду. Чтоб в порядке было.
Матросы, отягощённые добычей, отправились в кабачки тратить добытое кровью и смертью товарищей. Часть матросов не смогла съехать на берег, раны ещё не зажили. Мишка пообещал достать хорошего лекаря.
Тин-линь и двое матросов сопровождали Мишку в город. Он спешил навестить И-дуна, с которым постоянно держал тесную связь. Это сильно помогало в сбыте награбленного за месяцы плавания. Да и старому другу надо было помогать крепче осесть на новом месте.
Дом И-дуна стоял вдалеке от порта, и до него пришлось добираться около часа. За несколько кварталов до дома их встретил сам новый купец И-дун со слугой.
Радушно принял в своём новом доме, где стол уже был уставлен яствами и питьём. Весть о прибытии брига облетела весь город, и разговоры об этом необычном плавании уже передавались из уст в уста.
– С чем поздравлять дорогих гостей? – с поклоном встретил пиратов их бывший коллега.
– Вести хорошие, И-дун. Смело можешь поздравлять нас. С капитаном Ли теперь уж покончено окончательно. Никого не осталось в живых. Мстить нам некому, – Мишка с радостью пожимал руки И-дуна и обнимал его располневшую фигуру.