Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Упущен год, неизбежное произошло: на днях главы из “Ракового корпуса” напечатаны в литературном приложении к “Таймс”. Теперь не исключены и другие публикации – быть может, с неточных и неокончательных редакций повести. Происшедшее вынуждает меня ознакомить нашу литературную общественность с содержанием прилегающих писем и высказываний – чтобы стала ясна позиция и ответственность Секретариата СП СССР» [47] .

А 25 апреля 1968 г. А. С. обратился с письмом в редакции «Монд» (Париж), «Унита» (Рим) и московской «Литгазеты»:

47

А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом. С. 617–618.

«Из сообщения газеты “Монд” от 13 апреля мне стало известно, что на Западе в разных местах происходит печатание отрывков и частей из моей повести “Раковый корпус”, а между издателями Мондадори (Италия) и Бодли Хэд (Англия) уже начат спор о праве “копирайт” на эту повесть.

Заявляю, что никто из зарубежных издателей не получал от меня рукописи этой повести или доверенности печатать её. Поэтому ничью состоявшуюся или будущую (без моего разрешения) публикацию я не признаю законной, ни за кем не признаю издательских прав; всякое искажение текста (неизбежное при бесконтрольном размножении и распространении рукописи) наносит мне ущерб; всякую самовольную экранизацию и инсценировку решительно порицаю и запрещаю.

Я уже имею опыт, как во всех переводах был испорчен “Иван Денисович” из-за спешки. Видимо, это же ждёт и “Раковый корпус”. Но кроме денег существует литература» [48] .

Прямое авторское распоряжение было с легкостью проигнорировано западными издателями. Своеобразным ответом на него стали прежде всего книги на русском языке:

Anonimo. Раковый корпус. Ч. 1. <Milano:> Il Saggiatore, <1968>. 320 с.;

А. Солженицын. Раковый корпус: Повесть. Frankfurt/Main: Посев, 1968. Ч. 1. 317 с. Ч. 2. 255 с.;

48

А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом. С. 619.

Александр Солженицын. Раковый корпус. Лондон: The Bodley Head, 1968. Ч. 1. 149, 179 с. Ч. 2. 282 с.;

А. Солженицын. Раковый корпус: Повесть: В 2 ч. Paris: YMCA-Press, <1968>. 446 с.

Следом в переводах «Раковый корпус» вышел в Англии, Германии, Дании, Италии, Нидерландах, Норвегии, США, Финляндии, Франции, Чили, Швеции, Югославии и Японии.

Неожиданное предложение издать свалилось на автора «Ракового корпуса» спустя пять лет. 25 сентября 1973 г., через месяц после того как Госбезопасностью был захвачен машинописный экземпляр «Архипелага ГУЛАГа», автору посулили через его бывшую жену Н. А. Решетовскую выпустить «Раковый корпус», лишь бы он в обмен согласился 20 лет ничего не публиковать, «тихо сидеть» [49] . А. С. на сговор не пошёл. «Архипелаг» был опубликован на Западе, а сам автор выслан.

49

А. Солженицын. Бодался телёнок с дубом. С. 332.

Первое издание повести в авторизованной редакции: Александр Солженицын. Собрание сочинений: <В 20 т.>. Т. 4. Раковый корпус: Повесть. Вермонт; Париж: YMCA-Press, 1979. 507 с.

На втором году Перестройки главный редактор «Нового мира» С. П. Залыгин, будучи в Копенгагене, в интервью местной газете сказал, что намерен печатать «Раковый корпус». 3 марта 1987 г. эта новость дошла до А. С. Но уже 5 марта была опровергнута советским МИДом, а следом и Союзом писателей.

Однако Залыгин не отступился. Через год, 11 мая 1988 г., автору позвонили из «Нового мира» и от имени главного редактора спросили, согласен ли он на публикацию повести «Раковый корпус», а впоследствии и романа «В круге первом». В июне, будучи в Париже, Залыгин публично подтвердил своё намерение. А 27 июля отправил телеграмму, которая дошла до адресата только через пять дней: «Намереваемся публиковать Раковый Корпус Круге Первом Ждём вашего согласия предложения Новый Мир Сергей Залыгин» [50] .

50

Александр Солженицын. Угодило зёрнышко промеж двух жерновов // «Новый мир». 2003. № 11. С. 42.

На следующий день, 2 августа 1988 г., А. С. ответил Залыгину:

«1 августа получил Вашу телеграмму от 27 июля. Благодарю Вас за усилия, предпринимаемые Вами для напечатания моих романов в Вашем журнале.

И “Корпус” и “Круг первый” я, конечно, с радостью отдал бы “Новому миру”, которому и предлагал их 20 лет назад.

Однако обвинение в “измене родине” (64 статья) мне было предъявлено – за “Архипелаг ГУЛаг”. За него я был силой выслан в изгнание, длящееся уже пятнадцатый год. За него людей сажали в лагеря. Невозможно притвориться, что “Архипелага” не было, и переступить через него. Этого не позволяет долг перед погибшими. И наши живые соотечественники выстрадали право прочесть эту книгу. Сегодня это было бы вкладом в начавшиеся сдвиги. Если этого всё ещё нельзя, то каковы же границы гласности?

Мой возврат в литературу, разрешённую на родине, может начаться только с “Архипелага ГУЛага” – притом без сокращений и не показным изданием (для Кузнецкого моста и для Запада), а реальным массовым тиражом, – так чтобы по крайней мере в любом областном городе СССР и по крайней мере в течение года трёхтомник можно было бы свободно купить. <…>

После напечатания “Архипелага” не было бы никаких затруднений печатать в “Новом мире” и “Корпус” и “Круг”» [51] .

51

Александр Солженицын. Угодило зёрнышко промеж двух жерновов // «Новый мир». 2003. № 11. С. 92–93.

Это авторское условие в конце концов было принято. В 1989 г. «Новый мир» публикует «Архипелаг ГУЛАГ» (№ 8–11), в 1990-м – роман «В круге первом» (№ 1–5). И следом – «Раковый корпус»: № 6, с. 4–116; № 7, с. 7–89; № 8, с. 21–107. Тираж от 2 710 000 экз. до 2 620 000 экз.

Первое книжное издание на родине автора подписано в печать 9 августа 1990 г.: А. Солженицын. Раковый корпус: Повесть. М.: Худож. лит., 1990. 464 с. 500 000 экз.

Павел Николаевич Русанов… – Отвечая на вопросы М. Г. Петровой, подготовившей издание романа «В круге первом» для серии «Литературные памятники», А. С. написал (24 декабря 2004): «Русанова я никогда не видел (он лежал в палате до меня) – и он, и вся семья его сочинены» [52] .

52

Александр Солженицын. В круге первом: Роман. М.: Наука, 2006. С. 624.

…во всей республике… – Действие повести сосредоточено в Ташкенте – столице Узбекистана.

…доктор Донцова… – Под этим именем выведена в повести заведующая лучевым отделением Ташкентского мединститута Лидия Александровна Дунаева (1906–1989), работавшая врачом с 1931 г.

В письме Н. И. Зубову из Ташкента (17 января 1954) А. С. сообщает: «…зав. лучевым отделением – пожилая женщина, толковая баба, специалист по семиномам, но она как-то не снисходит до обсуждения методов лечения <…>» [53]

53

РГАЛИ, ф. 2511, оп. 2, д. 2, л. 5, об.

…на их голубеньком «москвичике»… – Здесь – «Москвич-400», четырёхместный легковой автомобиль, серийно производившийся на Московском заводе малолитражных автомобилей с 1947 по 1954 г. Четырёхцилиндровый двигатель мощностью 23 л. с. позволял развивать скорость до 90 км/ч.

…в застиранных бумазейных халатах… – Бумазея – мягкая хлопчатобумажная ткань с начёсом на одной стороне. Хорошо сохраняет тепло.

Начиная с этих неопрятных халатов всё было здесь для Павла Николаевича неприятно… – В телеинтервью на литературные темы с Н. А. Струве (Париж, март 1976) А. С. говорил об использовании собственного опыта даже при изображении чуждых ему персонажей: «Я описываю Русанова – человека совершенно мне противоположного во всём, но, например, то отвращение и испуг, которые он испытывает, входя в онкологический диспансер, – конечно, там есть элемент автобиографический, да всеобщий. В этом и состоят возможности искусства, что человек использует собственный опыт для точной угадки и воссоздания всяких других людей» [54] .

54

Александр Солженицын. Публицистика. Т. 2. С. 427–428.

Популярные книги

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент