Рабыня
Шрифт:
Мальчик почти переоделся, и Дамиан подумал о том, что и девушке не мешало бы сделать то же самое. Да, она конечно, неплохо выглядела и в этой коротенькой рубашке, но ему не хотелось, чтобы их любвеобильный король узрел зеленоглазку в таком пикантном виде. Надо же, поразительное совпадение, она — тоже фэйри. Леди Лоэлия будет в ярости…вряд ли, светловолосая мегера стерпит рядом с собой такую красавицу.
— Нам нужно спешить. Промедление для нас подобно смерти, — Тариса двинулась было в сторону двери, но Дамиан встал у неё на пути.
— Да, конечно, но ты не думаешь, что для начала и тебе неплохо бы
— Послушайте, я выйду ненадолго, чтобы найти для тебя подходящую одежду. Но вам придется дождаться меня здесь. К тому же, вы, наверное, голодны, я прикажу пажу принести вам что-нибудь из еды.
Дамиан решительно отпер дверь и посмотрел на усталую девушку. Она согласно кивнула ему, и пройдя к креслу, уселась в него, поджав под себя ноги и обхватив плечи тонкими руками. А мальчишка, все это время, продолжал сражаться с одеждой, пытаясь привести её в приличное состояние.
Генерал захлопнул дверь и побрел на поиски одежды для своих неожиданных «гостей». Он вспомнил о своем друге — Себастьяне графе Усторма, который недавно обзавелся прелестной молодой женой, что уже несколько месяцев вынашивала будущего наследника Устормских земель. Наверняка, у неё найдется платье для малютки фэйри.
Дойдя до покоев Себастьяна, он осторожно постучал в дверь, а когда та широко распахнулась, являя его взору растрепанного хозяина, который удивленно уставился на него, генерал широко улыбнулся.
— Привет, дружище! — Дамиан шагнул в комнату, а граф закрыл за ним дверь.
— Ты где был? Когда королевский распорядитель сообщил мне, что ты не вернулся с охоты, меня чуть удар не хватил.
Высокий шатен обеспокоенно оглядывал своего, явившегося так неожиданно, товарища.
— Со мной приключилась интереснейшая история, но я расскажу тебе о ней позже…а сейчас, мне позарез нужна твоя жена. Где Валена?
— Эм…она в спальне, но ты туда не заходи, я сам её позову.
Усмехнувшись, Дамиан уселся на широкую лавку, и принялся ждать жену графа.
Когда Валена, в толстом бархатном халате и с распущенными волосами, появилась в поле его зрения, у генерала не осталось ни малейших сомнений в том, чем занимались эти двое, прежде чем он нарушил их уединение. Быстро выпросив у удивленной молодой графини один из её нарядов, Дамиан удалился, пообещав напоследок, встрепанным молодоженам — счастья в личной жизни. За что удостоился громкого ругательства со стороны друга, и милого покрасневшего личика его супруги.
Насвистывая веселенький мотив, он потопал обратно в покои, предварительно приказав проходящей мимо служанке прислать к нему пажа с едой.
Тариса, убаюканная тишиной и спокойствием, уснула в широком кресле. Аксель, прислонившись к её ногам, охранял сон своей новой сестры, настороженно глядя на дверь. Внутреннее чутье подсказывало юному волку, что не все люди добрые и открытые, как этот парень, что привел их сюда. Но вскоре, и он заснул, смешно сопя во сне и уткнувшись носом в стройные ножки
Дамиан открыл дверь и узрел умилительную картину. Его новые знакомые дружно посапывали. Во сне лицо девушки утратило напряженность, и она казалась совсем молоденькой, едва ли ей было больше шестнадцати. Мальчик доверчиво прижимался к ней, и Дамиану совсем не хотелось будить этих двоих, но время поджимало и им следовало поторопиться, чтобы успеть к королю до ужина и бала, следующего сразу за ним. Вздохнув с сожалением, генерал разбудил Тарису и Акселя.
Девушка испуганно вскинулась, и принялась усиленно тереть глаза и оглядываться по сторонам. Как только она осознала где находиться, напряжение ушло, и он мог бы поклясться, что она совершенно расслабилась, глядя на него своими огромными, чуть раскосыми глазами. Безропотно приняв платье, фэйри поспешила в умывальную, чтобы переодеться, а волк терпеливо дожидался её, пересев с пола в кресло. буквально через несколько минут, им принесли поднос с ароматным мясом, тушеном с овощами и приправленном специями. А так же небольшой кувшин — наполненный подогретым вином. Кроме того, на подносе лежала горячая хлебная корка, наполненная сливочным соусом, мякиш из него был вынут, и покоился рядом, источая аппетитный запах.
Аксель сглотнул, и голодными глазами уставился на все это богатство, возлежащее на подносе.
Заметив голодный взгляд парня, Дамиан кивнул в сторону стола.
— Не стесняйся, бери.
Паренек так быстро рванул к столу, что Дамиану стало его жалко. Сколько таких как он, было у них в королевстве? Голодающие и беспризорные дети, толпами шатались по рыночной площади, протягивая грязные ручонки и радуясь жалким подачкам со стороны знати и заезжих купцов. А Аксель, тем временем, уселся за стол, и теперь боялся прикоснуться к мясу, наслаждаясь его великолепным видом и потрясающим запахом. Налюбовавшись вдоволь, он приступил к еде, быстро проглатывая сочные кусочки и щедро обмакивая в соус мягкий хлеб. Наслаждение, которое при этом появилось на его лице, стерло последние сомнения у Дамиана. Он просто голодный ребенок и ничего больше, совсем не опасен.
Тариса вышла и остановилась посреди комнаты в нерешительности. Она так давно не носила красивых платьев, что почти забыла, как может быть приятно прикосновение мягкого шелка. Оно было немного тесновато в груди, но это только увеличивало очарование девушки. Её пышные формы, соблазнительными округлостями выглядывали из-за крепко зашнурованного корсажа, под которым виднелась молочно-белая шелковая сорочка. Само платье было нежного розового оттенка, расшитое золотыми ракушками по подолу. Витой золотой пояс покоился на бедрах, привлекая внимание к её красивой фигуре.
Дамиан замер, не в силах произнести ни слова. Настоящая богиня! Яркая красота девушки, в сочетании с наивным и теплым взглядом, вышибла из него дух. Он словно рыба открывал и закрывал рот, силясь сказать хоть что-то. Но его язык отказывался повиноваться, и он лишь глупо краснел. Придя в себя. Дамиан пригласил девушку к столу, а после, плотно подкрепившись, все трое — дружно направились в комнату короля.
Но монарха не оказалось в опочивальне. Камердинер сухим тоном сообщил им о том, что: «Его величество уже спустился в большой зал замка, чтобы начать праздник».