Радуга. рождественская сказка
Шрифт:
– Зачем? – удивилась женщина. – Чтобы ты сразу решил, что это плохие авторы и совсем их не читал, да еще и рассказывая всем, что это я тебе об этом сказала? – улыбнулась она.
– Что же это получается? – задумался мальчуган. – Я должен сам все читать?
– Конечно. – согласилась учительница.
– Если мне не понравится совсем то, что нужно? – продолжал допытываться ребенок.
– Для этого и нужны учителя, которые смогут тебя направить по нужной дороге. – спокойно произнесла та.
– Учителя? – рассмеялся парнишка.
– Ну да. – посмотрела
– Мальчишки из старших классов рассказывали, что русичка спрашивает на уроках только тех, кто ей нравится. – горько усмехнулся мальчик.
Женщина молча взглянула на Митю.
– А остальных просто не слышит, как будто они говорят на другом языке. – добавил он.
– Во-первых, не русичка, а учитель русского языка и литературы. – мягко поправила мальчика Лидия Андреевна. – А во-вторых, я стараюсь ничего не говорить о том, что сама не видела. И тебе не советую слушать разные сплетни. А в – третьих, когда я говорила, что учитель может помочь тебе, то я имела в виду не школьного педагога, а человека, которому ты доверяешь.
– Когда Вы так умно говорите, то у меня мозги из головы начинают выпирать. – не выдержал и признался парнишка.
– Не думаю, что так происходит на самом деле, – улыбнулась пожилая женщина, – но привыкать к тому, как я говорю, тебе придется.
– Постараюсь. – махнул рукой в знак согласия Митя. – У меня сначала и от Маши голова болела, а сейчас ничего – привык уже.
Женщина потрепала мальчугана по волосам и спросила, чем же он собирается заниматься на каникулах.
– Это долгая история. – положив руки на колени,, серьезно взглянул на хозяйку дома парнишка.
Учительница удивленно посмотрела на него.
– Я готова ее выслушать. – спокойна ответила она.
– И не будете смеяться? – прищурился Митя.
– Разве я похожа на человека который подтрунивает над другим? – обратилась к нему женщина.
– Нет. – вздохнул мальчик и начал с того места, когда замерзал на автозаправке.
Лидия Андреевна внимательно слушала и не перебивала паренька, который делился с ней самым сокровенным.
– Удивительно! – всплеснула она руками, когда тот закончил свой рассказ. – Когда я была маленькой, то мне тоже снились удивительные сны, но такие поучительно-познавательные приключения думаю мало кто видел.
– Маша то же самое сказала. – улыбнулся мальчуган. – И английские слова сам теперь смогу учить. – довольно добавил он.
– Разве тебе кто-нибудь мешал делать это раньше? – улыбнулась женщина.
– Нет. – покачал головой тот. – Но они никак не хотели оставаться у меня в голове. – пояснил он. – Глядя на них я превращался в деревянного человечка.
– Сейчас ты думаешь будет лучше? – склонила голову учительница.
– Конечно! – воскликнул Митя. – Это, потому что я все время зажимался и боялся, что у меня не получится, а нужно петь как птица, не думая о том, что летишь, и тогда все получится.
– Ты уверен? – чуть насмешливо спросила Лидия Андреевна.
– Проверим? – хитро прищурился парнишка.
И он начал бегать по комнате, изображая, что
Через час Лидия Андреевна попросила закончить демонстрацию этого уникального метода обучения, объяснив тем, что она преподавала не английский, а русский язык, и поэтому словарь иностранных слов у нее не так обширен, как мальчик думает.
– Думаю, что за каникулы ты сможешь многое выучить. – улыбнулась она, когда Митя снова сел в кресло напротив нее.
Раскрасневшийся паренек довольно кивнул головой.
– Вот только в своем сне я никак не могу найти своего друга. – тяжело вздохнул он.
– Рыжеволосую девочку? – уточнила женщина.
Парнишка грустно улыбнулся.
– Надеюсь, что ты ее когда-нибудь обязательно встретишь. – многозначительно произнесла пожилая учительница. – Может быть пока я могу предложить тебе что-нибудь почитать? Думаю, что литература тоже заслуживает того, чтобы ей уделили время во время каникул.
Митя согласился, и они прошли в комнату, чтобы выбрать книгу.
– А в другой комнате у Вас библиотека? – поинтересовался мальчик, гладя на закрытую дверь.
– Я думаю, что выбрать что-то для чтения, можно из того, что находится в этой комнате. – уклончиво ответила женщина.
Парнишку такой ответ удовлетворил и он начал рассматривать цветные корешки.
– Как солдаты в строю. – рассмеялся он.
– Можно и так сказать. – улыбнулась пожилая учительница и похвалила мальчика за удачное сравнение.
Лидия Андреевна и ее новый друг долго не могли сделать свой выбор. То что предлагал Митя, женщина отвергала, подробно объясняя, почему она не согласна с его выбором, а предложения пожилой учительницы отметались мальчиком по каким-то внешним признакам и своей интуицией. Только перед самым приходом Маши, они наконец пришли к согласию. Их выбор пал на книгу, которая не была в списке литературы, который обычно выдают в школе, чтобы за лето дети смогли ознакомиться с произведениями. Ее герой не навяз в зубах как Карлсон или Пеппи Длинный чулок, но для того, чтобы заинтересовать мальчугана, которому снятся волшебные поучительные приключения, она подходила больше всего. Митя тоже приметил эту потрепанную книжку, которую судя по стертому рисунку на обложке и замусоленных страницах, читали часто и с удовольствием.
– Кто такие Ирочки? – спросил мальчик, заглянув внутрь и прочитав надпись сделанную детской рукой.
– Если честно. – виновато улыбнулась женщина. – то не знаю. Поздравление с днем рождения звучат очень мило, но от кого и кому, для меня так и осталось загадкой. Если честно, я даже не знаю откуда появилась у нас эта книга. Когда дочка была маленькая, то мы снимали дачу и к нам в дом приходило много друзей и знакомых с детьми разного возраста. Видимо кто-то забыл, а мы, чтобы не потерять, привезли ее сюда, но хозяин так и не нашелся, и она прижилась у нас. Сейчас даже сняли фильм по этой книги,, но в то время когда мы ее читали, даже представить себе этого не могли.