Пыльца фей и заколдованный остров
Шрифт:
Вокруг Матери-Голубки тоже образовалось голубое мерцание. Прилла металась от дома к дому.
— Хлопайте, хлопайте, бейте в ладоши! Ради Матери-Голубки! Хлопайте, хлопайте, хлопайте!
Хлопайте, если вы сейчас читаете эту книжку! Хлопайте ради Матери-Голубки! Хлопайте ради фей с острова Нетинебудет, ради Приллы! Хлопайте!
Феи услышали приглушённый шум. Шум постепенно превратился в гул. Неужели это то, о чём они подумали?
Да! Это дети дружно били в ладоши!
Феи начали
— Хлопайте, хлопайте, спасайте Мать-Голубку! Хлопайте! Хлопайте!
Победный гул нарастал. Тысячи детей били в ладоши, хлопали, хлопали, потому что
верили в волшебство.
И плевок дракона Кито в яйце растаял и испарился. Дрожь пробежала по всему острову.
Гул замолк. Прилла вернулась.
Она увидела Мать-Голубку — упитанную и здоровую, как до урагана. А рядом было яйцо — каким Кито по уговору должен был его возродить. Оно всё ещё слабо мерцало.
Прилла заморгала в изумлении. Потом она засмеялась и исполнила сальто.
Мать-Голубка крыльями отгребла песок от яйца. Потом, убедившись, что всё в порядке, села на него. Тёплый ветерок повеял вдоль берега.
Капитан Крюк выпрямился и отбросил палку, сделанную из ножки стола. Питер Пэн поднял глаза. Потолок в его подземном доме был где и положено — высоко над головой. Он не вырос! Питер тут же поклялся, что и не вырастет никогда.
Золотой ястреб взлетел выше обычного. Он даже мог разглядеть четырёхлистник клевера на соседнем лугу. Никогда ещё он не чувствовал себя так хорошо.
На берегу Мать-Голубка повернулась к Динь.
— Спасибо тебе, Динь, — сказала она. — Я никогда не забуду, как ты за мной ухаживала, сколько бессонных часов провела возле меня. Это было тяжёлое время.
Динь кивнула.
— Ты молодец, Динь.
— Мы все благодарны тебе, Динь, — сказала Ри.
Прилла подумала, не поблагодарит ли Мать-Голубка и её.
— Видия, — продолжала Мать-Голубка. — Я благодарю тебя за то, что ты отправилась на поиски. Я вижу, что ты вернулась, совсем не изменившись. Что ж, очень жаль.
— Дорогая моя, — откликнулась Видия, — если ты и в правду хочешь меня отблагодарить, разреши мне выдернуть у тебя парочку перьев!
Мать-Голубка подняла голову и издала коротенький свист. Потом сказала:
— Рени, Рени... Твои бедные...
— ...крылья, — закончила Рени.
До этой минуты никто даже ничего и не заметил. А тут Ри вдруг вскрикнула, у других фей перехватило дыхание. Все увидели, что за спиной у Рени нет крыльев.
Рени обняла Мать-Голубку и всхлипнула, затем выпрямилась и произнесла:
— Я бы сделала это снова.
— Я знаю, — отозвалась Мать-Голубка.
— Зато я плавала вместе с русалками!
Потом Рени повернулась к Ри.
— Знаешь, я пообещала русалке принести волшебную
Ри понятия не имела, как они смогут сдержать обещание, но сейчас ей не хотелось об этом думать.
Феи услышали хлопанье крыльев и в тревожно вскинули головы. Но это был не ястреб, а голубь. Он опустился рядом с Матерью-Голубкой. Они обменялись приветствиями, и Мать-Голубка сказала:
— Это Брат-Голубь, Рени. Отныне он будет тебе служить крыльями.
— О! — У Рени опять потекли слёзы.
— Полезай мне на спину, — сказал Голубь, протягивая крыло, чтобы ей было удобнее взобраться.
Она взобралась. Села, свесив ноги по обеим сторонам его шеи. Он засмеялся:
— Не бойся, я не дам тебе упасть. — И поднялся в воздух.
Рени чувствовала себя так же свободно, как если бы летала на своих собственных крыльях. А каким мощным, каким стремительным был этот полёт. Ой, как быстро! Ой, как высоко! Феи на песке казались маленькими крапинками. Море было тёмно-синее, испещрённое полосками белой пены. Теперь это было её море. Она могла резвиться, и плавать, и даже встретиться ещё с какой-нибудь русалкой.
Брат-Голубь постепенно снижался, описывая круги в воздухе. Все феи разразились дружными аплодисментами, когда Рени ступила на песок.
— Только посвисти, когда я тебе буду нужен, и я тут же прилечу, — ласково пообещал Рени Брат-Голубь.
— А теперь... — Мать-Голубка распахнула крылья и обняла ими Приллу. Фея почувствовала, какие мягкие у неё перья. Она вдохнула её сладкий тёплый запах.
Потом Мать-Голубка отпустила её. Прилла чихнула и растерянно улыбнулась.
— Только Кито мог возродить моё яйцо, — начала Мать-Голубка. — Но он осквернил его, и нам нужна была ты, Прилла, чтобы оно опять стало таким, как прежде. В счастливый день ты появилась на острове Нетинебудет. — Она повернулась лицом ко всем. — У Приллы объявился талант. Она наша первая посещающая Большую землю и вызывающая детские аплодисменты фея.
— Ох, подумать только! У меня есть талант! — радовалась Прилла. — Значит, я всё делала правильно!
— Только ты у нас одна с таким талантом, — добавила Мать-Голубка. — Тебе порой будет одиноко, Прилла.
Прилла кивнула, Что ж, ей не привыкать. Но всё-таки лучше с талантом, чем без
него.
Феи молчали. Первой нарушила тишину Динь:
— Прилла может быть почётной феей-починкой. Мы с удовольствием её примем. Прилла в удивлении повернулась к Динь и обнаружила у той весёлые ямочки на щеках.
— Прилла может быть почётной водяной феей. Я кое-чему её научу, — заявила
Рени.
— Спасибо, Рени, — прошептала Прилла. Она боялась что вот-вот расплачется. Снова наступила тишина.