Ральф де Брикассар
Шрифт:
Вирджиния молчала.
— Хорошо, — пробормотал Алекс и выбежал из комнаты.
Ей показалось, что он окончательно укрощен. Но, покидая 15-ю улицу, все же несколько раз обернулась, боясь слежки Алекса или его друга. Не заметив ничего подозрительного, Вирджиния привычным маршрутом отправилась домой.
77
В тот же вечер Майкл и Алекс сидели в одном из баров на площади неподалеку от 15-й улицы. К ним приблизился совсем молодой парень.
— Я все выяснил, мистер Майкл, — объявил он почтительно, а затем сообщил приятелям
Майкл отпустил своего шпиона и повернулся к Алексу.
— Теперь, когда хочешь и все что захочешь, — подвел черту гигант.
Если бы он знал, что уготовил лучшему другу своей заботой! Если бы он только знал… то, наверное, убил бы этого мальчишку, принесшего сведения, до того, как тот открыл рот.
78
Но воспользоваться полученной информацией сразу Алекс либо не захотел, либо не смог. Между тем, пока он медлил, у Вирджинии возникли новые осложнения.
В четверг около четырех часов (память Вирджинии запечатлела все до мельчайших подробностей) в общую комнату вошла миссис Эллен и посоветовала девушкам прихорашиваться:
— Это очень приличный господин, старый друг, поэтому выглядеть надо на все сто. Кроме того, он хочет, чтобы вышли все.
Никаких предчувствий у Вирджинии не было, поэтому она спокойно последовала за своими подружками в зал. Гость стоял у окна и смотрел на улицу. Один вид этой узкой костлявой спины заставил Вирджинию отпрянуть назад. Еще секунда — и она скрылась бы из комнаты, из заведения, с 15-й улицы, с тем чтобы никогда в жизни здесь не появляться. Но судьба распорядилась иначе. Клиент повернулся, и обессилевшая вдруг Вирджиния застыла, не сводя с мужчины глаз. Он тоже обратил на нее внимание. Это длилось мгновение, но женщина почувствовала себя в сетях, из которых ей уже не вырваться никогда. После беглого и усталого взгляда мужчины тяжелый, внушающий животный страх взгляд Майкла показался ей чистым и ясным, почти как у ребенка.
— Здравствуйте, садитесь, пожалуйста, — произнес мистер Кроуз.
— А он приятный, правда, Эдна? — воскликнула непосредственная Дэзи.
Звуки этих голосов, столкновение двух ее разных жизней окончательно раздавили Вирджинию. Она рухнула на стул с намертво сжатыми в кулаки руками, как будто пыталась удержать ускользающий навсегда кусочек бытия, который ей остался.
— Не хотите ли немного вина? — поинтересовалась миссис Эллен.
— Естественно… Все, что пожелают дамы… Но как их зовут? А! Замечательно, мисс Дэзи, мисс Эдна и Таинственная Незнакомка? Таинственная Незнакомка… Прекрасное имя! Все это очень любопытно и свежо.
Кроуз использовал все музыкальные возможности своего голоса, весь его раздражающий шарм. Пальцы Вирджинии наконец разжались, и ее руки, мягкие и безвольные, плетьми повисли вдоль тела.
Эллен принесла спиртное, и Дэзи, изрядно хлебнув шампанского, захотела сесть Кроузу на колени. Он вежливо остановил ее:
— Позже, мадмуазель, позже.
79
Он говорил о тысяче незначительных вещей, шутил в своей обычной изощренной манере, ничем не выдавая своего знакомства с
Потом он резко встал и положил на камин несколько купюр.
— Прошу вас, милые дамы, разделите этот сувенир между собой. До свидания.
Подавленная происшедшим, Вирджиния недоумевающе смотрела, как он выходит. Что-то определенное, какая-то мысль будто подтолкнула ее бежать за мужчиной. Она должна знать, быть уверенной… она должна… К счастью, Кроуз задержался в передней с миссис Эллен. Было ли это ожиданием Вирджинии? Он и сам не знал, позволяя своим инстинктам направлять его к самым разнообразным наслаждениям. А то, что он получил удовольствие, встретив здесь свою светскую знакомую, вне всякого сомнения.
— Остановитесь! — едва не плача, воскликнула Вирджиния, протягивая руку к Кроузу. — Нужно…
— Что с вами, Таинственная Незнакомка? — удивилась миссис Эллен. — Что подумает мистер? Такое поведение…
Кроуз сделал паузу, чтобы придать значение своим словам, и произнес внушительно:
— Я бы хотел остаться с мисс… один… совсем один…
— Ну конечно! Таинственная Незнакомка, — закричала миссис Эллен. — Проводите мистера в свою комнату.
— Нет, не там, не там… — заговорила Вирджиния.
— Что вы, я прошу вас не менять привычки даже ради меня, — Кроуз, как всегда, казался себе неотразимым.
Дверь закрылась, и Вирджиния забилась в истерике.
— Как вы могли? Как вы посмели? — кричала она. — Не говорите мне, что это случай. Вы знали, что я здесь… ведь это вы мне дали адрес. Зачем?.. Ну зачем?..
Он молчал, откровенно улыбаясь ее словам, а Вирджинию вдруг осенила догадка.
— Вы… вы думаете, что сможете меня так получить! — продолжала она. — Я выброшусь отсюда… только прикоснитесь… я соберу толпу! Не смейте приближаться ко мне! Вы внушаете отвращение, которого я еще ни к кому никогда не испытывала!..
— Это ваша постель? — тихо спросил Кроуз.
— А! Вот чего вы добиваетесь! Да, это моя комната и это моя постель. Что вы еще хотите знать? Как я это делаю? С кем? Сколько раз в день? Показать вам фотографии? Вы хуже всех, кто перебывал здесь?
Она остановилась, заметив, что он просто упивается ее растерянностью.
Кроуз подождал и, убедившись в том, что Вирджиния хоть немного успокоилась, взял ее за руку и погладил кончиками своих легких холодных пальцев. На сей раз его лицо выражало усталость, смешанную с признательностью, грустью и состраданием.
— Все, что вы говорите, справедливо, — заметил он вполголоса, — но кто лучше вас сможет и понять, и простить меня?
Эти слова и тон, которым они говорились, окончательно сразили Вирджинию. Обескураженная, она опустилась на кровать. Надменная Вирджиния с видом дешевой девки… ее вульгарные товарки… постель с красным покрывалом… Настроение Кроуза менялось, как в калейдоскопе: от безмерного наслаждения через усталость и тоску к состраданию и смирению.