Пылающие короны
Шрифт:
– Я не заходил в вашу спальню! – отрицал он. – Я нашел зеркало в библиотеке, когда невинно просматривал исторические записи. – Он скрестил руки и посмотрел на Розу свысока. – Какое нелепое обвинение!
Роза сощурилась.
– Я уверена, что зеркало оставалось на моем туалетном столике, когда я выходила из своей комнаты перед рассветом. И даже если вы действительно нашли его здесь, как вы утверждаете, почему вы скрывали его от меня?
– Я не планировал это. – Феликс вздохнул и провел рукой по волосам. – Если хотите знать, я нашел это зеркало здесь, на этой полке. И когда я понял,
Роза почувствовала странное облегчение, услышав его слова. Феликс определенно мог бы так сделать. И конечно же, он не стал бы врываться в ее спальню. Но кто взял зеркало и принес его в библиотеку?
– Что ж, теперь оно у меня, – заключила она, прижимая зеркало к груди, – нет необходимости утруждать себя, поднимаясь в мои покои. – Розу расстроила эта встреча, но она не хотела поднимать шум. У нее было достаточно забот, кроме принца Каро. – Особенно учитывая, что пора завтракать.
– Что ж, я рад разделить с вами трапезу, королева Роза, – просиял Феликс. – Спасибо за предложение.
– Замечательно! – С большим усилием Роза выдавила улыбку. – Встретимся в столовой. – Она повернулась, чтобы уйти, но что-то хрустнуло у нее под ногой. Она наклонилась, чтобы поднять скомканный пергамент, это сделал и Феликс, они стукнулись головами.
Роза нахмурилась, ее терпение было уже на исходе.
– Пожалуйста, отдайте мне, – приказала она.
– Не могу, – отказал Феликс, сжимая пергамент в кулаке, – это слишком смущающе. Понимаете, я пишу вам стихотворение, оно еще не закончено. – Его улыбка дрогнула, а глаза расширились и налились кровью. – Я покажу его, когда закончу, когда оно станет таким же идеальным, как и вы.
Роза тяжело выдохнула.
– Хорошо. Думаю, я не могу приказать вам перестать писать стихи.
– Это все равно что просить звезды не сиять, волны не разбиваться о берег, облака…
Она подняла руку.
– Я поняла. Что ж, будьте внимательнее и не оставляйте свои стихи на полу, где их может найти кто угодно и принять за мусор.
Феликс от удивления замолчал.
Роза быстро покинула библиотеку, встревоженная странным разговором, стремясь вернуть зеркало на законное место.
Розе потребовалось много времени, чтоб заснуть. Ее ужин с принцем Феликсом казался особенно напряженным после их встречи в библиотеке и его странного поведения в течение дня, а затем, когда Роза наконец оказалась в своей спальне, она обнаружила, что там на удивление холодно. Даже с ревущим в камине огнем и дополнительным одеялом она не могла согреться. Завернувшись в одеяла и все еще дрожа, Роза поймала себя на том, что думает о Шене, желая, чтобы он был здесь и согрел ее. Мысль о его сильных руках, обнимающих ее, и о его теле, прижатом к ее телу, наполнила ее долгожданным теплом. Вполне достаточно, чтобы убаюкать ее, последними видениями были поцелуи короля и его идеальная улыбка с ямочками на щеках.
Но
В глубине сна она обнаружила, что заблудилась в занесенной снегом тундре. Ветер завывал жутким смехом, который казался одновременно навязчивым и знакомым. Роза, спотыкаясь, пробиралась по снегу, ища выход из своего кошмара, но оказалась на краю ледяного оврага.
Ужасный ветер усилился, прижимая холодные руки к ее спине. Они толкали ее вперед. Она закричала, падая вниз, вниз, вниз, в пропасть…
Роза резко проснулась и прижала руки к бьющемуся сердцу.
«Это всего лишь сон, – убеждала она себя, – глупый кошмар».
Теперь, когда она проснулась, бояться нечего.
У нее начали стучать зубы, а быстрое дыхание образовывало клубочки пара. Огонь в камине потух, и в спальне стало еще холоднее, чем раньше. Одеяла скомканы в ногах. Роза села, чтобы поправить их, и замерла: кто-то стоял около ее кровати.
Роза сдержала крик.
– Шен, – робко позвала она. Возможно, она призвала его силой своего желания.
Раздался смех. Смех из сна Розы, и он принадлежал не Шену.
Роза задрожала.
– Я все еще сплю, – прошептала она, – это сон во сне. – Она сильно ущипнула себя за руку. – Проснись, – взмолилась она, – пожалуйста!
Смех прекратился, было так холодно, что кувшин покрылся коркой льда.
– Ты бесхарактерная и глупая, – раздался низкий насмешливый голос, и этот звук добрался до костей Розы, – как и моя сестра. Я пришла за другой…
Желчь подступила к горлу Розы, когда она поняла, кто с ней разговаривает: каким-то образом Онак Старкрест оказалась здесь – в ее комнате, в ее голове. Она пыталась подать голос, приказать ей уйти, но страх сковал Розу. Она в ужасе смотрела на надвигающуюся тень.
Это, должно быть, хитрость магии, видение, ночной кошмар.
Онак продолжала говорить:
– Но ты единственная в моем дворце, поэтому именно ты выслушаешь мое предупреждение.
Роза отодвинулась, ударившись о спинку кровати. Онак Старкрест переползла через кровать и оказалась нос к носу с девушкой.
Роза издала сдавленный крик. Рен говорила, что они с Онак похожи, но увидеть это самой так близко, реально и жестоко – мучительное потрясение.
Глаза Онак были холодными, пустыми.
– Ты слабая, – усмехнулась она, ее рот был так близко, что Роза могла почувствовать ее дыхание. От Онак исходил запах гнили, и девушке показалось, что ее сейчас стошнит. – Посмотри на себя! Ты даже не сопротивляешься.
– Это сон, – прошептала Роза, слеза скатилась по ее щеке, – это просто сон.
– Жалкий завядший цветок, – прошипела Онак, – ты знаешь, кто я. Не отвергай меня! – Она схватила Розу за шею. – Я вернусь через лунный месяц и заберу, что принадлежит мне. Ты и твоя сестра отдадите мне корону и трон! – Онак сжала руки вокруг шеи Розы, перекрывая ей дыхание. – А если откажетесь, я силой заберу Анадон. – Она произнесла эти слова с такой силой, что капли слюны попали на лицо Розе. – И эта страна столкнется с войной более жестокой, чем вы можете себе представить.