Рабыня для чудовища
Шрифт:
— Хоросо, я люблю, когда меня писут. Потом почитаесь?
Мужчина склонил голову набок и стал похож на немецкую овчарку, которая слушает хозяина и поднимает правое ухо вверх. Он вытащил из кармана пористую губку и бросил её в воду.
— Я напишу про вас целый роман… Да что там роман, целый цикл из пяти… нет, из семи романов. Только выпустите нас, пожалуйста, — взмолилась Джулия.
В стеклянных глазах мужчины блеснуло какое-то чувство, и Джулия могла поклясться, что это чувство неуверенности. Значит, она нащупала верную струнку
— Да-да, я сделаю вас знаменитым, ваше имя будут повторять миллионы поклонниц. Мы с Софией напишем…
— Стоп! — широкая ладонь хлопнула по столу так, что ноутбук подпрыгнул. — Тут нет имен. Запомни это. Я король, а вы мои королевы.
Джулия прижалась к спинке стула. Она испугалась вовсе не хлопка или громкого голоса, её поразила полная неподвижность лица мужчины. Будто он смыл грим Дьявола, а мимика манекена осталась.
— Но я же…
Мужчина сунул руку в карман. Джулия вскрикнула, когда из ошейника ударил разряд тока и заставил тело выпрямиться на стуле. Казалось, что она закрутила вокруг шеи оголенный провод, а какой-то растяпа включил электричество. Пытка продолжалась недолго — через пару секунд мужчина вытащил руку из кармана, и Джулия упала на пол, всё ещё сотрясаясь в судорогах. Мучитель приблизил к ней неподвижное лицо.
— Это осейник-сокер. Он говорит, что меня надо слусаться. Вставай и полози одеяло. Ты тозе иди сюда, — мужчина поманил пальцем Софию, которая тут же соскочила с кровати и встала рядом с Джулией.
— Я готова слушать тебя, мой король, — с придыханием произнесла недавняя популярная писательница, а сейчас пленница странного человека.
— Королевы долзны быть чистыми. Ты где так испачкалась? — спросил мучитель у Софии.
— Я… Я упала с кровати, мой король. А так я всегда ждут тебя в свои объятия, — немного поколебавшись ответила София.
Мужчина хмуро кивнул, взял губку и начал размешивать воду. На поверхности прозрачной жидкости понемногу образовалась пена. Похоже, что губка была чем-то смочена. Джулия отпустила одеяло и постаралась прикрыть грудь и лобок. Встала в позу Афродиты пера Ботичелли, но мужчина бесцеремонно отбросил её руки.
Джулия вздрогнула, когда шероховатая губка коснулась соска правой груди. Мужчина провел сверху вниз, прижимая ноздреватую мочалку к ноющей коже. Вода заструилась вниз, к бетонному полу, огибая плоский живот, пробираясь через небольшую щеточку волос на лобке и размывая спермо-кровавые разводы чуть ниже.
Опять ни одной эмоции не отразилось на лице мужчины. Он намыливал Джулию и смывал пену так же спокойно, словно был конюхом, а она вспотевшей кобылицей. Вот только скребком не пользовался, и на том спасибо. Рядом переминалась с ноги на ногу София. Она ждала своей очереди, но в то же время старалась переключить внимание на себя.
Джулия не могла удержаться от стона, когда губка прошлась по лобку и нырнула ниже. Возможно, этот стон был принят «королем» как стон страсти, но у Джулии всё горело
Дыхание мужчины участилось, хотя лицо оставалось всё таким же непроницаемо жестким. София кашлянула, и он медленно перевел взгляд на неё.
— Король, я вижу, что твой скипетр поднимается, набирает силу и скоро будет готов править. Позволь мне поласкать его, пока ты моешь королеву?
Джулия тоже заметила, как ширинка шорт начала увеличиваться в размерах.
— Ты поласкаесь его потом, когда я проведу омовение. Не люблю грязных королев, — ответил мужчина и повернул Джулию к себе спиной.
Неизвестность вкупе со страхом рисовала женщине всевозможные продолжения, вплоть до нагибания и вхождения «скипетра» сзади, но губка всего лишь прошлась по позвоночному столбу, вызвав толпу мурашек. Вода закапала на пол. Под Джулией образовалась солидная лужа, будто она выпила очень много пива и не донесла содержимое до туалета.
Губка проходила по коже снова и снова. Дыхание мужчины стало сильнее. Джулия оглядывалась на него, но ничего не происходило. Он всё также методично продолжал её мыть.
— Теперь ты, — губка коснулась ключицы Софии. — Не дергайся, ты месаесь.
— Это от возбуждения, мой король. Мы дружим с другой королевой. Она хорошая. Она даже хочет написать про тебя книгу, — тараторила София, пока мужчина омывал её. — Мы вместе напишем. Мы тебя сделаем таким героем, ты совершишь столько подвигов…
Джулия уже накинула одеяло и отошла к кровати. Она наблюдала, как мужчина колоссальных размеров моет хрупкую женщину, а оттопыренная ширинка едва не касается пупка Софии.
— Вот теперь ты чистая. Пойдем со мной, бери таз! — коротко скомандовал мужчина и Джулию поразил победный взгляд Софии — она в самом деле была счастлива идти следом за ним!
Мужчина отпер дверь, пара исчезла в коридоре и скрежет ключа дал понять Джулии, что побег невозможен. Она подскочила к перегородке и начала напряженно прислушиваться к происходящему за дверью.
Какое-то время не раздавалось ни звука. Потом донесся знакомый мужской голос, который что-то диктовал. Из-за расстояния и перегородки слова звучали неразборчиво. Через пару секунд прозвенел первый женский крик.
6
Френку понравилось спокойствие старшего агента ФБР Марты Джонс. Эта миловидная женщина с копной волос цвета прелой соломы ледяным голосом заставила двух жирных полицейских сбавить обороты, а потом и вовсе приказала убраться из дома Холаханов. Как она объяснила — данное преступление не единичный случай, поэтому оно попадает под юрисдикцию ФБР. Полицейские могут идти доедать свои пончики.
Офицеры Уайт и Томпсон что-то проворчали про разнузданность конторщиков, но не стали пререкаться. Наоборот, Френку показалось, что он увидел облегчение на потном лице Уайта, когда тот улыбнулся на выходе.