Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать
Шрифт:
Дурноту я почувствовала уже в машине, но сперва пыталась убедить себя, что это следствие не слишком аккуратной езды этого водителя. Однако, когда мы начали прогуливаться по парку, стало очевидно, что у меня очередной приступ. Они случались все чаще и контролировать их становилось сложнее. А значит без хозяина я довольно скоро умру.
Каждый раб-телохранитель воспитывается с мыслью, что его жизнь окончится довольно быстро. Все, что делают для нас учителя и хозяева — это оттягивают день смерти хотя бы немного. Насколько? Никто не знает ответ, но рано или поздно этот день придет. Поэтому и не страшно пожертвовать своей жизнью ради
Интересно, что, насколько я поняла, в Закрытом мире не рождалось рабов. Сначала я думала, что их убивают или дают погибнуть дефектным детям во младенчестве, потом усомнилась. Я искала в книгах и пыталась расспрашивать Гуна, а потом поняла — нет их. Не только рабство запрещено, но и прирожденных рабов не появляется. Это открытие шокировало меня. Что ж, повезло жителям этого мира. И, наверное, здесь мне просто не место.
Я старалась идти ровно, не показывая, что мне нехорошо. Любимая секира начала давить на спину и плечи, будто вес ее увеличился в десяток раз. «Надеюсь, Ганхилда скоро захочет домой,» — мелькнуло в голове. Вообще, она не слишком была склонна к длительным пешим прогулкам на улице, больше предпочитала гулять по магазинам. А сегодня хоть дождя и нет, но день отнюдь не погожий: небо затянуто низкими серыми тучами, рыже-коричневые листья заполонили дорожку, размазанные в грязную слякоть. Она идет, брезгливо поддергивая юбку и аккуратно обходя все лужи. Водитель поддерживает ее за руку. Я плетусь на два шага позади, стараясь совладать с дурнотой. Как на зло, сегодня Ганхилда идет быстро, будто не гуляет, а торопится на встречу, не дает продохнуть.
— Ой, я забыла зонтик! — вдруг заявляет она, когда мы углубляемся в парк. — Принеси, — велит водителю.
— Но дождя же нет, — тяну с сомнением.
— А вдруг начнется? Или что, мне тогда под дождем мокнуть?! Ты хочешь, чтобы я заболела и умерла?!! — в ее голосе прорезываются привычные истеричные нотки, и я понимаю, что спорить бесполезно. Водитель кидает на меня злобный взгляд за то, что я разозлила хозяйку, я лишь тяжело вздыхаю. Впрочем, обнаружив, что больше никто не собирается с ней спорить, Ганхилда сменяет гнев на милость: — иди скорее. Я подожду тебя на вот той скамейке, — она указывает чуть дальше по дорожке.
Водитель кланяется и бежит исполнять приказ. Когда он скрывается за поворотом, Ганхилда прибавляет шагу. Я с трудом держу фокус на ее фигуре. Перед глазами то плывет, то проясняется. В какой-то момент вынужденно останавливаюсь и хватаюсь за молодое деревце, стоящее по счастью подле дорожки. Ганхилда не собирается тормозить, хоть уже и прошла мимо скамейки, на которой обещала ждать.
— Мисс Ганхилда! — окликаю ее, но вместо того, чтобы оглянуться, она неожиданно поддергивает юбку и бежит вперед.
Я шокирована, в первый раз за все время вижу, что она способна бегать. Кое-как собрав последние силы, бегу следом. Молчу, чтобы не сбивать дыхание.
Перед глазами то темнеет, то проясняется, картинки запечатлеваются в мозгу какими-то обрывками. Вот Ганхилда бежит вперед, словно спасаясь от кого-то. Вот какой-то неизвестный выскакивает из кустов на дорожку и резко хватает ее поперек туловища. Ее испуганный визг ввинчивается в уши, бьет по
Одним движением выворачиваю незнакомцу руку, чтобы высвободить подопечную, а потом прыгаю к ней, обхватываю за талию и окружаю нас обоих непроницаемым магическим щитом, лучшим из всех, на которые я способна, способным выдержать и физический, и магический удар.
— Дура, ты ему руку сломала! — с запозданием ввинчивается в ухо голос мисс Ганхилды. — Отпусти меня, идиотка! Ты уволена!!!
Глава 17. Драдрерика
То, что я совершила ошибку, я поняла только когда прибежавший обратно водитель принялся, причитая, помогать нападавшему: поднял с земли, отряхнул платочком, посекундно кланяясь.
Оказалось, что это не коварный незнакомец, неожиданно напавший на мисс Ганхилду, а одобренный родителями жених, на встречу с которым она и бежала. Когда я, наконец, сняла щит, Ганхилда расцеловала несчастного в обе щеки и потащила в нашу машину, чтобы отвезти в дом и оказать первую медицинскую помощь.
— Она сломала мне руку, — поскуливал высокий чрезвычайно худой и сутулый парень с бледным лицом и глазами навыкате.
— Это просто вывих, давайте я вправлю, — предложила, желая загладить свою вину.
— Не подходи к нему, дура! — рыкнула Ганхилда, словно дикая кошка, у которой пытаются отнять котят. — Ничего, милый, мы сейчас поедем к нам домой, тебя осмотрит доктор. Уверена, все будет хорошо. Ты такой сильный и смелый, — замурчала она, ластясь к своему избраннику.
Мне пришлось сесть на переднее сиденье, так как влюбленные устроились сзади и не хотели терпеть меня рядом. Водитель косился на меня с довольной ухмылкой, которую плохо пытался скрыть, я же с удивлением поглядывала в зеркало заднего вида, так как помнила, какие скандалы Ганхилда устраивала периодически своему отцу, когда речь заходила о женихе. Она утверждала, что ни за что не выйдет замуж по расчету, что ненавидит жениха, что никогда и ни за что… а сама одновременно бегала с ним на свидания. И все это от одного чувства противоречия. Вероятно, слуги были в курсе, иначе водитель не отреагировал бы так спокойно. Только вот меня никто предупредить не сподобился.
После того, как приехал доктор, и больного с диагнозом «вывих руки» отправили в отдельную комнату лечиться, состоялся грандиозный скандал. Ганхилда была в своем репертуаре, она всегда была эмоциональна и, как когда-то отстаивала необходимость принять меня на работу, так теперь кричала, чтобы меня немедленно уволили. Срочно приехавший домой мистер Расмусон молча вздыхал.
— А если бы это был не жених Ганхилды, а случайный мужчина, похититель? Ведь Рика правильно повела себя, защищая свою подопечную! — пытался вставить хоть слово Гун.
— Я не хочу больше видеть ее! — визжала Ганхилда.
— Пусть она станет моим личным телохранителем! Мне ведь тоже нужно, чтобы кто-то меня сопровождал! Папа, она хорошая, я хочу, чтобы она учила меня самообороне и своей технике заклинаний, ты же помнишь, как она сумела даже начальника охраны победить в бою, у нее много неожиданных техник и приемов, которые в нашем мире неизвестны!
Не знаю, что решил бы мистер Расмусон, но тут приехал отец жениха — его партнер по бизнесу. Он снисходительно улыбнулся мисс Ганхилде, за руку поздоровался с Гуном, выслушал всю историю, а потом, будто бы между делом, спросил: