Пышка для чудовища
Шрифт:
Чинуша ведется. Идет за мной. Плохо, что я в зале одна. Нот помогает Кристине в булочной. Катерина осталась дома. Девушка фыркала, когда я ей говорила, что надо хотя бы убираться в доме. Но куда там. Дочери какого-то там герцога из соседнего королевства не пристало так унижаться. И вообще, пошла она в замок. Хотя бы за вещами, пока я сильно не разозлилась.
Так и сейчас – я стараюсь не злиться. Пока идем в кабинет, я успокаиваюсь. В конце концов, мы просто спокойно поговорим.
Я открываю дверь
В кабинете безумно душно. Я прохожу к столу. Так, у меня где-то были документы о том, что сарай принадлежит Эцику. Я сажусь за стол, лихорадочно соображая, где же Бэлла. Сама в это время роюсь в ящике.
— Кхм, — прокашливается мужчина. — Раз уж мы тут, то мы могли бы решить вопрос с моим департаментом. Тем более, вы не можете вести деятельность, и я вынужден буду закрыть вашу богадельню.
— Да, сейчас, — дрожащими руками я достаю бумажки.
В комнате что-то шуршит. Я хмурюсь. Видимо, Бэлла где-то тут, но прячется. Что ж. Пусть так.
— Вот, — кладу перед ним документ, подтверждающий, что сарай принадлежит Эцику. — Господин Анварио позволил мне пользоваться сараем.
— А-а, Эцимиэль Анварио, — чинуша внимательно изучает документ. — Помню, помню. Регистрировался у нас такой. Жаль, что мой коллега подписывал, а не я. Булочная тут шикарная. С удовольствием приходил бы почаще.
Я не реагирую. Я Эцика знаю. Не стал бы он давать взятки.
Чинуша рассматривает документ и хочет положить его к себе в папку.
— А-а, — я тянусь за бумажкой.
Мы держим ее, едва не перетягивая как канат.
— Извините, но подлинники не отдаю, — говорю я.
В этот момент я вижу Бэллу. Она аккуратно высовывает морду из-за дивана, глядя на меня. Я вновь округляю глаза.
— Что вы. Ни в коем случае! — продолжает он, пытаясь загипнотизировать меня своим взглядом. — Ладно, слушайте, чтобы не ходить вокруг да около. Я могу ускорить процесс получения вами документов. Господин Анварио уважаемый человек. И не мог не объяснить вам, что делать тут что-либо нельзя без документов. Но я хочу вам помочь, чтобы дело не дошло до стражей порядка.
В его руке появляется маленькая белая бумажка. Он что-то пишет на ней и передает мне. Пять процентов. Я тяжело вздыхаю. Классно они тут устроились. Шестьдесят процентов налог. Двадцать пять просил министр финансов, а этот всего пять. А если у него несколько таких точек, то он неплохо так собирает.
— Извините, но нет. Я, как невеста господина Анварио, не могу себе позволить давать взятки.
Конрад чуть за сердце не хватается.
— Какие взятки! Упаси демоны. Это всего лишь небольшой вклад в дело. Вы же понимаете, что вам еще проходить комиссию на безопасность вашего дела, — он откидывается на диване.
— Нет. Ни в коем
Он тяжело вздыхает и наклоняется ко мне.
— Тогда вы не оставляете мне выбора. Я вынужден выписать штраф.
— А с чего я его заплачу, если денег нет?
— Тогда господин Анварио оплатит его, как владелец сарая, — припечатывает Конрад.
Я нервно сглатываю. Эцик не должен платить за мою глупость. Даже продавать нечего, чтобы все оплатить!
И тут мой взгляд цепляется за огненную попу, показывающуюся из-за угла дивана, где сидит Конрад. Белка двигается, скребя чем-то.
— О, у вас еще и крысы тут есть, — чинуша не отрывается от желтой бумаги, выписывая какие-то цифры на ней. — Ничего, придет комиссия. Я им все опишу.
Бэлла вылазит из-за дивана и смотрит на меня. Я машу рукой, мол, прячься. Еще не хватало штрафа из-за адской белки.
Бэлла карабкается по дивану к чинуше. Я нервно вздрагиваю, когда она усаживается за его спиной. Конрад пока ее не замечает, продолжая заполнять штрафные бумаги.
— Все, вот это нужно оплатить, — он протягивает мне листы. — Коснитесь их.
Я протягиваю руку. На бумагах вспыхивает мое имя. Если до этого разговора я сильно сомневалась в принадлежности Конрада к чиновникам, то сейчас я уверена – он именно им и является!
— Все оплатите в королевский банк, — продолжает он. — В течение трех месяцев. Пока выписано на вас. Пока не оплатите — никакой деятельности в этом зале. Всего хорошего.
Бэлла фырчит. В ее лапах появляется уголек, который тут же летит в макушку Конрада. Он хочется обернуться.
— Хорошо, — я тут же поднимаюсь и протягиваю руку.
Бэлла спрыгивает на диван к папке, которую Конрад положил рядом с собой. Сейчас он уже встал с оставшимися штрафами. А вот моя белочка касается его папки и поджигает ее.
— У вас еще и штукатурка падает! — возмущается он, поднимая уголек. — Приведите все в порядок. И поверьте, что комиссия будет очень тщательно… Чем это пахнет?
Тут уже я не успеваю среагировать, как Бэлла прыгает на чиновника. Точнее, на его руки со штрафами. Желтая бумага горит.
— А-а! — кричит мужчина. — Адская белка!
Он пытается ее смахнуть, а после потушить бумаги. Пламя облизывает его пальцы.
Конрад орет от боли.
— Бэлла! Ко мне, — зову белочку.
Та перепрыгивает мне на шею. Штрафы тлеют.
А чинуша воет, прижимая к себе обожженную конечность.
— Больно, ай!
Мне на миг становится его жалко, хотя это закономерный и справедливый итог взяточничества. Какое-то чувство тянет меня к нему. Помочь, ослабить боль.
Я бросаюсь к Конраду.