Раэлия
Шрифт:
— Эта дорога ведёт к центру города, а затем прямо к дворцу, — сказала принцесса. — Моя любимая улица Трюллина. Куча всего посмотреть и множество людей вокруг.
В этот момент они повернули, и Алекс поняла, что имела в виду подруга. Они словно попали в другой мир. Шум, краски — всё ошеломляло. Люди были везде: бегали и кричали дети, звали друг друга взрослые, уличные торговцы торговались с покупателями. Алекс никогда не видела ничего подобного. Вся улица представляла собой базар. Даже из выстроившихся по бокам зданий расхваливали свои товары торговцы.
Люди
— Идём, я есть хочу, — Д.К. потащила Алекс вперёд.
Через пару минут они остановились, и Д.К. направилась в один из магазинчиков сбоку от дороги.
Внутри Алекс чуть не сбил с ног такой восхитительный аромат, что её рот непроизвольно наполнился слюной.
— Это лучший магазин в городе, — довольно заметила Д.К.
Алекс оглядела уютную комнату с удобными диванами и кофейными столиками. Они с подругой прошли к стеклянному прилавку, и у Алекс глаза на лоб полезли от количества выставленных там тортов и пирожных.
— Это пекарня? — спросила она.
— Угу, причём отличная, — ответила Д.К.
Алекс была во множестве пекарен и кондитерских, но решила всё же подождать и посмотреть, о чём говорит подруга. Оказалось, Д.К. была права: в «Кексах и вкусняшках мистера Гриббла» их угостили такими деликатесами, что иначе как амброзией Алекс назвать их не смогла бы. Настоящая пища богов.
Через полчаса восхитительного чревоугодия Алекс начала стонать не от удовольствия, а от дискомфорта.
— Никогда больше не буду есть, — заявила она, держась за больной живот, и вышла на улицу вслед за Д.К. — Но это было что-то невероятное.
Д.К. многозначительно кивнула и спросила:
— Куда дальше?
— Турист — я. Ты гид, — напомнила Алекс, когда они продолжили путь. Улицы всё ещё были наводнены людьми, но уже казались не такими перегруженными.
— Ага. Но может ты хочешь взглянуть на что-то конкретное до возвращения?
Алекс на секунду задумалась и ответила:
— Было бы интересно посмотреть на парад, который упоминал твой отец.
— Можно. Главное не высовываться. Мои родители могут узнать плащи, даже если не поймут, что под ними мы, — предупредила Д.К.. — Если пойдём этой дорогой, попадём прямо куда надо.
Ускоряя шаг, девушки двинулись вперёд. Алекс продолжала восхищаться энергией и динамизмом уличных торговцев и их покупателей, но ей пришлось отвлечься, потому что к центру города людей стало гораздо больше. Становилось всё многолюднее, и вскоре Алекс и Д.К. пришлось гуськом проталкиваться сквозь толпу.
— Если потеряем друг друга, встречаемся у мистера Гриббла, — через плечо крикнула Д.К. — Просто возвращайся по этой же улице.
— Хорошо, — отозвалась Алекс.
Вокруг было столько людей, что у Алекс начался приступ клаустрофобии. Но она не отставала от Д.К., и вскоре шум толпы заглушил громкий голос из усилителя.
— … это огромная честь. Надеемся, вы хорошо повеселитесь.
Наконец Алекс и Д.К. смогли пробраться к местечку посвободнее, откуда открывался вид на платформу
Ликующие возгласы толпы и аплодисменты заглушили другие звуки, и Алекс догадалась, что они слышали окончание речи короля. Среди людской массы, ломанувшейся к сцене, девушка едва удерживалась на ногах.
— Неудачное время выбрали? — попыталась докричаться она до Д.К.
Та не ответила, и, обернувшись, чтобы привлечь её внимание, Алекс обнаружила, что подруги нигде не видно.
— Дикс? — позвала девушка. Но из-за громкого улюлюканья толпы её было слышно не очень далеко.
Хотя здесь было посвободнее, вокруг всё равно было слишком много людей, так что Д.К. легко могла потеряться в толпе.
— Дикс! — снова позвала Алекс и двинулась вперёд вместе с остальными зеваками в надежде найти подругу. Через пару минут она поняла: искать Д.К. в такой толпе, значит, искать иголку в стоге сена. Лучше всего вернуться к мистеру Грибблу, как договорились, и подождать там. Возможно, подруга оказалась умнее, ушла сразу и уже ждёт Алекс.
Алекс сумела добраться сквозь людскую массу до стены здания. Движение по-прежнему было оживлённым, но вдоль стены гораздо легче двигаться, чем в давке. С трудом продвигаясь через людское море, девушка потихоньку смогла вырваться из толпы.
— Извините, простите, прошу прощения, извините…
Сыпля извинениями, Алекс проталкивалась между людьми. Они ворчали и бросали на неё злобные взгляды, но для девушки главным было достичь места назначения.
Наконец толпа начала редеть и извиняться приходилось всё реже. Спустя пару минут Алекс увидела в пятидесяти ярдах на другой стороне улицы вход в магазин мистера Гриббла и с облегчением заметила стоящую перед ним Д.К.
— Ди…
Из двери, мимо которой она проходила, высунулась рука и зажала ей рот, заставив замолчать. Шокированная, Алекс не смогла быстро среагировать, и её грубо втянули внутрь здания, захлопнув за собой дверь.
— Говорил же, что мы ещё встретимся, Александра.
У Алекс кровь застыла в жилах, когда до её ушей донёсся вкрадчивый шёпот Эйвена.
— М-м-м-м!
Девушка попыталась вырваться, но оказалась бессильна перед его меяринской мощью.
— Нет-нет, мы не можем позволить тебе позвать подругу, — спокойно заметил Эйвен, крепче сжимая хватку. — Ты же не хочешь, что с ней что-нибудь случилось?
Алекс не поняла, зачем Эйвен предупредил её: всего пару месяцев назад он пытался убить Д.К. сам или заставить Алекс сделать это. Но она не хотела рисковать жизнью подруги, поэтому перестала бороться. Всё равно попытки ни к чему не привели.
— Хорошая девочка, — ухмыльнулся Эйвен. — Сейчас я тебя отпущу, а ты не будешь кричать, поняла? Закричишь — принцесса умрёт, не успеешь вздохнуть.
Алекс сглотнула и кивнула. Как только Эйвен ослабил хватку, она отскочила и повернулась к нему лицом, мимоходом заметив, что они в какой-то заброшенной кладовке.