Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Шрифт:
2
1 Ты же говори то, что согласно со здравым учением. 2 Пожилых учи быть трезвомыслящими, серьезными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми. 3 Так же наставляй и пожилых женщин, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру, 4 пусть внушают им любить мужей, любить детей, 5 быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. 6 От людей молодых так же требуй умения держать себя в руках. 7 Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, 8
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят 10 и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.
11 Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество. 12 Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и суетных страстей, 13 и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. 14 Он отдал себя за нас, чтобы выкупить из рабства злу и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро.
15 Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!
3
1 Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело, 2 никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.
3 Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, сами ненавистные и ненавидящие друг друга. 4 Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям 5 — не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения и обновив Святым Духом. 6 Он щедро излил на нас Свой Дух через Иисуса Христа, нашего Спасителя, 7 чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем. 8 Это верные слова.
Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно. 9 Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие. 10 А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела. 11 Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.
12 Когда я пришлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил провести там зиму. 13 Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зенас и Аполлос могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка. 14 Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в нужде, тогда жизнь их не будет бесплодной.
15 Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет тем, кто нас верно любит. Да будет со всеми вами милость Божья!
Апостол Павел. Филемону
1 От Павла, узника Христа Иисуса, и от брата Тимофея — дорогому нашему сотруднику Филемону, 2 а также сестре Апфии, нашему соратнику Архиппу и церкви, что собирается у тебя дома.
3 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
4 Я всегда благодарю Бога моего, вспоминая о тебе в своих молитвах, 5 потому что слышу о твоей вере и любви к Господу Иисусу и всему святому народу Божьему. 6 Я молюсь, чтобы твоя вера, общая для всех нас, привела к постижению того блага, что есть у нас
7 Твоя любовь меня очень обрадовала и поддержала, потому что благодаря тебе, брат, успокоилось сердце народа Божьего.
8 И поэтому, хотя я, апостол Христа, смело мог бы указать тебе на твой долг, 9 я предпочитаю обратиться к тебе с просьбой, потому что люблю тебя. Это я, Павел, Божий посол и узник Христа Иисуса, 10 прошу тебя за моего сына, который стал мне сыном здесь, в тюрьме, — за Онесима. 11 Когда-то он был для тебя бесполезен, а теперь он и тебе, и мне стал очень полезен. 12 Я отсылаю его тебе, его, который стал частью меня самого! 13 Мне, правда, очень хотелось оставить его при себе, чтобы он помогал мне вместо тебя здесь, в тюрьме, куда я брошен за Радостную Весть. 14 Но я ничего не хотел делать без твоего согласия. Пусть твое доброе дело будет по доброй воле, а не по принуждению. 15 Может быть, он потому на время и был с тобой разлучен, чтобы ты потом принял его навеки 16 и уже не как раба, а много больше, чем раба, — как дорогого брата, особенно дорогого мне. Но несравненно больше он дорог тебе — и как человек, и как брат в Господе!
17 Так вот, если мы с тобой делаем общее дело, прими его, как принял бы меня. 18 А если он в чем-то перед тобой провинился или что-то тебе должен, считай это за мной. 19 Вот я пишу тебе собственной рукой: «Я, Павел, обязуюсь возместить тебе убытки». Я уже не говорю о том, что и ты мне должен. Должен самого себя! 20 Да, брат, теперь и я хотел бы получить от тебя пользу ради Господа. Успокой мое сердце как брат во Христе!
21 Я пишу тебе, потому что уверен: ты меня послушаешься. Знаю, ты сделаешь даже больше, чем я прошу. 22 А тем временем приготовь для меня, пожалуйста, гостевую комнату. Я надеюсь, что Бог по вашим молитвам вернет меня вам.
23 Тебе передает привет Эпафрас, мой товарищ по тюрьме, как и я, узник Христа Иисуса, 24 а также Марк, Аристарх, Демас и Лука, мои сотрудники. 25 Милость Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!
Апостол Павел. Евреям
1
1 Многократно и многообразно говоривший некогда с нашими отцами через пророков, 2 Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную. 3 Сын есть сияние Божьей славы и отпечаток самой Его сущности. Он управляет вселенной Своим могучим словом. Совершив очищение грехов, Он сел по правую руку Божественного величия в небесах, 4 став настолько же выше ангелов, насколько имя, унаследованное Им, выше их имен.
5 И в самом деле, кому из ангелов сказал когда-либо Бог:
«Ты — Мой Сын,
сегодня Я стал Отцом Тебе»?!
И еще:
«Я буду Ему Отцом,
а Он будет Мне Сыном».
6 И опять же, когда Он приводит Своего Первенца-Сына в мир, Он говорит:
«Пусть Ему поклонятся все ангелы Божьи!»
7 Об ангелах Бог говорит:
«В вестники Бог берет Себе ветры
и в слуги — пламя огня».
8 О Сыне же Он говорит:
«Престол Твой, о Боже, на веки веков.
Жезлом справедливости
правишь Ты в Царстве Своем.
9Ты праведность любишь, порок ненавидишь.
И поэтому Бог Твой, о Боже,
возвысил Тебя над сподвижниками,
елеем восторга помазав Тебя».