Пылающие небеса
Шрифт:
Иоланта попросила его повторить все пароли и подписи и заучила их наизусть.
А по возвращении в комнату принца только и успела найти запасную палочку, как раздался окрик миссис Хэнкок:
– Тушим свет, джентльмены, отбой.
Принц сказал не волноваться по поводу отбоя, но Иоланта нуждалась в собственном плане, на случай, если его – не сработает. Она могла бы изобразить голос принца в надежде, что миссис Хэнкок купится на это подражание, затем выключить свет, выскочить и прямо на глазах у надсмотрщицы войти в свою комнату.
Вот только имитировать чужие голоса Иоланта умела плохо.
В дверь
– Спокойной ночи.
Сердце чуть было не выскочило из груди. Иоланта оглянулась вокруг – принц не вернулся. Она не была точно уверена, но похоже, это стоящий на полке каменный бюст ответил вместо него.
– Не пора ли гасить свет, ваше высочество? – спросила миссис Хэнкок, а Иоланта тем временем спрятала палочку в рукав и схватила со стола Горнило и «Lexikon der Klassischen Altertumskunde».
Газовая лампа погасла сама по себе. Иола приоткрыла дверь настолько, чтобы суметь протиснуться наружу.
– Сейчас я у себя тоже погашу, мэм, – с улыбкой сказала она миссис Хэнкок.
– Смотри, так и сделай, Фэрфакс. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, мэм.
* * *
Сердце все еще громко стучало в груди, когда Иоланта потушила свет в своей комнате, плотно задернула шторы и, вызвав лепесток пламени, посадила его в углубление подсвечника. Устроившись на своей кровати, она сначала открыла дневник – проверить, есть ли ему что ей сказать, много времени не займет.
Обнаруженное ужасало и в то же время приводило в ярость. Принцесса Ариадна пишет о солдатах Атлантиды и присутствии леди Калисты, поверенного лица Атлантиды. «И принц отправился туда, даже слова мне не сказав?» Такое ощущение, будто он сам жаждал собственной гибели!
Иоланта ворвалась в его классную комнату в учебных стансах и кратко повторила ответы на вопросы, необходимые для установления ее личности.
– Если я хочу попасть в Цитадель прямо сейчас, и у меня нет никаких возможностей для передвижения, что я должна сделать?
Запись и подобие принца нахмурился:
– Что, совсем никаких способов передвижения?
– Нет. Я во внескачковой зоне. И нет ни транспорта, ни ковра-самолёта, ни верхового животного, ни порталов.
– И ты обязательно должна туда попасть?
– Обязательно.
– Ты можешь использовать для перехода Горнило, но только в случае вопроса жизни и смерти, и если нет других вариантов.
– Ты же сам говорил, что Горнило – не портал.
– Я говорил, что оно не используется в таком качестве. И совершенно обосновано. Ибо для этого требуется, чтобы маг физически погрузился в пространство Горнила. Если тебя там ранят, ты получишь ранение. Если тебя убьют – ты умрешь. Подобное применение возможно, но я категорически против.
Иоланте хотелось схватить советчика и хорошенько его встряхнуть.
– Если ты категорически против, тогда почему ты, идиот, воспользовался этим путем?
Он оставался абсолютно невозмутим:
– Боюсь, я не готов к такому вопросу. Перефразируй или задай другой.
Иоланта постаралась успокоиться:
– Расскажи, как Горнило работает в качестве портала.
– Его действие основано на входе через другие копии книги. Всего их было
– То есть ты входишь через свою копию, произносишь пароль и переносишься в книгу, что лежит в Цитадели. И там ты произносишь «И жили они долго и счастливо» и сам оказываешься в Цитадели?
– Если бы все было так просто. Когда Гесперия превратила копии в порталы, она пыталась сделать переходы безопасными, но большую часть изначальной структуры Горнила изменить нельзя. Все места там, как правило, доступны в мгновение ока, будто ящики в комоде. Но когда Горнило используется как портал, истории сливаются в непрерывный ландшафт. Существует лишь одна точка входа и выхода, центр этой территории, на поляне рядом с замком Спящей красавицы. И чтобы добраться до другого места, ты должна отправиться в путешествие – пешком или верхом на каком-то животном, или еще каким-нибудь волшебным образом, если таковой существовал на момент создания книги, что исключает использование скачков. Более того, Гесперия, озабоченная тем, как бы погоня не последовала за ней в Горнило, расположила действующие порталы в самых опасных местах – в Бездне Бриги, на Заветном острове и в Черном Бастионе.
Черный Бастион – именно там принц был убит молнией Хельгиры.
– И который ведет в Цитадель?
– Черный Бастион.
«Ну конечно».
– Черный Бастион целиком или какое-то конкретное место внутри?
– Молитвенный альков в опочивальне Хельгиры.
Иоланту замутило.
– Как я могу туда попасть?
– На первых страницах есть карта – так Горнило выглядит, когда действует в качестве портала. От замка Спящей красавицы до Бастиона пятьдесят верст на северо-восток.
Иоланта потерла горло. Воротничок рубашки неожиданно стал очень тугим.
– Ну ладно, тогда назови мне пароль и подпись для использования Горнила в качестве портала.
Двойник принца назвал оба, но добавил:
– Ты должна поклясться жизнью опекуна, что воспользуешься Горнилом как порталом только в случае, если твоей жизни будет угрожать смертельная опасность.
Иоланта заколебалась.
Он поднялся и сжал ее ладони. Его собственные, огрубевшие после бесчисленных часов гребли, были теплыми и сильными.
– Умоляю, не подвергай свою жизнь опасности, особенно ради меня. Не вздумай. Я себе такого никогда не прощу. Единственное, что делает все это сумасшествие терпимым, – это надежда, что ты сможешь выжить и однажды будешь жить так, как тебе всегда хотелось.
Слезы обожгли уголки глаз. Иоланта отвернулась и произнесла:
– И жили они долго и счастливо.
* * *
Тита потряхивало. Он проклинал себя, но дрожь так и не прекращалась.
Ему тогда было двенадцать лет, дерзкий мальчишка, уверенный в своем мастерстве после побед над Монстром Прекрасных Земель, Хранителем Башни Быка и семиглавой гидрой Жуткого озера. Его смерть от руки Хельгиры стерла любые мысли о собственной неуязвимости. На самом деле потребовались два месяца, чтобы снова начать пользоваться Горнилом, да и то только для участия в простейших, самых спокойных заданиях.