Раб любви
Шрифт:
– Они не влюблены, глупец, - бросила Зирра, - иначе заклятие бы спало.
– Почему ты не можешь забыть его?
Она сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
– Я забуду его только тогда, когда умру, не раньше.
– Это можно устроить, - сказал он тихо и вышел из комнаты.
Зирра провела следующий час в отчаянных попытках придумать, как вернуть Тристана. Ей нужна его шкатулка, и чтобы получить ее, ей для начала нужно уничтожить женщину. Но как? Как она сможет это сделать, когда у нее не осталось магических сил?
Ответ - Роумулис.
Нахмурившись, Зирра расхаживала по пустым, тихим холлам, наполненных прохладным морским воздухом, по мраморным полам цвета полуночи, контрастировавших с алебастровыми колоннами, которые поддерживали высокие потолки.
Так как она не обращала внимания на драгоценные камни ламори, которыми были усыпаны стены, они в свою очередь игнорировали ее, окутывая тьмой. Но ей не нужен был свет - она знала, куда идти. Знала комнаты всех обитателей замка, которые мирно посапывали в своих кроватях. Они думали, что из-за их магических сил никто не осмелится бродить по священным залам. "Это самодовольство однажды погубит их", - подумала Зирра с отвращением.
Наконец она подошла к комнате Роумулиса. Она не потрудилась постучать в дверь. Зирра отодвинула тонкие занавески и прошла внутрь. Она резко остановилась и округлила глаза. В груди занялся пожар, когда она заметила Роумулиса.
Он лежал в ванне, голова откинута на подголовник, темные волосы в беспорядке лежали на плечах. Он представлял собой идеального мужчину. Красивого мужчину.
Когда он заметил ее, тут же поднялся. Взгляд Зирры проскользил по всему его телу, по твердым мышцам, загорелой коже. Ручейки воды скользили вниз по его животу, затем исчезали в темных завитках, окружающих его встающий член. Он пах как элсмент, возбуждающее средство в Империи; Зирра попыталась сдержать свое восхищение этим мужчиной.
– Зачем ты пришла?
– потребовал он от нее ответа холодным голосом, который противоречил огню в его глазах. Он переступил через опаловую ванну и подошел к кровати, на которой лежала его одежда.
Роумулис не успел дойти до постели, как Зирра подошла к нему и обняла за плечи. Он развернулся и посмотрел на нее. Не говоря ни слова, она подталкивала его к кровати, пока его ноги не дотронулись до деревянной поверхности. И он позволил. Хотя он был сильнее ее, он позволил ей толкнуть его на кровать. Он упал, обнаженный, развалившийся на темных шелковых простынях.
Внезапно у Зирры подогнулись коленки, и она захотела утонуть в нем. Она отдалась порыву и посмотрела на него.
– Ты обещал помочь мне. Я требую, чтобы ты помог.
– Моя клятва не была ограничена временными рамками. Я помогу тебе тогда, когда сочту нужным.
Зирра визгливо вскрикнула:
– Ты еще хуже, чем твой отец, который всегда старался помешать мне!
– Почему все всегда вертится вокруг тебя?
– Роумулис заложил руки за голову, он выглядел расслабленным, почти равнодушным.
– Что, если я потребую вернуть мне твой долг сейчас? Что, если я потребую забыть Тристана и ублажить меня?
– У тебя нет гордости?
– спросила она, и эти слова словно
– Ты будешь наслаждаться моими прикосновениями, когда я буду представлять другого мужчину?
Он вспыхнул и оскалился.
– Убирайся. Сейчас же. Ты еще большая идиотка, чем я дурак, и я устал от тебя.
Зирра вышла из комнаты. Если она не может пойти к Тристану этой ночью, он найдет способ напомнить ему о себе.
Глава 24
Никогда ни о чем не проси своего хозяина.
В понедельник Джулия открыла магазин на один час и десять минут позже, что не так уж и плохо, как она считала, учитывая то, что она забыла все о своем бизнесе. Конечно, за это она винила Тристана. Этот мужчина постоянно занимал ее мысли, сердце и тело. В кровати и вне ее пределов.
Возможно, часть ее поглощенности им происходила из-за того, что она чуть ли не потеряла его. Эта Зирра хотела его достаточно сильно, чтобы причинить вред даже через галактики и время, достаточно сильно, чтобы уничтожить его гуан рэн.
Наверное, те же переживания занимали и Тристана, потому что он всегда был начеку, всегда следил за магазином, где теперь лежала его шкатулка. Они оба не хотели покидать дом без нее. Он оставался собранным и готовым в любую минуту отразить атаку, будто ожидал, что сейчас прилетят злобные пришельцы и нападут на ее магазин.
Джулия представила себе эту картинку и улыбнулась. И пока улыбалась, вспоминала все причины, по которым должна была улыбаться. Первая и самая главная причина - у нее есть любовник! У нее, Джулии Андерсон! Она занималась сексом. Она испытала множество восхитительных оргазмов и довела до множества восхитительных оргазмов своего любовника.
Вприпрыжку Джулия подошла к кассе и достала несколько конфет из вазы: все были шоколадными. Она заслужила угощение за фантастическое продуктивное утро. Первую она съела медленно, дразня свои вкусовые рецепторы, и думала о Тристане. С закрытыми от удовольствия глазами Джулия съела вторую, а затем и третью конфетку.
Спустя мгновение она почувствовала, как сзади подошел Тристан.
– Прекрати стонать, когда ешь эти штуки, - сказал он свирепо; его горячее дыхание пощекотало ее ушко. Понимание разлилось внутри нее. К счастью, они были в магазине одни.
– Или что?
– Она повернулась к нему, всем своим видом стараясь показать, что она ни капельки не возбуждена.
– Ты укусишь меня?
День начинался с опьяняющей страсти. Его желание проникло в Джулию, посылая приятное покалывание по всему телу.
– Да, - ответил Тристан.
– Я съем тебя всю.
В голове у Джулии всплыли картинки кнутов и цепей - всего, чем мог бы наказать ее Тристан. "Откуда взялась эта игривая распутница?" - спросила себя Джулия, удивившись собственным мыслям. Простая, неуклюжая Джулия научилась дразнить мужчину! Тристан был таким красивым, чувственным, живым и сексуальным.