Работа для антипопаданца
Шрифт:
– Так ты тот самый агент, который разделал пару этих ублюдков? – С любопытством уставился на меня мистер Карвер, пожилой человек средней комплекции, одетый в охотничий костюм, с вертикальной двустволкой в руках. Собственно, он выглядел точно как на фотографии в гостиной, разве что с поправкой на возраст. – Я думал, что ты будешь… ну, повыше.
Остроумный ответ уже вертелся у меня на языке, однако озвучить его мне помешала словно из ниоткуда появившаяся миссис Шекли.
– Джек Карвер! – Возмущённо произнесла она, всплеснув руками. – Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не смел здесь появляться с оружием в руках! Надеюсь, оно хотя бы не заряжено, иначе я не знаю, что с тобой сделаю!
Видимо, она и впрямь
– К-конечно нет, Сара, о чём ты говоришь?
– Тогда повесь свою бандуру у входа и марш за стол, завтрак уже готов!
Карвер и впрямь устроил ружьё на вешалке у двери, после чего метнулся в гостиную.
– Тебя это тоже касается, Джон, – хозяйка выжидающе посмотрела на шефа.
– Извините, миссис Шекли, у меня много дел, – попытался отвертеться Дауд, однако бойкая старушка уже схватила свою добычу под локоток и явно не собиралась её отпускать.
– Это не обсуждается, ты должно быть очень устал, а силы тебе ещё понадобятся, – строго произнесла она, ведя смирившегося шефа к столу, но, как выяснилось, не забыв и про меня: – Саймон, дорогой, разбуди свою девочку, пока завтрак не остыл. Вы просто обязаны попробовать мои оладьи!
– Разумеется, миссис Шекли, – произнёс я ей вслед и потопал обратно.
По своему опыту скажу, что иных старушек лучше не злить.
***
Сегодня за столом собралось значительно больше народа, чему хозяйка гостиницы была только рада. Уверен, будь её воля, она бы пригласила всех отирающихся поблизости копов, однако Дауд сумел настоять на том, что парни сейчас на задании… а потому перекусят чуть позже. Постояльцев отеля присутствие аж целого шефа полиции заметно нервировало, особенно извертелся коммивояжер, тем самым привлекая к себе его внимание. Не будь у Дауда дел поважнее, он наверняка бы к нему прикопался.
Также присутствовавшая здесь Кира с заметным наслаждением, предсказуемо проигнорировав столовые приборы, жадно запихивала себе в рот оладьи. Миссис Шекли явно не понравились её манеры, но зато импонировал аппетит и энтузиазм, с которым голодная девчонка уничтожала её стряпню. Честно говоря, я и сам при виде этого ощутил укол совести, потому как не озаботился тем, чтобы нормально её вчера покормить, ведь кроме принесённых Уилсоном бургеров она толком ничего и не ела. Это мне, с моим метаболизмом этого хватило с запасом, а вот она натурально оголодала.
– Так что же, Джон, значит это всё правда? – Долго молчание за столом не продлилось, и этот вопрос наконец прозвучал, причём задал его мистер Шекли, обеспокоенно взглянув на шефа поверх очков. – Нам и правда объявили войну йети?
– Я вам говорил! – Не преминул напомнить собравшимся Карвер, разделывающий оладьи при помощи столового ножа с таким остервенением, словно ему подали зажаренного монстра.
– Это не йети, – недовольно скрипнул зубами Дауд.
Его недовольство вполне можно понять, ведь теперь по Стоуберри гуляют слухи, один другого страннее. Уверен, он был бы рад придержать случившееся в секрете, однако всё вышло из-под контроля ещё ночью. Когда любопытный народ, живущий поблизости, начал собираться у потушенного отделения, Дауд чуть ли не волосы на себе рвал, призывая их разойтись по домам, забаррикадировать окна и двери и не выключать на ночь свет. Люди его услышали, успели кое-что подсмотреть… и интерпретировали это на свой лад.
– А кто тогда, позвольте спросить? – Нервно ёрзая на своём месте, поинтересовался странствующий торговец, но быстро замолк, втянув голову в плечи, стоило взгляду шефа обратиться на него.
– Агент Сайфер, что ты на это скажешь? – Перевёл на меня стрелки он.
– Это секретная информация, мистер Пибоди, – припомнив, как
Дауд фыркнул, но ничего не сказал. Впрочем, долго отмалчиваться у него не выйдет, всё же жертвы среди личного состава – не та вещь, которую можно замолчать. А ведь я советовал ему выступить публично, за что был завуалировано послан. Похоже он – тот ещё стесняшка. Ну… либо просто не хочет поднимать раньше времени панику.
– Это точно были йети, высокие и с во-от такими когтищами! – Карвер даже привстал от возбуждения, принявшись показывать размер когтищ, словно рассказывал о пойманной рыбе. – Я такую жуть с роду не видел! А кровь у них чернее нефти!
– Джек, не за столом же! – Прикрикнула на него миссис Шекли. – Саймон правильно сказал, полиция со всем разберётся. Так что давайте хотя бы сейчас не будем думать о всяких ужасах и спокойно…
Её слова заглушил раздавшийся с улицы визг шин, заставив присутствующих обратить взгляды к окну, так некстати прикрытому шторами. Сперва хлопнула дверь машины, затем входная дверь, а потом незванный гость прокричал на всю гостиницу:
– Эй, Дауд, выходи! Твои недоноски сказали, что ты здесь, не смей от меня прятаться!
– Это что, мистер Коннингтон? – Хозяйка развернулась лицом ко входу. – Что ему от вас понадобилось?
Кажется, я знаю, что. Несмотря на то, что остаток ночи прошёл вполне спокойно, один факт до сих пор не давал мне покоя – мы потеряли мажорчика. Как выяснилось, этот… судьин сын сумел уговорить одного из сокамерников взломать замок, после чего просочился на волю и убежал раньше, чем кто-то успел на это отреагировать. Здоровяк Баррет кинулся было вдогонку, однако не стал искушать судьбу, когда стрельба наверху стала совсем уж ураганной. Беглеца, впрочем, это ничуть не смутило, видимо мрачные перспективы отключили его инстинкт самосохранения.
Сам я этого засранца в пылу схватки не разглядел, скорее всего, пока мы обороняли холл, он решил попросту слинять с другой стороны. Когда его хватились, было уже немного не до того, чтобы искать беглеца, тем более посреди ночи, рискуя снова нарваться на тварей. Не говоря уж о том, что сам он скорее всего попал им в лапы. Только то, что его расчленённых останков пока не нашли, давало призрачную надежду, что парень ещё жив.
Впрочем, я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы выяснилось, что его прикончили. Не потому, что я такой уж кровожадный и хочу ему смерти, а просто… предчувствия у меня нехорошие. Тот разговорчивый фейри сболтнул, что они взяли свою Дань, так не Боба-младшего ли он имел ввиду? С другой стороны, что им мешало схватить какого-нибудь припозднившегося гуляку? Или просто вломиться к кому-нибудь в дом? Этот вопрос требовал уточнений, но Кира сказала лишь, что Дань не может быть взята силой, важен сам факт её добровольной отдачи. Но не мог же этот имбецил сам согласиться пойти куда-то с такими уродцами? Ведь не мог?
– Вот ты где! – Мрачный Дауд успел подняться и обогнуть стол, когда дверь в гостиную с грохотом распахнулась, и на пороге появился, по всей видимости, мировой судья собственной персоной.
Выглядел Боб-старший довольно прилично, я бы даже сказал импозантно. Высокий и широкоплечий, в белом дорогом костюме и начищенных до блеска туфлях. Лицо его было таким, что хоть сейчас на предвыборный плакат вешай – один в один типаж классического американского политика, с волевым подбородком и хищным взором. Впрочем, после осторожных расспросов полицейских я успел выяснить, что его уже дважды прокатывали на выборах на пост мэра Строуберри, и что он владеет собственной лесопилкой, а должность мирового судьи для него одновременно что-то вроде хобби и способа поднять свой престиж в глазах горожан. Хотя последнее, в виду непростого характера, не так уж сильно ему помогает.