Пыльца
Шрифт:
– Его убили не зомби, Клегг, – сказала я.
– Ты что, вступила в Общество защиты прав зомби? – Зеро заставил себя унять нервозность.
– Нужно дать знать Крекеру. Потому что тут не зомби, а хрен знает что, – продолжила я.
– Мы должны обставить все именно так.
– Так будет слишком просто, Зеро. Я думаю, нужно поискать улики, связанные с этой Бодой.
– Ты думаешь?
– Зомби не забивают жертве горло цветами.
– Крекер сказал закрывать дело, пока не начался новый собачий бунт.
– Говорю же, нужно продолжать
– Это доказанный факт?
– Зеро, у тебя когда-нибудь была девушка?
– Крекер разрешил выдать тело.
– Что?
– Завтра похороны.
– Клегг, не рановато ли?
– Крекер хочет успокоить псов. А что мне делать, Сивилла? Пойти против босса?
– Слушайся хозяина. Гав-гав!
Клегг выдал свой лучший оскал, но в его колючей Тени ощущалась обида. Напряжение и страх.
Наверное, уже тогда мне стало ясно, что расследованием буду заниматься я одна.
Койот проживал в маленькой квартирке, прилепившейся над рыбно-продуктовым магазином на Ледибарн-лейн, в Фэлоуфилде. Магазин назывался «Бинго Рекс», и пока мы пробирались к входу, вокруг рычала толпа недовольных парней-псов, а Зеро профессионально огрызался в ответ. Бинго оказался жирным, вазоватым женатым псом; он провел нас через сырость комнаты, где одетая в лохмотья весьма человекоподобная жена улыбалась разбитыми губами, погружая кусочки рыбы в емкость с некачественным тестом. Лестница из комнаты вела в темноту с застарелым запахом псины. Зеро зажимал нос, как будто не хотел признавать, что этот запах принадлежит таким же собакам, как он.
– Все нормально, Зеро? – спросила я.
– Конечно, Дымка, – ответил он. – Пошли.
Было почти полтретьего. Сегодняшние газеты и перья уже набросились на происшествие. «Пес-герой убит цветами?», «Убийство на цветочной поляне», «Лепестки смерти».
Заголовки, Хуже всего, что Гамбо Йо-Йо решил им тоже помочь и сейчас издевался над копами, свободно подключаясь к информационной волне. «Цветы Зла» – такое название выбрал Гамбо.
И вот мы – недовольный коп и его Тень – ищем какую-нибудь зацепку. Я не могла не жалеть Зеро, который разрывался между обязанностью делать свое дело и преданностью своему хозяину, Якобу Крекеру. Зеро убеждал меня, что идет просто за компанию, и я, хоть и не верила, все равно была ему благодарна.
Открывается исцарапанная когтями дверь, и вид из нее – сама аккуратность. Недавно вычищенный ковер. Односпальная кровать со свежим бельем. Полка с книгами. Коллекция моделей «Эйрваз» (Обыгрывается название авиамоделей Airfix) все аккуратно собраны и подвешены на проволочках к потолку – и огромная ламинированная карта, приколотая на стене.
– Эти комнаты убитых… – сказал Зеро.
– Что с ними? – спросила я.
– Всегда такие пустые, – он выдвигал ящики из буфета. – Ага! – объявил он. – Порнография!
В лапах у Зеро очутилось розовое перо. Он положил его в рот и на долю секунды
– Хорошее. Человеческое. Никаких сук в течке. У него был хороший вкус.
– Знаешь, Зеро…
– Что?
– Иногда я тебя не понимаю.
– Иногда…
Зеро Клегг посмотрел на меня, как будто хотел сказать: «Иногда я сам себя не понимаю. Так что заткнись на хуй».
В его Тени ощущалась такая горечь, что я решила заняться делом, ради которого мы пришли.
– Давай искать, – сказала я.
Мы вдвоем осматриваем личные вещи псодрайвера в надежде найти след, но тут только разное барахло, оставленное прокатившимся по одинокой жизни пассажиром: крошки печенья, танцующие под потолком самолетики и густой холодный чай в фарфоровой чашке. Раскрытые на середине дешевые детективы на полу у кровати. Программы манчестерского виртбола аккуратно разложены по папкам. На комоде лежит дневник официального члена клуба. Я открыла его, перелистнула последние страницы, увидела имя «Бода» и сразу захлопнула. Опустила дневник в карман, чтобы Зеро не увидел.
– Нашла что-нибудь? – спросил Зеро.
– Нет еще, – соврала я неизвестно почему. Дальше Зеро продолжал поиски улик на зомби-пассажира, потому что ими можно было бы успокоить городских псов, как считал Крекер. Копы все надеялись найти зомби и по-быстрому закрыть дело. Но зомби – не прирожденные убийцы, они лишь отчаянно пытаются выжить. Мир в то время непрерывно балансировал на острие ножа между разными видами. Через окошко над кроватью Койота до меня доносился лай собаколюдей: рычащие голоса, полные ненависти и страха.
– Господи, как я это ненавижу, – сказал Зеро, – эти копания в вещах убитого. Такую тоску наводит! – Он поднял вверх прозрачную пластиковую капсулу.
– Что это? – спросила я.
– Наноблохи.
– Что?
– Робоблохи. Продаются в магазинах для домашних животных. Симбиоз, Дымка. Взаимовыгодное сотрудничество. Не дают собачкам запаршиветь.
Меня передернуло до самых глубин Тени: до чего дошли собаколюди. Зеро уже отворачивал крышку, и я ни с того ни с сего испугалась. «Не выпускай этих чудовищ из банки!» Ну что тут с собой поделать?
– Посмотри-ка сюда, Клегг, – сказала я, чтобы отвлечь его. Я изучала большую карту на стене. – Видишь, что тут такое?
– По-моему, какой-то бред. А что скажешь?
– По-моему – места, куда он ездил.
Карта утыкана булавками и исписана фломастером. Это была карта Манчестера с прилегающими областями. Лимбо изображен в виде клубка змей, извивающихся на грязных дорогах.
– Видишь, вот здесь? – сказала я, и Зеро подошел, ближе. – Здесь Койот забрал пассажира.
Я показала на булавку, одиноко торчащую из карты в Лимбо, за Литтлборо, на северо-востоке от города, где карта плохо прорисована из-за неизвестных районов. Блэкстоун-эдж. Прямо под булавкой собачьим почерком написана дата – первое мая, вчера, и время – четыре утра. Ниже – номер телепера.