Пылкая ревнивица
Шрифт:
— Итак? — Он поднял голову, и Люсинде пришлось напрячься, чтобы вспомнить — он спрашивал о том, как случилось несчастье.
— Я споткнулась о зонт, — ответила она.
— Ну вот. — Снова склонившись над лодыжкой, Томас очень бережно погладил ее.
— Что вы делаете? — Девушка не узнала собственный голос, какой-то испуганный писк.
Райс не обратил внимания.
— Что сказал доктор? — заботливо спросил он.
— Завтра будет лучше, а послезавтра — заживет.
— Очень
От неожиданного открытия она лишилась дара речи. Чувствуя откровенный взгляд, скользящий по ее фигуре, Синди совершенно растерялась. Прежде, когда Томас смотрел в ее сторону, что случалось довольно редко, она понимала, что глубоко безразлична ему. Правда, особой тоски она не испытывала. В тот памятный вечер она бросилась в объятия Томаса с наивностью абсолютно неопытной девушки. Теперь же столкнулась со сложной игрой настоящего вожделения. Она отшатнулась.
Совершенно сбитая с толку, Люсинда опять попыталась убрать ногу и услышала низкий голос:
— Мне уйти?
Наступило молчание. Нечастые капли дождя, попадающие на оконное стекло, казалось, выбивали барабанную дробь. Часы на каминной полке тикали, словно бомба с заведенным механизмом. И для того, чтобы нарушить невыносимую тишину, Люсинда, не придумав ничего лучшего, спросила:
— Который час?
Томас посмотрел на Синди с легкой иронией.
— Время уходить или оставаться. Что выбираете?
— Я не понимаю, что происходит, — ровным голосом сказала Люсинда. — Когда вы приходили в прошлый раз…
— Вы слишком много выпили… — закончил фразу Томас, но девушка чувствовала, он что-то недоговаривает.
Синди наконец опустила ногу на пол и замерла в странном оцепенении. Она так остро ощущала его присутствие, что едва дышала. Волосы закрывали ее лицо, чему она, впрочем, только радовалась — меньше всего Люсинде хотелось встретиться с ним взглядом.
— Почему вы на меня не смотрите? — Райс убрал пряди с ее лица, и девушка подняла глаза.
Она попробовала беззаботно рассмеяться, но раздались какие-то придушенные звуки. Очень глупо!
— Боюсь, я чего-то не понимаю, — прошептала Синди.
— Бывает, — пробормотал Томас, но истинный смысл слов опять ускользнул от нее. — Вы боитесь?
Девушка не ответила.
— Итак, Люсинда Блэр, вы хотите меня?
Глава пятая
Люсинда не была столь наивной, чтобы не понять, что происходит. Однако, когда слова прозвучали и Томас посмотрел блестящими глазами, здравые мысли вылетели у нее из головы.
— Ч-что? — протянула она удивленно.
Но Райс не стал повторять, лишь по-прежнему глядел не отрываясь на девушку. Кровь застучала у нее в висках, и Люсинда испугалась, что потеряет сознание.
— А как же Реджина? — слабым голосом спросила она.
Томас невесело усмехнулся:
— Мы решили, что следует все обдумать.
— То есть расстаетесь с ней? Но почему?
— Почему люди расстаются? — ответил Томас как-то терпеливо, будто они уходили в сторону от важного вопроса.
— Но вы же так подходите друг другу. — Люсинда хмурилась, пытаясь понять, почему Райс не желает обсуждать эту тему.
— А я и не догадывался, что вы меня хорошо изучили, — насмешливо протянул он.
Я? Да я вас совсем не знаю, хотела промолвить девушка, но промолчала.
— Вы не ответили на мой вопрос, — мягко напомнил Томас, но вдруг поднял руку. — Впрочем, не отвечайте. Не сейчас. — Затем наклонился к Синди, и, прежде чем его горячие губы коснулись ее рта, она быстро закрыла глаза. Их губы сомкнулись в глубоком, страстном поцелуе.
Люсинда застонала и попыталась отодвинуться.
— Что-то не так? — Райс на секунду выпустил ее из объятий.
— Вы не находите меня привлекательной, — проговорила девушка неровным голосом. Но пока она произносила слова, ее руки вцепились в рубашку Томаса. Отбросив сомнения и вопросы, оставшиеся без ответа, Люсинда почувствовала, что поступает правильно — сопротивляться влечению просто немыслимо.
— Наоборот, может, вы слишком привлекательны, — пробормотал Райс, осторожно проводя пальцем вдоль ее позвоночника. Девичье тело начало медленно плавиться в его объятиях.
Нежно обхватив руками голову Люсинды и касаясь губами ее уха, Райс хрипло прошептал:
— Так да или нет?
— Да, — едва слышно сказала девушка. Ждала слишком долго, могла бы добавить она.
Томас подхватил ее на руки и, пройдя через гостиную, ногой открыл дверь в спальню и положил на кровать.
Он не стал включать торшер, оставил открытой дверь в гостиную — слабый свет, проникавший оттуда, окрашивал спальню и теплые тона.
— Ты еще так молода, — бормотал Райс, и Синди с тревогой подумала: неужели он отступит?
— Нет, — запротестовала она, — я знаю, что делаю.
— Я имею в виду не возраст. — Томас сидел очень близко. Девушка положила руки на его плечи.
— АО чем же? — Она старалась казаться спокойной, отгоняла мысль о том, что он, возможно, намеревается уйти.
— Ты слишком наивна. Я представлял тебя совсем другой. Конечно, ты умеешь держаться как светская дама, но под оболочкой скрывается дитя.
— Зато ты зрелый. И опытный, — хрипло добавила Люсинда. — Даже мудрый, как старик.