Радуга для миллионера
Шрифт:
— Хорошо. — Габриэль выглядел озадаченным: это был первый раз, когда девушка согласилась с ним. — Тогда я хочу немного рассказать о своём замысле.
Они вместе склонились над его работами, и Габриэль принялся рассказывать о своих задумках.
Максим остановился перед своим будущим кабинетом, пытаясь перевести дыхание. Он не стал ждать, пока приедет лифт, а поднялся по лестнице. А ещё он медлил, потому что волновался, как мальчишка, и его одолевали сомнения. Казалось бы, ведь не первый же раз дарит подарки девушкам, но с Катрин всё было иначе. Максим не мог забыть её сердитый взгляд и обиду, когда он предложил щедро
Ему сегодня особенно трудно было находиться на рабочем месте: собрание, казалось, длилось вечность, стрелки часов намертво прилипли к одной отметке, адвокаты переливали одно и то же из пустого в порожнее, и так по кругу. Они не смогли прийти к соглашению, и этому очень сильно способствовали представители немецкой фирмы. А ещё… Его в буквально смысле взбесило поведение мсьё Бланкара, который каждый раз норовил вставить к месту и не к месту свои умные высказывания и этим только подливал масла в огонь в их нелёгком споре. В конце концов, не выдержал даже Арно, сцепившись с молодым специалистом в словесной перепалке.
И плохо, что маман с Лорен, как обещали, не приехали до обеда: так он был предупреждён об их визите, а теперь это событие могло произойти в любой момент.
Осторожно открыл дверь. Катрин вместе с Габриэлем что-то увлечённо обсуждали возле стола и совсем не заметили его появления.
— Не помешаю? — поинтересовался Максим, невольно дотрагиваясь до бархатной коробочки в своём кармане. — А то я могу и позже прийти.
— О, мсьё Бигар! — Габриэль радушно заулыбался. — Что вы такое говорите? Разве вы можете помешать? Проходите! Мы уже закончили. И я ухожу. — Взглянул на Катрин и тихо произнёс: — Обращайся, дорогая, если что-то будет непонятно.
Катрин недоумённо взглянула на него. Но Габриэль быстрым шагом покинул кабинет и притворил за собой дверь.
— Дорогая? — Максим в точности скопировал интонацию дизайнера, провожая до двери подозрительным взглядом гения дизайна. — С каких это пор вы стали такими друзьями?
— А мы и не стали. — У Катрин не получилось скрыть своей радости от его появления. — Ты уже освободился? — Максим кивнул, подходя к ней ближе. — Тогда, может, быстро обсудим дизайн, чтобы я уже приступила к работе?
— Обязательно обсудим. — Максим остановился, его взор блуждал по её лицу. — Но сначала я бы кое-что хотел тебе показать.
— Я тут подготовила несколько рисунков для тебя, — смущённо затараторила Катрин, — но пришёл мсьё Делавинь, и я решила не показ… — Бросила взгляд на Максима и забыла, что хотела сказать.
Максим слегка наклонил голову на бок и улыбался. О, боги, как же он улыбался! А в его взгляде таилось что-то странное и загадочное… Тайна?
— Что ты хотел мне показать? — поинтересовалась Катрин, нервно скрестив руки на груди.
— Я подарок купил, — полез в карман и вытащил бархатную коробку. Странно, он ведь целую речь заготовил, но увидев в её глазах сомнение, напрочь забыл все слова. — Взглянешь?
— Подарок? — Протянула руку открытой ладонью. — Для кого? Для девушки?
— Для тебя, — произнёс он на одном дыхании.
— Для меня? — Катрин застыла, сжимая руку в кулак, с сомнением прищурилась, и только открыла рот, чтобы сказать, но её перебили.
— Подожди. — Максим схватил
Катрин кивнула и взяла коробочку. Ладони вдруг вспотели, сердце громыхало так, что казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Медленно открыла крышку и задохнулась от восторга.
Наступила напряжённая тишина.
— Прошу тебя, не молчи.
— Это что, настоящие б-бриллианты? — заикаясь, поинтересовалась Катрин враз севшим голосом, поворачивая коробочку под солнечный свет.
— Да-а-а, — облегчённо вздыхая, протянул Максим, — такие маленькие гвоздики. Я видел, что у тебя проколоты уши, но ты почему-то не носишь серьги. Вот поэтому и решил купить именно их. — Он решил не рассказывать, что чуть ли не половина сотрудниц ювелирного магазина помогала ему выбрать для неё этот подарок; он то хотел купить кулон раза в три дороже того, что он потратил на эту безделицу. Взглянул на притихшую девушку и внутренне ойкнул, замечая, как сильно она изменилась в лице. — Так! Ты только не переживай, здесь всего по одному карату в каждом камне, они же совсем малюсенькие и даже…
— Максим, — тихо произнесла Катрин, не в силах отвести завороженного взгляда от ослепительных камней на бархатной подушечке. — Я не могу это взять!
— Ну, по-че-му? — Максим настолько был возмущён, что сам не заметил, как повысил голос.
— Потому что это неправильно! — С громким хлопком закрыла коробочку и протянула ему.
Они уставились друг на друга испытующим взглядом.
Глава 43. Подарок
В комнате стояла напряжённая тишина. Они неотрывно смотрели друг на друга, каждый в плену своих нелёгких мыслей. С лица Максима исчезла задорная улыбка, перед Катрин вновь стоял строгий босс: высокомерный, надменный, с холодным оценивающим взглядом.
— Пожалуйста, забери это, — она так и стояла с протянутой рукой.
— Просто выкинь, — процедил сквозь зубы Максим.
Вот так, коротко, всего два слова, а у Катрин всё вдруг сжалось внутри. Будто она ступила на хрупкий лёд, ещё шаг… и случиться что-то непоправимое.
— Как это выкинь? — она в недоумении посмотрела на коробочку и снова на него; ей показалось, что она ослышалась. — Бриллианты, выкинуть? — Нервно хихикнула. — Куда? В мусорное ведро? — её голос уже дрожал от волнения, а ладонь ещё крепче сжала драгоценную коробочку. — Ты, видно, шутишь!
— Да какие здесь могут быть шутки! — усмехнулся Максим. — Я как никогда серьёзен. — Его тон был холоден, а во взгляде появилось напускное равнодушие. — Я сделал тебе подарок, ты вольна им распоряжаться, как тебе того хочется. И мне совершенно безразлично, отправишь ты его в мусорное ведро или выбросишь в окно.
— Послушай, это уже какая-то крайность! Часто ли ты видел, чтобы бриллиантами в окно бросались? — Она постаралась обратить разговор в шутку, вот только никто почему-то не улыбался, даже она. — Как ты себе это представляешь?