Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Шрифт:
3
1 И еще знай, что в последние дни наступят тяжкие времена. 2 Люди будут любить только себя и деньги, будут хвастливы, заносчивы, грубы; непочтительны к родителям, неблагодарны, в душе у них не будет ничего святого. 3 Это будут люди бессердечные, безжалостные, клеветники, несдержанные, жестокие, враги добра, 4 предатели, необузданные, чванливые, они будут любить удовольствия больше, чем Бога, 5 будут держаться внешней набожности, но откажутся от ее внутреннего смысла. Держись от них подальше.
6 Такого
10 Но ты всегда неуклонно следовал мне — в учении, в образе жизни, в цели, в вере, в упорном терпении, в любви и стойкости, 11 в гонениях и страданиях — таких, какие выпали мне в Антиохии, Иконии и Листре. Все эти гонения я перенес, и от всех Господь меня избавил! 12 И всех, кто хочет жить свято, в единении с Христом Иисусом, ждут гонения. 13 А негодяи и мошенники будут идти все дальше — из огня да в полымя! — и сбивать с пути и других, и себя.
14 А ты стой на том, чему научился и в чем удостоверился. Ты знаешь, кто твои учителя, 15 еще в младенчестве узнал Святое Писание, а оно способно своей мудростью научить тебя спасению через веру в Христа Иисуса. 16 Всякое Писание боговдохновенно и полезно: оно помогает учить, обличать, исправлять, наставлять, как жить честной жизнью, 17 так что слуга Божий всем снабжен и подготовлен к любому доброму делу.
4
1 Перед лицом Бога и Христа Иисуса, который скоро будет судить живых и мертвых, Его пришествием и Царством заклинаю: 2 возвещай Весть, стой на посту в урочное и в неурочное время, исправляй, обличай, ободряй, никогда не теряя терпения, как добрый учитель. 3 Ведь будет время, когда отступятся от здравого учения и окружат себя целой кучей учителей, жаждая услышать то, что им не терпится услышать. 4 Они заткнут свои уши для истины и отвернутся от нее, чтобы слушать небылицы.
5 А ты обо всем суди трезво, умей переносить тяготы, делай свое дело — возвещай Радостную Весть, в совершенстве исполняй свое служение.
6 Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние. Приближается время ухода. 7 Я хорошо провел бой, я пробежал весь забег, я был верен правилам. 8 И теперь меня дожидается приз — венок праведности, который вручит мне Господь в тот День, а Он — праведный Судья. И Он вручит его не только мне, но и всем, кто с любовью ждет Его возвращения.
9 Постарайся прийти ко мне поскорее! 10 Ведь Демас меня бросил, он отдал свое сердце этому веку и ушел в Фессалонику. Креск ушел в Галатию, Тит — в Далматию. 11 Со мной один Лука. Приведи с собой Марка, потому что он мне очень помогает в моем служении. 12 Тихика я отправляю в Эфес. 13 Когда пойдешь, захвати плащ — я его оставил в Троаде у Карпа — и книги, особенно пергаментные.
14
16 Во время первого слушания в суде никто не пришел мне на помощь, все меня бросили. Да не вменится им это в вину! 17 Но за меня стоял Господь. Это Он дал мне силы, чтобы проповедь Вести благодаря мне была успешно исполнена и ее услышали все язычники. Он избавил меня от пасти льва. 18 Господь избавит меня от всякого зла и введет невредимым в Свое Небесное Царство. Ему слава во веки веков! Аминь.
19 Передавай привет Приске и Аквиле, а также всем домашним Онесифора. 20 Эраст остался в Коринфе. Трофима я оставил в Милете из-за болезни. 21 Постарайся прийти до зимы! Тебе передают привет Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья. 22 Да будет с духом твоим Господь! Да будет с вами Божья милость!
Апостол Павел. Титу
1
1–4 От Павла, служителя Бога и апостола Иисуса Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере.
Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога.
Милость и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя! 2 * 3 * 4 *
5 Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился, 6 а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза, дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности. 7 Ведь руководитель на службе у Бога, он Его управляющий и должен быть безупречен. Им не должен быть человек самоуправный, вспыльчивый, пьяница, драчун, любитель наживы. 8 Напротив, это должен быть человек гостеприимный, любящий добро, здравомыслящий, справедливый, благочестивый, умеющий владеть собой, 9 он должен быть привержен истинной Вести, согласной с нашим учением, и уметь одних поддержать здравым наставлением, а других — тех, кто ему противится, — обличить.
10 Ведь есть много людей, не признающих ничьей власти, болтунов и обманщиков, по большей части из обрезанных, 11 которым надо затыкать рот, а то они губят целые семьи тем, что ради низменной корысти учат тому, чему не надо учить. 12 Некогда один из них — он слывет у них пророком — сказал:
«Критяне лгут непрестанно, ленивые жадные твари!»
13 Это верное свидетельство. Поэтому критикуй их беспощадно, пусть вернутся к здравой вере, 14 пусть отстанут от еврейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины. 15 Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть. 16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.