Раса проклятых
Шрифт:
Даже для поселения с таким маленьким населением место казалось слишком безлюдным. Ричард, пройдя чуть ли не через всю деревню на пути к гостинице встретил всего пару человек, и те прошли мимо него, не проронив ни слова с безжизненным выражением лиц. Одеты они были в чёрное, так что можно было предположить, что у нескольких здешних семей траур.
Войдя в двухэтажное здание гостиницы, учёный услышал звон колокольчиков, висевших над дверью. Это его немного взбодрило, но спустя несколько секунд он снова впал в тоску и уныние от тёмных тонов, в которых было исполнено помещение изнутри, и приглушенного света ламп. За стойкой сидела сухонькая старушонка
— Хо? — в этом звуке и заключалась вся её реакция на прибытие постояльца.
— Здравствуйте. Могу я снять номер на пару дней? — спросил Дойл, заранее готовя деньги. Он понадеялся на то, что старушка знала английский.
— Это можно, сынок, — проскрипела она в ответ и, достав книгу в кожаной обложке, начала листать её, что-то выискивая и подчёркивая каждую прочитанную строчку костлявым указательным пальцем.
— Знаете, я тут повстречал кое-кого в траурной одежде, — Ричард решил разбавить тишину и заодно прояснить ситуацию. Бабка оторвала взгляд от книги и одарила его грустным взглядом. — Извините, что спрашиваю, но мне бы хотелось узнать, что случилось.
— …В последнее время в нашей деревне творятся ужасные вещи, — старушка тяжело вздохнула. — За четыре месяца погибло десять человек. Всех их разорвали на части дикие звери.
— Звери? — удивлённо переспросил учёный. Бабка кивнула.
— По крайней мере, так нам говорят судмедэксперты. Но что же это за зверьё такое, которое нападает на людей в их же домах, запертых изнутри? — голос пожилой хозяйки гостиницы дрогнул, она достала носовой платочек и вытерла им навернувшиеся на глаза слёзы. — На позапрошлой неделе ко мне паренёк приезжий поселился. Ещё вечером был жив-здоров, а когда я с утра зашла его проведать он… Он был весь истерзан.
— Мне очень жаль. Правда, я не хотел вас расстраивать, — старушка лишь махнула рукой и, шмыгнув носом, добавила:
— Уезжал бы ты отсюда как можно скорее, сынок. А не то тоже погибнуть можешь.
— Не могу, уж простите. У меня тут неотложные дела… Так, сколько Вы с меня возьмёте за номер?
Спустя несколько минут Дойл уже был в маленьком, но уютном номере на втором этаже. Он устал с дороги, а потому, побросав сумки, первым делом рухнул на кровать. Отлежался, отдышался, нехотя поднялся на ноги и разложил вещи по полкам.
Взгляд учёного скользнул к окну. Из него открывался прекрасный вид на медленно, но верно приближавшееся к линии горизонта солнце. Идти к бункеру сейчас казалось не самой лучшей идеей, так что Ричард решил отложить это дело на завтра. Он подошёл к окну и, открыв его, высунул голову наружу и вдохнул полную грудь чистого деревенского воздуха. На мгновение мужчина позволил себе забыть обо всём и просто насладиться тишиной и спокойствием. А затем он повернул голову вправо, и умиротворение моментально сменилось тревогой.
Вдоль стены от самой земли к закрытому окну соседнего номера тянулся чёткий след из грязных отпечатков больших ладоней с длинными, тонкими пальцами. Словно кто-то уперся в отвесную стену и заполз по ней на второй этаж. Дойл готов был на что угодно поспорить, что именно в этом соседнем номере жил убитый несколько недель назад парень. Вот тебе и дикое зверьё…
Вообще, Ричард сразу же заподозрил, что в деле замешан Объект, но вот теперь сомнений у него не оставалось. Объект-людоед, способный взбираться по вертикальным поверхностям, с большими, жуткими, грязными ладонями. Всякое желание оставаться в номере, где до тебя
— К чёрту… — заявил Ричард сам себе и начал в спешке готовиться к походу в лес. Едва ли там он будет в безопасности, но, по крайней мере, так он хотя бы займёт себя делом, а не будет выжидать, пока им пообедают.
Вскоре Ричард уже семимильными шагами преодолевал лесную чащу со спортивной сумкой на плече и стволом за пазухой. Протащить его через таможню было тем ещё геморроем, но стоило вскользь упомянуть, что он сотрудник Организации (пусть и бывший) и всё сразу же улеглось.
Под ногами потрескивали сухие веточки и опавшая листва. Сквозь кроны проглядывал золотистый, предзакатный свет. Всё, вроде бы, было хорошо, но Дойл не мог отделаться от впечатления, что он уже несколько часов бродит кругами, хотя на самом деле он вступил на территорию леса не больше двадцати минут назад. Все эти деревья, маячившие перед глазами, и лучи света, пробивавшиеся через листву, словно оказывали на него какое-то гипнотическое воздействие.
Оттого он был так удивлён, когда всё же нашёл бункер. Чем-то вход в подземелье напоминал большую землянку, заросшую мхом и плющом, только сделанную из камня. Парадной двери, как таковой, не было, имелся только дверной проём, пройдя через который попадаешь в непроглядную тьму.
Дойл достал фонарик из сумки и бегло оглядевшись по сторонам собрался с мыслями и уверенно прошёл внутрь бункера. Под ногами раздался хруст разбитого стекла. Фонарь осветил груды мусора, разбросанного по полу: бутылки, пластиковые пакеты, банки из-под пива, окурки и прочее. Похоже, что деревенская шпана частенько здесь развлекалась, но никогда не убирала оставленный после себя хлам. Всё это сильно расстроило мужчину, ведь учитывая, что в бункере уже не раз побывали до него, едва ли тут остались хоть какие-то ценные документы или оборудование. Но попытка не пытка. Он пошёл дальше.
Ричард битый час блуждал по длинным коридорам, заглядывая в каждую попадавшуюся комнату, но везде натыкался на одно и то же. Мусор и немецкие ругательства на стенах. Воздух в бункере был прохладный, так что спустя какое-то время учёный не только подустал, но ещё и замёрз. К тому же, он уткнулся в тупик, что ещё сильнее его раздосадовало. Похоже, что в гостиницу он вернётся с пустыми руками.
Он уже был готов уйти, как вдруг заметил кое-что странное. Дверь. Стальную дверь на месте, где ещё недавно была просто стена. В этом Ричард был абсолютно уверен. Сама мысль о том, что дверь появилась из ниоткуда, заставила его содрогнуться. Дойл бы не убоялся самой страшной твари с самыми опасными способностями, но вот паранормальные предметы или места он на дух не переносил. Ибо они не поддавались вообще никакой логике.
Сглотнув вставший поперёк горла ком Дойл сжал холодную дверную ручку и потянул на себя. Внутри его ждало целое неизученное крыло, которое в отличие от всего остального бункера не было столь страшным образом захламлено. Более того, спустя всего десять минут поисков учёный даже нашёл первые относительно неплохо сохранившиеся документы. Ничего полезного правда, но это уже что-то.
А потом он нашёл как раз то, что искал. Некий журнал с отчётами, касающимися S-02. Страницы, правда, отсырели и чуть ли не разваливались у него в руках, да и читать он пытался в полной темноте, используя лишь фонарик. Часть текста была нечитабельна.