Ракета забытого острова
Шрифт:
Чего-то подобного Филипп ждал и начал действовать.
Тело в секунду вспомнило накрепко вбитые навыки подводного пловца.
Резкое движение и Филипп освободился от захвата старушки. Оттолкнувшись от переборки, Филипп схватил металлический табурет, стоящий перед столом капитана и перевернувшись, ногами оттолкнулся от стола очутился перед дверью, а дальше уже было делом техники.
Дверь уже успела закрыться на половину.
Сунув в оставшуюся щель тяжеленную табуретку, Филипп только сейчас обнаружил,
«Работнички центра с эффектами переборщили!» – оценил Филипп не стандартную задумку работников дайв – центра, убирая подводный пистолет в сумку.
Как оружие оказалось у него в руке, Филипп не помнил, но особо рисоваться перед старушкой не стоило.
Невидимые электромоторы взвизгнули на высокой ноте и смолкли.
«Надо быстрее выбираться наружу!» – жестами приказал Филипп, первым начиная движение.
И тут же нос, к носу столкнулся с чужим дайвером, одетым в пятнистый гидрокостюм.
Силз с плохой реакцией долго не живут, а Филипп без ложной скромности был неплохим боевым пловцом.
И опять тело сработало за него.
Левой рукой, уцепившись за ручку дверей, правую Филипп резко бросил вперед, срывая глухую маску с лица чужого дайвера.
Может дайвер и был своим, но вот пятнистых военных гидрокостюмов в куче на катере не было, да и толстая труба в руках чужого пловца наводила на печальные размышления.
Много позже, анализируя контакт с чужим силз, а что перед ним был именно тренированный боевой пловец, Филипп, ни секунды не сомневался и действовал, как предписывали инструкции.
Только тренированный силз не станет дергаться, когда с него сорвали маску на глубине почти сорок метров, а выставив вперед игломет, нажмет на курок.
«Сначала надо действовать, а потом разбираться с оборудованием!» – вспомнил Филипп одну из заповедей силз.
Кучка стрелок, вырвавшись из ствола игломета, в секунду нашпиговала муляж моряка смертоносными игрушками, а сам обладатель столь экзотического оружия получив из подводного пистолета стрелу в голову медленно опускался вниз, конвульсивно дергаясь.
Филипп не стал медлить, а оттолкнувшись от стола, выскочил в коридор, стелясь в десяти сантиметрах над полом коридора.
И сразу же столкнулся со вторым дайвером, который держа в руках большой черный пистолет, плыл посередине коридора.
Выстрел в маску и второй дайвер, закувыркался в агонии по коридору, теряя ласты.
«Работники дайв-центра просто обязаны оборудовать такой аттракцион для развлечений клиентов!» – зло подумал Филипп, метнувшись под потолок коридора.
Надо было быстро менять местоположение на случай нахождения третьего силз в коридоре.
К радости Филиппа в коридоре больше никого не было.
Проплыв до конца коридора, Филипп обнаружил еще одну дверь. Заплыв внутрь каюты Филипп снова никого не обнаружил. Только под потолком скопился приличный воздушный пузырь.
«Значит должен быть в каюте приличный воздушный баллон!» – понял Филипп, освещая фонарем совершенно пустую каюту.
Резко щелкнул указатель минимального давления на левой руке.
Посмотрев на манометр, Филипп увидел, что в баллоне осталось всего пятьдесят атмосфер.
«Еле-еле хватит на всплытие, но опасность кессонной болезни есть!» – вспомнил Филипп, машинально освещая угол каюты.
И о чудо!
В самом углу каюты, прикрепленный к потолку висел большой кислородный баллон.
«Надо старушку спасать!» – вспомнил Филипп, осторожно выглядывая из каюты.
«Несчастная» старушка, одетая в чужой ребризер вынимала из поясной сумки лежащего навзничь дайвера, темный цилиндр сантиметров тридцать длиной.
Едва луч от фонаря Филиппа мазнул по коридору, как старушка встрепенулась.
Секунда и в сторону Филиппа направлен раструб игломета.
Выставив указательный палец вытянутой левой руки, старушка жестом показала, что Филипп должен положить пистолет на палубу.
Выставив вперед левую руку, Филипп сделал отрицательный жест, не сводя взгляда со ствола игломета, направленного в него.
Старушка, ткнув в лежащий на полу свой акваланг, рукой показала, что как только кончится воздух, Филипп умрет.
«Старая карга! Зажала меня плотно!» – скривился под маской Филипп.
Старушка тем временем, не опуская головы, нашарила цилиндр и засунула его под ремень грузового пояса и начала медленно пятиться к выходу.
«На сколько времени у меня воздуха хватит?» – промелькнула быстрая мысль в голове у Филиппа.
Старушка тем временем отползла еще метров на пять и продолжала двигаться к прорезанному люку наподобие крыловского рака.
Вверху взревел двигатель, показывая, что катер, на котором они пришли на рэк, ушел.
Старушка, огорченная таким событием, вскинулась, и в этот момент Филипп выстрелил два раза, помня, что в обойме только шесть патронов.
Стрелки, оставляя след в водной среде, попали одна в грудь смтарушки, а вторая во вскинутую левую руку.
Дернувшись, старушка не упала навзничь, как ожидал Филипп, а откинулась назад и сильно дернула левой вскинутой рукой.
Из пробитой стрелкой руки вылетела струя крови и начала образовывать над головой старушки темное облако.
И сразу же ствол игломета приподнялся, нацеливаясь в конец коридора.
«Опань-ки! С двумя ранами бабка еще не только соображает, но и может целенаправленно соображать и двигаться! Старушка-то боль блокировала! Очень серьезная подготовка!» – понял Филипп, рывком убирая голову в каюту.