Раненая душа
Шрифт:
— Мне не о чем с вами разговаривать. — произнес я и открыл входную дверь.
— Вы же сражались с Лаком? — вопрос Лив заставил меня замереть в дверном проходе. Девушка довольно улыбнулась и нагло направилась в мою сторону, нарушая границы дома. — Гнесом он стал из-за вас… не так ли?
— Стойте где стоите. — грозно ответил я. — Я не понимаю о чем вы говорите. Повторюсь, мне с вами не о чем разговаривать. Уходите.
— Вы жалкий обманщик, господин Велс. Вашу машину же сегодня взорвали. Так сильно раздосадованы утратой игрушки?
— Лив, я не думаю… — начал Дилан, но, прервавшись,
Пытаясь справиться с гневом, я сжал дверную ручку с такой силой, что та превратилась в рваный железный фантик.
— У вас шесть ударов сердца на то, чтобы убраться отсюда. Иначе больше оно не забьется. — холодно ответил я.
— Вы нам угрожаете? — выкинула госпожа следователь.
— Лив, тут что-то не так. — Дилан, очевидно, паниковал. Его инстинкт самосохранения работал получше, чем у коллеги.
— Раз… — негромко произнес я.
— Не неси чушь, — прошептала Лив. — Он нас не тронет. Убийство государственных служащих не прощается никому, даже аристократам.
— Два…
— Лив, этот мальчишка сейчас явно не в духе. Ты же была на месте преступления и видела тело девушки.
— Три…
— В гневе он может сказать нам правду.
— Четыре…
— Не глупи, Лив.
— Пять… — мои руки окрепли, а тело стало немного больше. Я зачерпнул всю оставшуюся силу. Справиться с гневом было тяжело, но я держался изо всех сил. Сам того не заметил, как от рук стала исходить фиолетовая дымка, чем-то похожая на барьер, который окружал Хейли.
Обернувшись, я был готов к новой схватке, но заметил недовольное лицо мисс Уайт, выглядывающее из окна отъезжающего автомобиля.
"Сука!"
— Уехали? — спросил Седзе, рыская глазами по внешнему дворику.
— Да. — ответил я, повернувшись к мужчине. — А ты чего еще здесь?
– Через пять минут после твоего уезда подъехали следователи из департамента. Как понимаешь, с мешками полными человеческих конечностей мимо следаков не походишь.
– Ясно… — протянул я, входя в дом и осматривая помещения. — А откуда ты знаешь что они следователи.
– Знак департамента на машине.
– Понятно…
Пара дырок от пуль, винтовка, торчащая из стены и еще несколько незначительных мелочей. Седзе избавился от крови, что несомненно радовало глаз. Около двери находилось шесть черных пакетов, от которых несло железом.
— Хорошо постарался, Седзе, спасибо.
— Ну, спасибо не утяжелит карман.
– Да-да, я помню. Вынеси мусор и заходи поесть. Я ужасно проголодался. — сказал я, устало зашагав в сторону кухни.
— А, никто не…
– Не беспокойся.
***
Этим же вечером, после моего плотного ужина, мы с
Зайдя в кабинет, Седзе закрыл за собой дверь, а я облегченно плюхнулся в мягкое кресло.
"Моя прелесть!" — хотел промурчать я, расплываясь на кожаном троне. Тело ужасно ломило, а ускоренный метаболизм работал в пол силы, дабы оставить энергии на поддержание организма в бодрствующем состоянии.
— Артур, можно уже поинтересоваться? — произнес Седзе, доставая бутылки крепкого алкоголя из навесного минибара.
Действия мужчины мне импонировали, и я закрыл глаза на его своевольничество, хотя обычно не позволял ему трогать что-либо в кабинете. Максимум ручку.
— Разлей, потом поговорим. — протянул я и вытащил пепельницу, лежащую в верхнем выдвижном ящике стола.
Мужчина молча поставил два стакана на рабочий стол, с которого я скинул несколько стопок залежавшихся бумаг и быстро наполнил их высокоградусным пойлом, затем уселся на диван.
Отхлебнув из стакана, Фунако протянул мне сигарету и тут же поджег ее кончик.
— Якудза опасны, Артур. Чего ты опять натворил? — спросил азиат, смакуя напиток.
— Если бы я знал, друг мой… — протянул я.
Мужчина устало повесил брови и принял согнутое положение, облокотившись локтями на собственные колени.
— Сейчас у якудза, насколько мне известно, главенствует Мудзан. Скверный старик. Он не простит тебе убийство четверых людей.
Я иронично улыбнулся. — Четверых? Седзе, — выдохнул я. Захотелось посвятить его в происходящее. Все же он один из моих приближенных. — я убил Цукишиму, Хироки Цукишиму и избавился от остатков его банды. Ты прав, якудза этого так не оставят, но я этому только рад.
Не скажу, что Фунако изменился в лице после услышанного, но полностью выпитый стакан алкоголя сказал о многом.
— Что произошло? — спокойно поинтересовался японец, наполняя емкость вновь.
— Они убили мою подругу и пытались сделать то же самое с Хейли. — так же спокойно ответил я, хотя внутри меня все снова перевернулось вверх дном. Упоминание об этом с новой силой начало формировать во мне бурю не стихающих эмоций.
— Месть значит… — загадочно произнес азиат, а затем заглянул глубоко в мои пропитанные расплатой глаза, словно пытаясь разглядеть в них ответ на неведомый вопрос. — Изменить прошлого не выйдет.