Пылающие скалы
Шрифт:
Ожидая ответа, Герман Кондратьевич углубился в изучение отмеченного на карте маршрута. Уж очень хотелось найти изюминку, на манер ракушек из “Атлантиды”. Мало просто выполнить научную программу. Не менее важно, чтобы об экспедиции узнала широкая общественность. Рядовыми тайнами моря, сколько их ни открывай, уж никого не удивишь. Чтоб попасть на полосы центральных газет или на экран телевидения, требуется штука позаковыристей. Морской змей, например, или ещё какое чудовище, вроде уцелевшего плезиозавра. Не случайно же заметки про затонувший остров в двух газетах прошли. После подобной паблисити даже высокое начальство начинает смотреть иными глазами.
Повторяться, конечно, смешно и вообще на новую “Атлантиду” в Тихом
Герман Кондратьевич пришёл к мысли, что Неймарк, работающий в институте морфологии животных, может оказаться в экспедиции совсем не лишним человеком.
Попутный вертолёт нашёлся в четверг, что вполне устраивало Гончарука. После нервотрёпной горячки показалось прельстительным передохнуть денёк-другой на вольной природе.
Действительность превзошла ожидания. Душистые стога сена на туманных полянах и сплошь покрытые цветами перелески дышали бодростью и оптимизмом, что Герман Кондратьевич ценил превыше всего. Вокруг на многие километры простиралась девственная тайга с великанами-кедрами, увитыми лианой, и каменистыми ледяными речками, в которых шумно плескался лосось. А какая благодатная тень таилась в сырых подлесках, где, захмелев на колдовских травах, убаюкивающе жужжали шмели! Жаль, комарик основательно заедал. Без накомарника в тайгу не сунешься, да и что там делать, в дремучих дебрях? Не женьшень же искать? Ноги сами несли в луговые лощины, продуваемые душистым ветерком. Здесь и дышалось вольготно, и глаз отдыхал на зелёных холмах.
Самое милое дело напитаться перед дальним походом эдакой благодатью. Она не раз ещё вспомнится посреди океанской пустыни. Просочится освежающим веянием сквозь жару и едучую соль. Добро и оборачивается добром.
— Для окончательного закрепления, — пошутил Гончарук, вручив Руновой пластмассовый цилиндрик с таблетками. — Действуйте согласно инструкции. Микстурка-то помогла?
— Кто его знает, — растроганно улыбнулась Светлана. — Наверное…
— Определённо помогла. Совсем другой вид! Порозовела, окрепла. Хоть сейчас в море. Не боитесь?
— Не боюсь, Герман Кондратьевич. Я в себе уверена.
— Тогда и я не боюсь. А вообще тут такие места, что и лекарства не надо. Никакая хворь не устоит.
Они отправились на прогулку по извилистой стежке, затерявшейся в шёлковой мураве. И впрямь от каждой травинки, согнувшейся под тяжестью бронзового жучка, исходила животворная свежесть. Даже потемневший колодезный сруб, даже жерди изгороди казались пропитанными целительной мощью. И замшелые камни в зарослях облепихи, и поспевающие на грядке кабачки, и юркие стрижи, и коза, и скачущие за ней козлята.
Среди заботливо побеленных яблонь стояли симпатичные улики. Фыркали, сгоняя с клевера пчёл, медно-рыжие кони. Прирученный лосёнок приник к ручью. Низко реяли, издавая суховатый треск, неправдоподобно большие стрекозы. Если бы не столбы с белыми изоляторами и не телевизионная антенна на высоком шесте, лесничество вполне могло сойти за тридевятое царство.
Светлана пока боялась далеко уходить, и они вернулись, так и не дойдя до лесной опушки, где ещё валялись вывороченные пни. Лесничиха — цветущая хохотушка, на которой только что не лопалось шёлковое платье в горошек, поставила кувшин с парным молоком, налила в тарелки тяжёлого мёда, крупно нарезала выпеченный в домашней печи хлеб.
— Прямо как в раю! — восхитился Гончарук, жадно макая дышащий ноздреватый ломоть в тягучее золото. — Кыш! — умиротворённо поморщился, отгоняя пчёл.
— Самой не верится! Спасибо Петру Фёдоровичу, это он постарался.
— Да, Наливайко знает, что делает. — Герман Кондратьевич одобрительно сощурился. — Матёрый мужик.
— Исключительно сердечный. Я ему стольким обязана… Пчёлы так и наседают. — Светлана осторожно поддела корочкой утопающую пчёлку. — Совсем одурели от мёда.
— Смотрите, чтобы не покусали. Вам только этого не хватает.
— Ничего. Пчелиный яд даже полезен.
— Кстати, Светлана Андреевна, — вспомнил вдруг Гончарук, — вы знаете, что теперь вам придётся соблюдать особую осторожность? Без гидрокостюма в море ни-ни. Как бы ни было жарко.
— Разве в тропиках тоже встречается гонионема?
— Там много чего есть. Причём куда пострашнее! Действие токсинов довольно сходное. Поимейте в виду… “Португальский кораблик”, надеюсь, знаете?
— Физалию?
— Вот именно. Порой достаточно ничтожного клочка, чтобы заполучить серьёзную неприятность. — Гончарук допил молоко и промокнул ладонью полные чувственные губы. — Помню, был у меня случай на Мальдивских островах. — Он со вкусом закурил длинную ментоловую сигарету. — Встал я эдак, знаете, до рассвета, чтобы лишний раз не обжечься, и потопал себе на пирс. С одной только маской. Нырнул. Кругом красота несказанная. Плыву, ощущая блаженство. Акулка за мной любопытная увязалась. Куда я — туда и она. Ходит кругами. Хоть и знаю, что там они не агрессивные, всё ж неспокойно. Пришлось подобрать на дне кусок коралла и шугануть её как следует. Отвязалась. Телепаюсь дальше. Берег наклонно уходит вниз. Уже ничего не видать — сплошная синяя бездна. Только стада невиданных рыб ходят. Смотри — не хочу. И вдруг меня как ударит в бок. Словно раскалённая пуля вошла, да ещё с электричеством. Дыхание так и перехватило. Что за чёрт? Лёг на спину, кое-как продышался, но боль не отпускает, так и колотит в ребро. Неужели хвостокол, гадаю? Да нет, они вроде больше на дне лежат. Короче говоря, поплыл потихоньку обратно. А тут новый ожог, извините, в мягкое место. Не такой, как первый, но вполне чувствительно, точно крапивой стеганули. Я уж ни о чём не думаю, лишь бы выбраться подобру-поздорову. Со всех сторон жалит, а ничего не видать. Однако решил приглядеться. Надо ж узнать, кто это резвится? Чтобы меры потом принять. А то откинешь копыта в полном неведении. Не годится. Дай, думаю, пригляжусь. И что же вы думаете? Плавает в толще розоватая слизь с какими-то волоконцами и пузыриками. Где жалкий обрывочек, а где совсем крохотная точка. Тут меня и осенило. Будто свыше снизошло, хотя ни с чем подобным я прежде не сталкивался… Как полагаете, что это могло быть?
— Понятия не имею, — живо откликнулась Светлана. — Скажите, Герман Кондратьевич!
Гончарук рассказывал умело, и она слушала его с неподдельным интересом.
— Да физалия же, Светлана Андреевна! “Португальский кораблик”. Где-то в открытом море разорвало штормом проклятую тварь, а клочья пригнало к берегу. Я и угодил, как кур в ощип… Или кур во щи? — Он хитровато подмигнул. — После мне рассказали, что даже высушенные на земле, под жутким солнцем клетки физалии сохраняют токсичность. Попав в воду, они снова готовы жалить направо и налево.
— А что потом с вами было?
— Со мной? — Он самодовольно расправил могучие плечи. — На мне, деточка, как на собаке, заживает. Растёрся денатуратом, намазался кокосовым маслом, и всё как рукой сняло. Поболело, конечно, денёк, пожгло, но в пределах терпимости. Пятна на коже, правда, только через месяц сошли… Делайте вывод, Светлана Андреевна. Я рассказал не для того, чтобы покрасоваться перед вами, не с галантной целью, боже упаси. Хочу предостеречь вас, насторожить.
— Я понимаю, Герман Кондратьевич, спасибо вам за заботу. Надо будет основательно подковаться по этой части. В судовой библиотеке, наверное, найдутся нужные книги?