Раб любви
Шрифт:
– Думаю, что вы ждали меня, - добавил он.
– О да.
– Джулия приветливо улыбнулась.
– Морган Шетфилд, да?
Он на секунду задумался, затем кивнул.
– Правильно. Я Морган Шетфилд.
Тристан все еще был напряжен.
– Я хочу увидеть твое удостоверение личности, - сказал он, обнимая Джулию за плечи и придвигая к себе. Она нахмурилась.
– Уверена, что в этом нет необходимости.
– Нет, необходимость есть.
Он посмотрел прямо в глаза мужчине.
– Конечно, - ответил Морган.
Он что-то пробормотал себе под нос, затем достал карточку American Express,
– Он Морган Шетфилд. Родился второго декабря тысяча девятьсот семьдесят пятого года. Его лицензия заканчивается как раз через три месяца. Тебе что-нибудь еще нужно узнать, Тристан?
– спросила она сухо.
– Достаточно.
Но Тристан планировал наблюдать и за ним, и за Джулией, пока не убедится, что она будет в безопасности.
– Проблема в ванной комнате, - сказала Джулия.
– Пройдемте со мной.
Тристан пошел за ними. Он почти улыбнулся, когда они вошли в ванную, и ее щеки порозовели. Он порадовался: ее обувь валялась на полу. Она тут же попыталась убрать их ногой в сторону.
– В чем именно заключается проблема?
– спросил Морган.
Джулия рассказала ему о трубах и протекающем туалете.
– Как думаете, сможете починить?
– Я знаю, что смогу.
Морган принялся за работу, постоянно задавая Джулии вопросы о ее жизни, спрашивая, счастлива она, и тому подобное, что вообще его не касалось. Тристан злился, что другой мужчина так интересуется жизнью его женщины. Но больше всего его злило то, что этот Морган смог сделать то, что не смог сделать Тристан, выставляя себя героем в ее глазах. Этот чертов мужчина починил трубы, как и говорил. Даже когда он закончил работу, Морган продолжал улыбаться Джулии, рассказывая о людях и местах, которых Тристан не знал. Тристану это не понравилось. Он хотел приложить головой этого мужчину к раковине. Посмотрим, как он будет улыбаться, когда его зубы будут валяться по всему полу.
Несмотря на неловкость, Джулия прекрасно общалась с Морганом. Она не казалось той застенчивой, нервозной женщиной, какой она себя когда-то описала. Она была уверена в себе. Хоть он и гордился переменам у нее внутри, Тристану не нравилось, как легко она общается с другими мужчинами.
К тому времени когда Морган ушел, Тристан кипел от эмоций. Он не ревновал. Нет, он был в ярости. Джулия была его, и он не позволит другому мужчине посягнуть на его территорию. Джулия быстро справилась с его плохим настроением. Когда ушел последний покупатель, она обняла его за шею, придвинула к себе и прошептала на ушко о том, что хочет с ним сделать. Только с ним. Когда она произнесла последнее слово, на его теле выступил пот.
– Поехали домой, - приказал он.
Джулия улыбнулась и кивнула.
Глава 26
Никогда не забывай о своих обязанностях.
Джулия неслась по дороге. Они с Тристаном почти дома, почти в кровати. Она потрогала свою сумочку, довольно вздыхая, когда почувствовала утешительную выпуклость шкатулки. Она посмотрела на Тристана, и ее расслабленное
Тристан?
– позвала она, смотря то на дорогу, то на него. Он не ответил. Ее живот свело от страха.
– Тристан?
– в этот раз она завопила, и звук заполнил всю машину. Джулия потрясла его.
– Тристан!
Тристан был окутан светом и тьмой, или всем вместе - он не мог понять точно. Он только знал, что все его тело горит, пожираемое адским пламенем. Он оказался заперт в своего рода тюрьме, лежа на холодном жестком полу.
Внезапно на него села Зирра, жестоко используя его тело для своего удовольствия, отказывая дарить ответное. Он был почти рад, что не мог испытать освобождения, хотя и молил о нем, презирая себя за то, что дает ей хоть малую часть себя.
"Нет!
– прокричал его внутренний голос.
– Это все воображение! Этого нет на самом деле! Борись!"
– Видишь, как я контролирую тебя?
– сказала Зирра хрипло.
– Видишь?
– Да.
– Я знаю, что тебе нравится. Я знаю, что нравлюсь тебе. Разве нет?
Тристан крепко сжал челюсти.
– Скажи, - потребовала она.
– Скажи, как рад моему превосходству.
– Я рад.
Эта ложь лишь усилием воли сорвалась с его губ, так как проклятие обязывает ублажать ее, а его согласие точно порадует ее, хотя он отчаянно пытался не промолвить ни слова. Зирра не заслуживает такого признания - правда это или ложь. Она заслуживает только ненависти.
– Какой хороший маленький раб, - произнесла она, проводя ногтями по его груди, но не как любовница, а как хозяйка, причиняющая боль своему рабу, не заслуживающему нежности.
– А теперь скажи, как сильно любишь меня.
– Я люблю тебя, - прорычал Тристан, молча добавив: - "Я ненавижу тебя".
– Лжец, - выплюнула она, обнажая свои зубы в оскале.
– Ты лжец! Если бы ты говорил правду, заклятие бы спало. Как смеешь ты мне лгать, своей хозяйке! Ты будешь наказан, даже не сомневайся.
Она жестко заскакала на нем, словно вдалбливаясь в него. Когда она кончила, откинула голову и закричала - от ярости и удовольствия, победоносно, с ликованием. Он не хотел кончать. Он боролся с собой. Он всегда боролся, но в конце концов его тело каждый раз предавало его. Спазмы Зирры прекратились вскоре после его, и она посмотрела на него сверху вниз.
– Все, что я тебе давала, - любовь, а ты постоянно швыряешь это мне в лицо.
Она поднялась на ноги и накинула простыню. Ее волосы перекинулись через плечо, когда она повернулась к нему.
– Почему ты все еще в кровати, раб? Поклонись мне. Ты должен меня отблагодарить за удовольствие, которым я тебя одарила.
Тристан двигался на автомате, умирая с каждым движением. Он занял свое место перед ней - и внезапно оказался прикованным к стене цепями. Это место казалось ему знакомым. Он уже был здесь однажды. Процессия из женщин прошла мимо него. Каждой разрешалось, пощупать, попробовать, дотронуться до него, делать все, что захочется. Вереница казалось бесконечной. Его щупали, больно щипали, шлепали, и в итоге, его кожа была вся покрыта фиолетовыми и синими ссадинами. Даже на поле боя Гилларда он не оказывался в таком состоянии.