Пылающий остров
Шрифт:
— Поздновато! — сказал Вельт, вертя в руках золотой портсигар.
— «Я создал страшное средство, которое волею судьбы неизменно окажется в руках врагов человечества — поджигателей новой кровавой бойни. Я понял это и уничтожаю то, что создано моими руками. Я не дам никому воспользоваться открытой мною реакцией. Спасая человечество, я приношу в жертву себя и находящихся на яхте людей. Я уничтожу остров Аренида — источник проклятого газа, зажигая над ним атмосферу».
— Что?! — заревел Вельт, вскакивая и запуская портсигаром в настольные часы.
— Тут написано:
— Мало ли что там написано!
— Мистер Вельт … К сожалению, осмелюсь доложить, этот воздушный костер я сам видел!
— Что вы такое видели?! — свирепо закричал Вельт, совсем теряя самообладание.
— Горящую атмосферу, мистер Вельт.
— Он зажег ее над островом?
— Так точно, мистер Вельт!
— Проклятый ученый! Он даже сам не понимал, что наделает.
— А что, мистер Вельт?
— Ничего.
— Какие будут приказания?
— Возвращаться немедленно.
— Слушаюсь.
— Все!. Проклятье!
— Мистер Вельт, не можете ли вы передать моему сыну…
— Мне не до родительских нежностей!
Вельт выключил микрофон. Некоторое время он сидел, откинувшись в кресле и кутаясь в плед. Потом с силой стал тереть ладонями сморщенный лоб.
— Это же гибель, гибель! — шептал он.
Накинув на себя плед, он зашагал из угла в угол.
Дверь открылась, и на пороге показалась Иоланда Вельт.
— Я не помешаю вам, Фредерик? — сказала она.
— Вы? — Вельт приостановился. — Нисколько, моя дорогая. Напротив.
— Чем вы заняты, мой друг? — Иоланда нежно поправила на Вельте плед.
Вельт усмехнулся:
— Я обдумываю организацию нового концерна… Но ближе к делу, моя дорогая. Судя по тону, вам нужны деньги?
— Как вы проницательны! Это действительно так.
— Догадаться нетрудно. Сколько?
— О, пустяки! На эти дни мне хватит трехсот тысяч.
— Что это: наряды, увеселения, пожертвования, благотворительность, карты?
— Да, вы действительно проницательны! — Иоланда криво усмехнулась. — Я люблю чувствовать жизнь, меня надо возбуждать. Это дает мне игра. Я люблю азарт!
— Я признаю игру другого рода. Я начинаю ее с сегодняшнего дня, миледи. Однако я не располагаю временем. Чек для вас написан. Возьмите на столе.
Иоланда повернулась к мужу спиной, зяла со стола чек и, не сказав ни слова, вышла из кабинета.
Вельт остался стоять посредине комнаты, уронив плед на пол. Он ожесточенно тер ладонями виски.
Потом он подошел к телевизефону и заказал прямые разговоры с директорами своего концерна в Париже, Лондоне, Нью-Йорке, Токио, Риме.
Мистер Вельт решил действовать быстро, ибо в этот момент он был единственным человеком на земле, который понимал значение происшедшего.
Глава VIII
ЧЕЛОВЕК, УЗНАВШИЙ БУДУЩЕЕ
Морис Бенуа, наконец, вышел на свежий воздух. Но и на улице было так же жарко, как в кабинете военного министра. Воздух казался раскаленным, словно он горел.
Нет,
Довольно. Бенуа больше ничего не желает знать об огненной реакции господина Вельта. В конце концов сегодня он только парижанин, который снова празднует вместе со всем французским народом годовщину Французской революции! Выкинуть из головы все и веселиться, веселиться! Сегодня он сбрасывает с себя груз забот и лет.
Морис Бенуа действительно помолодел, едва пришел к этому решению. Он сразу же улыбнулся двум встречным девушкам с платиновыми волосами и был доволен, когда получил в ответ задорные взгляды. Тогда он выпрямился и, восхищая женщин своей военной выправкой, двинулся вперед в людском потоке, гордо закинув голову.
Сегодня ночь на 14 июля! Великий народный праздник.
Бенуа огляделся. Он был на площади Гранд-Опера. Нижняя часть привычного фасада под крылатыми статуями, покрытого серовато-черным «аристократическим» налетом старины, была закрыта высокими подмостками.
Бенуа протискался через толпу поближе к временной эстраде. Сегодня любимые артисты выступают для народа под открытым небом. На подмостках сама Жанна Дюкло! Она поет карманьолу! Она машет рукой! Она дирижирует!
Бенуа запел во весь голос. Окружающие подхватили. Вместе с артисткой пел весь народ на площади Гранд-Опера. Бенуа весело оглядывался вокруг. Ему было радостно оттого, что он поет вместе с Жанной Дюкло, а рядом с ним поет восхитительная миниатюрная парижанка, она годится ему чуть ли не во внучки, но сегодня Бенуа согласился бы считать ее своей подругой!
На эстраде появилась знаменитая актриса Клод Люсьен. Затянутая в черное облегающее платье, она стала петь песенки с нервным ритмом. Толпа встретила ее свистками.
Бенуа увидел, что хорошенькая девушка, скользнув по нему взглядом, стала выбираться из толпы. Ни на минуту не задумавшись, он тронулся за ней.
Вскоре они оказались на бульваре Капуцинов. Улица закрывалась ослепительной колоннадой Мадлен. Бенуа словно в первый раз увидел ее. «Как дивно хорош Париж!» — подумал он.
Маленькая парижанка потерялась в толпе. Но Бенуа все равно было хорошо: он чувствовал себя веселым. Он обменивался взглядами и шутками со встречными мужчинами и женщинами.