Пытаясь оценить личность Шрилы Прабхупады
Шрифт:
Речь Прабхупады часто была довольно необычна, и это придавало ей особый колорит. Однажды, увидев висящие на двери четки, он спросил: "Чьи это четки здесь плачут?" (7). Шрила Прабхупада знал, что его акцент создает некоторые трудности в общении с западными учениками, и подшучивал над ними. Когда преданные сказали, что на обложке "Учения Господа Чаитаньи" Сам Господь Чаитанья был изображен с длинными волосами (хотя Прабхупада часто говорил, что длинные волосы носят только хиппи), Прабхупада ответил: "Да, Чаитанья Махапрабху был хиппи. Поэтому Он и пришел, чтобы спасти вас". Из-за бенгальского акцента Прабхупады преданные не были уверены, сказал ли он "спасти"
(*) Здесь игра слов: save - спасти и shave - обрить. (Прим. переводчика). поддразнивать. Он сказал: "Господь Чаитанья пришел вас спасти и обрить". (8)
Кто-то может сказать: "Если Прабхупада приспосабливал учение парампары ко времени, месту и личности, почему бы и нам подобным образом не внести собственные поправки и не добавить кое-что?" Ответ напрашивается сам собой - мы всего лишь незначительные преданные, в преданном служении мы как дети. У нас нет энциклопедического знания шастр, знания, которым обладал Шрила Прабхупада, нет наставлений предшествующих ачарьев, также как и нет непоколебимого желания чистого служения Кришне.
В "Шримад-Бхагаватам" многократно подчеркивается, что ученик непременно падет, если станет уклоняться от выполнения указаний духовного учителя или же попытается превзойти его. "Не следует уклоняться от выполнения указаний духовного учителя или стараться изобрести что-либо лучшее". (9) "не нужно придумывать собственные ответы на вопросы. Необходимо ссылаться на шастры и отвечать, опираясь на ведическую точку зрения" (10). "Как только неразумный ученик попытается стать равным своему духовному учителю или попытается занять его место, он немедленно падет" (11). "Не выдумывайте ничего нового. Вы все испортите. Просто старайтесь не уклоняться в сторону. Они защитят вас. Они обеспечат вам защиту… Приняв убежище ачарьев, мы примем убежище Кришны" (12).
Но кроме этого Прабхупада недвусмысленно говорил о том, что до тех пор, пока человек поддерживает в себе дух сознания Кришны, пока "все его мысли устремлены к Кришне" (13), он может что-то изменять, учитывая время, место и обстоятельства. Сам Прабхупада приспосабливал сознание Кришны к культурным традициям разных стран. Люди, принадлежащие к разным нациям, читают его книги. От нас не требуется больших изменений в том, что уже сделано, к тому же мы еще не до конца понимаем, насколько универсальны его нововведения, насколько хорошо подходят они для любого человека, приходящего в сознание Кришны.
Нам, как последователям Шрилы Прабхупады, не нужно следовать ему слепо. Прабхупада и сам это осуждал. Обязанностью ученика является "проповедь сознания Кришны без отклонений от того, что говорил духовный учитель" (14). Но нашей обязанностью также является понять сам дух этого послания. Мы несем новую ведическую традицию, традицию Прабхупады, а не придерживаемся догм.
Для того, чтобы понять Веды и пропитаться духом наставлений Прабхупады, ученик должен быть ему предан, а также быть смиренным. Ученик примыкает к уникальным путям, которыми его духовный учитель представляет сознание Кришны, и, понимая суть его проповеди, приспосабливает ее, насколько это возможно, к месту и данной личности. В своей проповеди ученик основывается только на том, что говорил его духовный учитель, таким образом он проносит послание парампары через поколения нетронутым и таким же свежим.
Зачастую преданные не уверены: действуют ли они в "духе Прабхупады", не отклоняясь в сторону. Если преданные действительно захотят дать объективную оценку собственным действиям, то ответить на этот вопрос для них не составит труда. Прабхупада живет в своих наставлениях, которые доступны каждому, следовать его примеру или нет - каждый из нас волен выбирать сам.
А ИСККОН? Как убедиться в том, что ИСККОН следует тому курсу, который указал Прабхупада? Это зависит от каждого члена ИСККОН. Если каждый из нас будет стремиться сохранять верность Прабхупаде, то ИСККОН автоматически останется движением Прабхупады. Прабхупада вдохновлял своих учеников, чтобы они сотрудничали между собой и помогали друг другу - это одна из целей ИСККОН, записанная в его уставе: "Сближать членов общества и приближать их к Кришне, высшему существу, развивая в членах общества, а также во всем человечестве понимание того, что каждая душа является частицей, качественно равной Богу, Кришне". (15) Если мы будем следовать этим простым указаниям относительно того, как взращивать собственное сознание Кришны и как правильно общаться с преданными, то убедимся, что ИСККОН остается таким, каким его желал видеть Прабхупада.
Несомненно, со временем будут какие-то перемены и произойдут необратимые изменения, и если это случится, то лишь потому, что люди, приходящие в ИСККОН сегодня, отличаются от идеалистов и хиппи шестидесятых. Позвольте ИСККОН расти и пускать на Западе корни - это общество не может вечно оставаться трансплантированным семенем, к этому не стоит стремиться. Давайте обратим в золото наследство, оставленное нам Шрилой Прабхупадой. Наше общество - живая духовная организация, а не обитель застоя.
И чтобы сохранить это наследство, нам необходимо принять и войти в то, что некоторые люди критически определяют, как "культ личности" Шрилы Прабхупады. Но искренний ученик цель поклонения гуру видит в привлечении настолько, чтобы буквально пропитаться, проникнуться его духом. Простая влюбленность, лишенная философского осознания миссии гуру - опасная сентиментальность. Любить его как личность, высоко ценить цель, к которой он стремится, и его наставления - вот совершенство.
Литература к главе 3
1. "Нектар преданности", "Как выполнять преданной служение", стр. 53, изд. 1971.
2. "Шрила Прабхупада-лиламрита", том 1, стр. 91.
3. "Шрила Прабхупада-лиламрита", том 2, стр. 121-122.
4. Утренняя прогулка, Венис Бич, Лос-Анджелес, май 1973.
5. "Шрила Прабхупада-лиламрита", том 6, стр. 288-289.
6. "Чаитанья-чаритамрита", Ади (17.288).
7. "нектар Прабхупады", том 3 N 17.
8. Ibid
9. "Шримад-Бхагаватам" (5.5.14), комментарий.
10. "Шримад-Бхагаватам" (7.13.23), комментарий.
11. "Шримад-Бхагаватам" (5.12.14), комментарий.
12. Лекция во Вриндаване (11-13-72).
13. Письмо (69-7-67).
14. Письмо (69-1-43).
15. "Шрила Прабхупада-лиламрита", том 2, стр. 132-133.
4 ЧАСТЬ 1: КАК ОТНОСИТЬСЯ К ПРОТИВОРЕЧИВЫМ ВЫСКАЗЫВАНИЯМ
В книгах Шрилы Прабхупады есть места, которые на первый взгляд кажутся противоречивыми. Как показывает практика, они небезопасны для преданных, не имеющих сильной веры, и кроме того создают проблемы в проповеди. В этой главе мы постараемся рассмотреть некоторые из этих высказываний в контексте. У нас не должно оставаться сомнений в нашей философии, и нам нельзя чувствовать на людях неуверенность и смущение.