Раб любви
Шрифт:
– Сочувствую.
– Тристан мягко провел рукой по ее бедру.
– До моего проклятия мой Великий Повелитель послал меня на борьбу с мятежниками.
– Так ты общался со своим врагом, когда был с Зиррой, да?
– В то время мы не были врагами. Наши повелители только что заключили мирный договор. И кроме того, я всегда считал женщину женщину.
– И поэтому она не могла причинить боль или подчинить тебя себе, несмотря на происхождение, - закончила Джулия за него. Он кивнул.
– Хочешь узнать, что случилось с Империей с того момента, как ты исчез?
–
Повисла тишина. Джулия подождала минуту, позволяя Тристану собраться с мыслями до того, как она снова заговорит.
– Когда-нибудь у тебя может появиться шанс вернуться обратно, без помощи Зирры, и завершить то, что приказал тебе твой король.
– Нет, - все, что он ответил.
– Может, мы найдем способ, - настаивала она, желая снова оказаться в Империи, на ее собственных условиях, пройтись по белой траве, почувствовать ароматный бриз, увидеть Тристана на его земле и позволить ему завершить начатое.
– Если мы найдем способ, я могу отправиться с тобой.
– Нет.
– У него потемнело лицо, мускулы напряглись; он покачал головой.
– Я никогда не вернусь, Джулия, из-за моего проклятия. Больше не хочу говорить на эту тему.
– Ты можешь вернуться, если проклятие спадет?
Он поколебался, но все же ответил, хотя и не охотно:
– Да.
– Тристан...
– Хватит, - сказал он. Он выбрал быть подальше от дома, потому что... Почему? Он боялся Зирры? Джулия вздохнула. Если бы он только позволил себе полюбить и открыть ей свое сердце, заклятие спадет, и он никогда больше не встретиться с Зиррой. Так просто. Так легко. "Просто полюби меня", - мысленно взмолилась Джулия. Из-за своего упрямства, касающегося чувств, он забыл о жизни, о которой мечтал.
– Теперь ты готов принять душ?
– спросила она Тристана, не зная, что еще можно сказать.
– Нет. Я готов принять душ вдвоем.
Глава 23
Ты ничем не владеешь, даже своим собственным счастьем.
Позже они отдыхали в саду за домом; прохладный бриз танцевал вокруг них, заглушая тепло солнечного света - наступал вечер. Шкатулка Тристана все еще была заперта в письменном столе, где и всегда была, давая им чувство спокойствия и расслабленности. Они смеялись, играли в салочки и катались по траве. Из-за прошедшего ливня земля была мягкой и влажной, они все перепачкались в грязи.
Тристан старательно удалял грязь и траву с волос Джулии, пока она изо всех сил пыталась сдержать смех. Каждый раз, когда она улыбалась, его губы растягивались в непрошеную улыбку. Он не помнил, когда в своей жизни был так счастлив и беззаботен, как сейчас. Они были как дети - веселые и беззаботные.
Когда они устали от всяческих проделок, уселись на "шезлонги", как называла их Джулия. Отдыхая на холодном воздухе, они прижимались друг к другу, чтобы согреться. Тристан рассказывал
– До того как мои родители развелись, - сказала она, - я нашла дневник Фейс, скопировала страницы и разбросала их по всему дому. Я до сих пор не уверена, простила ли она меня.
– Жестокая, жестокая Джулия, - подразнил Тристан.
– Я должна была сделать что-то, чтобы заставить ее страдать.
– Рассеянно, Джулия ковыряла пуговицы цвета слоновой кости на рубашке Тристана.
– Моя сестра пробралась в мою комнату за ночь до того, как я обрезала свои волосы.
Тристан запустил руки в ее густые волосы, заставляя посмотреть на себя.
– Такое кощунство заслуживает наказания.
И он страстно поцеловал ее.
*****
Когда Роумулис появился перед Зиррой, он принес с собой осколок Кристалла Ки-эн-Тра - источник их магической силы. Его глаза мерцали самодовольством, когда он зло посмотрел на нее.
– Думаешь, что Тристан - единственный мужчина, который может исполнить все твои желания?
– прорычал он.
– Да, - ответила Зирра, хотя у нее внутри поселилось сомнение. Она тут же задавила его.
– Думаю, - сказала она, вкладывая в свой голос уверенность, больше для себя, чем для него.
Он моргнул, не умаляя своей решимости.
– Даже если я докажу, что он хочет другую?
Внутренности превратились в тугой узел, но она должна знать наверняка.
– Что ты нашел?
– Смотри, - приказал он.
– Ты должна увидеть.
Он поднял призму. После нескольких произнесенных слов, потолок осветился разноцветными лучами - красными, розовыми, зелеными - блестящими и слепящими. Они кружились, сталкивались, смешивались, а когда они исчезли, в воздухе появилось изображение Тристана.
Зирра смотрела, как он и его гуан рэн смеялись и играли. Тристан повалил женщину на землю, поворачиваясь так, чтобы он принял на себя весь удар о землю. Женщина улыбалась Тристану. Он улыбнулся ей в ответ радостно, нежно. А затем он жадно поцеловал ее.
Волны эмоций охватили Зирру - океан гнева и страха вместе с неослабевающим отчаянием, - такие сильные, что ей хотелось заорать: "Ты принадлежишь мне!"
– Я наложила заклятие, которое должно было уничтожить эту женщину, - процедила она сквозь зубы.
– Почему она жива?
– Твоя магия слишком слаба, чтобы причинить ощутимый вред женщине.
– Но твоя ведь сильная, а ты мне помогал.
– Нет.
– Он медленно покачал головой.
– Я только помог тебе с твоей силой. Свою я не использовал.
Сплошная ненависть наполнила ее. Зирра не была уверена, к Роумулису или той женщине.
– Убей ее для меня, Роумулис. Убей ее.
Смертельная по своей силе ярость тлела в его глазах; он долго молчал.
– И это твоя реакция? Ты не видишь, как они влюблены?