Работа на стороне
Шрифт:
Маленький король вдруг улыбнулся.
— По правде говоря, я перестал думать о нём, как проклятии, годы назад, парень.
Я поднял брови.
— Тогда зачем вы его возобновляли?
— Как защиту, — сказал он. — От настоящего проклятия бейсбола.
Я перевёл взгляд с него на билеты и задумался на мгновение. Затем сказал:
— Я понимаю.
Это заставило Гвинна обернуться ко мне, удивлённо выгнув брови.
— Неужели? Он изучал меня некоторое время, а потом улыбнулся, медленно кивая. — Да. Да. Вы мудры, для столь молодого.
Я
— Недостаточно мудрый.
— Каждый с языком себя мудрым почитает, — ответил Гвинн. Некоторое время он разглядывал свои билеты, потом заложил руки за спину.
— Теперь вы снискали лояльности некоторых из Крошечного Народа, а это не такая уж быстрая и простая задача.
Вы поносили королев Сидхе. Вы даже сунули палец в глаз Эрлкинга, что забавляет меня до сих пор. И вы были достаточно умны, чтобы найти нас, а это редко кому удавалось, и изо всех сил старались быть вежливым, а от вас это означает нечто большее, чем от других.
Я медленно кивнул.
— Итак, Гарри Дрезден, — сказал король Гвинн, — я буду рад принять во внимание, если вы скажете, что Кабс желают, чтобы я прекратил свои усилия.
Я долго раздумывал, прежде чем ответить ему.
Мистер Донован сидел в моем офисе в другом до смешного дорогом костюме и серьёзно смотрел на меня.
— Ну?
— Проклятие никуда не делось, — сказал я. — Извините.
Мистер Донован нахмурился, словно пытаясь определить, шучу я или нет.
— Я ожидал, что вы заявите, что оно пропало, и заберёте ваш гонорар.
— Я подошёл к этому странному делу серьезно и с профессиональной этикой, — ответил я.
Я подвинул к нему лист бумаги и сказал:
— Мой счёт.
Он взял его и перевернул.
— Он пустой, — сказал он. — Зачем этот бланк, когда там просто последовательность нулей?
Он посмотрел на меня ещё строже.
— Взгляните на это иначе, — сказал я. — Вы не приняли во внимание позитивный аспект Проклятия козла.
— Позитивный? — спросил он. — У полосы невезения?
— Точно, — сказал я. — Сколько раз вы слышали, как люди жалуются, что профессиональный бейсбол чихать хотел на всё, кроме денег?
— Какое это имеет отношение…
— Вот почему все так прикованы к Серии в эти дни. Не обязательно потому, что это означает, что вы лучший, потому что вы приняли вызов и победили. Серии означают миллионы долларов для клуба, для бизнеса, все виды денег. Даже болельщики одержимы этой Серией, так как это самая значимая вещь в бейсболе. На стадионах даже не знаю, что творится, все начинают носить имена своих корпоративных спонсоров.
— И вы уловили суть? — спросил Донован.
— Да, — сказал я. — Бейсбол — это больше, чем деньги и победы. Это столкновение с проблемами в одиночку и в команде. Это время, проведённое с друзьями, семьей и соседями, в красивом парке, наблюдая за перипетиями игры. Это… — я вздохнул. — Это такое удовольствие, мистер Донован.
— И вы утверждаете,
— Подумайте вот о чём, — сказал я. — У Кабс самые верные и преданные поклонники в Высшей Лиге бейсбола. Они болеют за них не затем, чтобы увидеть, как Кабс порвут другие команды, потому что они потратили больше денег, нанимая лучших игроков. Вы же знаете, что нет — потому что все они знают о проклятии. Если вы знаете, что ваша команда не имеет шансов победить в Серии, то подбадривание игроков становится чем-то большим, чем орать, когда они кого-нибудь разгромили. Это традиция. Это лояльность к команде и товарищество с другими болельщиками, и выиграют они или проиграют, просто наслаждаться проклятой игрой.
Я развел руками.
— Это снова насчет удовольствия, мистер Донован. Только Ригли Филд может быть стадионом профессионального бейсбола, где вы можете так сказать.
Донован уставился на меня, словно я заговорил по-валлийски.
— Я не понимаю.
Я снова вздохнул.
— Да. Я знаю.
Мой билет был для общего доступа, но я решил осмотреться вокруг, прежде чем игра начнётся. Карлос Замбрано был на горке, разогреваясь, когда я сел рядом с Гвинн ап Нуддом.
Человеческого роста, он был значительно выше шести футов, и он был одет в ту же одежду, что я видел раньше, в его бейсбольном храме. За исключением этого, он выглядел в точности так, как я его помнил. Он разговаривал с двумя людьми в ряду позади него, оживленно, о какой-то байке, которая вращалась вокруг невероятной дуги одного решающего мяча в переломный момент игры. Я дождался, пока он закончит свой рассказ, и снова повернулся к полю.
— Добрый день, — поприветствовал меня Гвинн.
Я кивнул головой, немного глубже.
— И тебе того же.
Он посмотрел, как Замбрано разминается, и усмехнулся.
— Они смогут победить его, со временем, — сказал он. — Здесь сейчас так много смертных. Слишком много игроков и болельщиков хотят, чтобы у них получилось.
Его голос стал немного грустным.
— В один прекрасный день они смогут.
И я, и мои уравнения, в конце концов, пришли к тому же выводу.
— Я знаю.
— Но ты хочешь, чтобы я сделал это сейчас, я полагаю, — сказал он. — Иначе, зачем ты здесь?
Я подозвал разносчика пива и купил одну бутылку для себя и одну для Гвинна.
Он смотрел на меня несколько секунд, склонив голову набок.
— Никаких дел, — сказал я, салютуя ему одной из бутылок.
— Как насчёт просто насладиться игрой?
Красивое лицо Гвинн ап Нудда расплылось в улыбке, и мы оба устроились на своих местах, пока Кабс выступали в поход на проклятое поле.
Перевод: Swee7, tafi, MirnyiAtom