Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать
Шрифт:
Не выдерживаю и все же оборачиваюсь. Мнусь в нерешительности, но нужно узнать:
— Помнишь, ты говорила пару дней назад о… о «лишнем»?
Глава 58. Эрик
Никогда прежде я не чувствовал себя таким… таким… дураком. Навязчивым поклонником, принуждающим девушку к близости. Лицо мое горело от стыда, а в голове всплывали воспоминания о днях, когда приходилось Далию ограждать от подобных типов. Когда она еще только училась на лекаря в магической академии и не набралась своих жестких замашек. Или скорее не показывала их публично, стараясь вести себя как подобает девушке ее положения. В нее были влюблены все мои друзья и недруги в академии. «Нежный
И сам же оказался на месте тех, кого презирал. Я же видел, что Рика видит во мне приятеля, коллегу, друга, но не возможного жениха. Полагал, что это потому что она не видит себя мне равной, что осознает разницу в наших статусах, и хотел обрадовать ее, снизойдя.
Каким же дураком я был! Уже размышлял о том, как оправдать перед родителями наш мезальянс и радовался любому ее успеху, поднимающему ее из… кхм… нет, я никогда не был таким уж снобом, но жениться, например, на Кейе — простой прачке… не могу себе этого представить. Разве что это была бы какая-то неземная любовь, подобная безумию. Да я и не представляю, чтобы у меня возникли такие сильные чувства к обычной горожанке. Рика же… она не такая, как все, она… она заслуживает уважения не своей внешностью или статусом и богатством семьи, она сама рвется наверх и при этом несет пользу окружающим, и это восхищает. И как я мог вообразить, что для такой потрясающей девушки мое внимание будет честью и счастьем? Вместо того, чтобы ухаживать за ней по-человечески, просто повел себя… как дурак и тем самым все окончательно испортил!
Чем больше я смотрю на нее, чем больше общаюсь, тем ярче кажется контраст между тем, что я о ней подумал при первой встрече и тем, что есть на самом деле. И это окончательно вскружило мне голову после спарринга, во время которого она меня победила. Конечно, с помощью домашней заготовки, но все же я тоже не отказался от хитростей…
Ядовитый цветок — почему я не удивлен, что ее фамилия так же необычна, как она сама?
Какой же я дурак! Позволил себе забыться, повел себя… словно она какая-то легкомысленная девица полусвета, меняющая покровителей как перчатки. И этот шок в ее глазах… что я там придумал себе про воспитание рабов и про ее мать? Самому вспомнить стыдно, с чего я только это взял?! Из-за ее одежды при первой встрече? Так она ведь рассказывала, что в их мире очень жарко, что и мужчины, и женщины надевают минимум одежды, иначе можно получить тепловой удар. В каком-то смысле я даже согласен с тем, что это может быть удобно… хотя не хотел бы, чтобы моя жена или невеста ходила по городу с голыми ногами, да и сам не стал бы надевать традиционную мужскую юбку по колено из их мира, как-то мне в брюках даже в жару комфортнее. Но я готов был это понять! Понять-то понял, а повел себя…
Я был в таком раздрае, что сообразил, что забыл в зале свой пиджак, только доехав до дома. Хорошо, что в его карманах я не носил ничего необходимого: все самое важное лежало в пальто, которое я автоматически схватил с вешалки у выхода. Возвращаться за пиджаком было стыдно, да и поздно уже, скорее всего, Рика ушла из школы и закрыла ее. Беспокоить ее дома я не решился
Нужно было хорошенько выспаться перед дежурством и продолжением расследования, но вместо этого я полночи крутил в голове произошедшее. Когда же я, наконец, забылся тревожным сном, то мне привиделась Рика в прекрасном белом платье, похожем на то, в котором Далия была на своей свадьбе. Волосы ее были убраны в высокую прическу и увиты жемчужными нитями, легкая полупрозрачная фата не скрывала ее лица, но мешала разглядеть его выражение. Мы стояли перед священником, а в зале собралось все друзья нашей семьи и разные важные люди.
Жрец спросил меня, согласен ли я взять ее в жены, и я, не сомневаясь, ответил:
— Да.
Мама, сидящая в первом ряду, утерла платочком слезу.
— Согласны ли вы, Драдрерика Беалитдоттир, стать женой… — продолжил ритуал жрец.
— Вот еще! — фыркнула Драдрерика и небрежно отбросила с лица фату. Лицо ее было брезгливо скривлено. — Я с этим человеком не желаю иметь ничего общего. Где моя секира?
Кейа, стоящая рядом в платье подружки невесты, подала ей оружие. С усмешкой Рика взяла ее и с размаху разрубила стоящий рядом несуразно-огромный свадебный торт, ошметки которого полетели во все стороны, пачкая гостей и жреца.
Я вздрогнул и проснулся. В голове крутилось: «Откуда в храме мог взяться торт?».
Из-за дурацкого сна я проснулся раньше, чем прозвенел будильник, но желания дальше спать уже не возникало, и я решил поехать на работу. Офис полиции в это время был еще тих и безлюден: ночные бузотеры были уже отловлены и закрыты по камерам, а добропорядочны горожане еще спали, потому никаких известий о найденных следах преступлений не поступало. Ночной дежурный дремал за стойкой, пуская слюни на журнал регистрации преступлений, и я не стал его будить. Наша уборщица, матушка Хельга, ругаясь под нос, оттирала лестницу на второй этаж — она должна была закончить уборку прежде чем придет дневная смена.
— Что за хулиганство, кому это только в голову пришло? — бормотала женщина себе под нос, когда я подошел ближе и поздоровался. — Эрик? — удивилась она, с трудом выпрямляясь, поддерживая себя за поясницу. — А что так рано?
— Да вот… работы много, — отговорился я.
— Ну да, ну да, — покивала она, явно не поверив. — Слышала я, что с Лейвом произошло. Вот ведь ужас-то!
— М-да, — буркнул я неопределенно, не желая выдавать своего отношения к случившемуся, потому что прекрасно знал, что большая часть работников полиции верила в то, что арестовали его за дело.
— Ну, ничего, уверена, ты сможешь во всем разобраться и вытащить его из камеры, — она вытерла руку о передник и похлопала меня по плечу.
— Я тоже на это надеюсь, — кивнул с облегчением. Хоть кто-то еще не верил в вину моего напарника. — А что тут случилось? Вам нужна помощь? — кивнул я на лестницу, желая отблагодарить женщину за поддержку.
— Да вот, кто-то хулиганство удумал! — возмутилась она ворчливо, вновь поворачиваясь к ступенькам. — Зачем-то воском тут измазали, я уж скребу-скребу…
— Воском? — я наклонился, пытаясь разглядеть что-то на темных ступенях из мореного дерева.
— Вот, смотри, — она ткнула пальцем в ничем не примечательное место, но, когда надавила ногтем, воск под ним побелел, и стал более заметен, а потом кусочек отпал. Теперь, понимая, что нужно искать, я коснулся ступени, находя полу-прозрачные следы, складывающиеся в знакомые символы рун. — Начальник наш ругается: что такое, как ни пойдет по лестнице, так белые следы видны. А я-то все мою-мою, никаких следов не вижу, а они каждый день тут. Потом только поняла, что кто-то воском тут накапал, люди ходят, на него наступают, вот его видно и становится. Начальник ругается…