Расплата дьявола
Шрифт:
И она медленно сделала еще несколько мелких шажков.
– Вал, вернись! – закричал Пинк. – Клянусь тебе…
– Нет, Пинк, – спокойно возразила она очень медленно направляясь к нему. Ее движения напоминали кошачьи, она как бы подкрадывалась к жертве. – Не надо, Пинк. – После некоторой паузы, она добавила: – Я понимаю, с тобой произошло что-то странное, ведь ты же не преступник. Ты мог случайно убить Спета, но я понимаю, что для этого у тебя есть веская причина. Пинк, ты в душе… – пот покрыл лоб Пинка, он задрожал. Вал кинулась к нему и схватила
Пинк упал на газон и зарыдал.
Потом, когда потрясенного Пинка увезла полицейская машина, Эллери нашел в кабинете Спета небольшой бар. Достав бутылочку ликера, он налил себе целый стакан и выпил. Затем он подошел к Вал и поцеловал ее в кончик уха.
– Только как женщину, – сказал он.
Вал плакала на руках Вальтера. Рис сидел словно пьяный, казалось, что он постарел на тысячу лет.
– Вы спасли мне жизнь, – чуть улыбнулся Эллери, отходя от переживаний.
Вал продолжала плакать. Вальтер многозначительно посмотрел на Эллери, отвел Вал в угол и посадил к себе на колени. Она крепко прижалась к нему всем телом.
– Пинк… он был… я не могу… поверить.
– Все будет в порядке, дорогая, – шептал ей на ухо Вальтер. – Мы освободим его. Здесь его не посмеет приговорить ни одно жюри.
– О, Вальтер…
Эллери снова приложился к бутылке. Глюк что-то сказал детективам, и Руига и Винни увели. Ван Эвери и Фитц ошалело мотали головами, как горные козлы.
– Кинг, я не знаю как… – начал Глюк.
Эллери наполнил еще один стакан.
– Кто Кок-Робина убил? – пропел он.
Кто Кок-Робина убил?
– Я, – отозвался воробей.
Из лука я своей стрелой
Кок-Робина убил.
– Я чувствую себя заново родившимся! – воскликнул он. – Я не поседел, мистер Джарден?
– Мистер Кинг, – пробормотал Рис Джарден, вставая.
– Да?
– Есть одна вещь, в которую я никогда не поверю, – дрожащим голосом произнес Рис. – Я никогда не поверю, что Пинк хотел подвести меня под убийство Солли Спета. Я не могу в нем ошибаться. Пинк был моим другом, я относился к нему, как к члену семьи. Этого не может быть, мистер Кинг!
– Послушайте, – вздохнул Эллери. – Друг может стать еще большим врагом, чем настоящий враг. Он был вашим другом, а вы – его. Вы посоветовали ему вложить все сбережения в «Огиппи». Когда эта спекуляция лопнула, он был зол на Спета, а поскольку он считал вас тоже жертвой, то оставался вашим другом. Но в понедельник утром обнаружил среди ваших вещей чековую книжку на пять миллионов. И как после этого вы могли оставаться его другом? И если бы он спросил вас об этом, вы бы все объяснили и все бы уладилось, но Пинк – примитивная душа. Он не стал задавать никаких вопросов. В его глазах вы стали рядом со Спетом – два негодяя, которые лишили его последних сбережений. Тогда-то он и задумал свой план. Ведь ему поручили передать коллекцию оружия в музей? Ну, вот он и взял из нее две стрелы.
– Но ведь потом он так за нас беспокоился! – воскликнула Вал.
– Согласен. Когда в понедельник
Эллери повернулся и увидел возле себя Вал и Вальтера. Девушка держала в руках платочек и выглядела уже спокойнее.
– Как я могу отблагодарить вас, мистер Кинг? Никто из нас… Но если…
– Вы чувствуете себя уже лучше, Вал?
Девушка промолчала.
– Может быть кое-кого заинтересует, – сказал Вальтер, – что мы решили сделать с деньгами отца?
– Я знаю что, – ответил Эллери. – Вы отдадите все деньги на восстановление «Огиппи».
– Откуда вы знаете? – удивилась Вал.
– Потому что вы оба дураки, – улыбнулся Эллери.
– Кстати, – встрепенулся Рис, – это напомнило мне, что эти пять миллионов принадлежат тебе Вальтер. Я…
– Ничего подобного, – улыбнулся Вальтер. – Надеюсь, что вы найдете себе лучшего партнера по бизнесу, чем мой отец.
– Послушайте, – неожиданно возник Глюк. – У меня есть работа, и я хочу спросить мистера Кинга…
– Кинга? – внезапно переспросил Вальтер. – Позвольте, инспектор, мне немножко пошутить.
– Мне сейчас не до шуток. Кинг, я хочу знать…
Вальтер достал из ящика стола газету и показал Глюку.
– Что? Это Кинг… Нет, мне некогда читать статьи.
– Да вы прочтите, что написано под фотографией.
– Боже мой! Да это же тот самый…
– Вот именно, – подтвердил Вальтер, – это сам Куин.
– Мистер Куин? – Вал широко раскрыла глаза. – Так вы все знали с понедельника?
– Будь я проклят! – изумленно проворчал Рис.
Смущенный Эллери Куин схватился за телефон.
– «Магна»? Соедините меня с мистером Джеком Батчером, – немного помолчав, он извиняющимся тоном произнес: – Мне пришлось замаскироваться потому, что очень хотелось поработать над этим делом… Хэлло, Батчер?.. Кто?.. – Он нахмурился. – Послушайте, милая… это Эллери Куин… А мне нужен Батчер!.. Он там?.. Давайте его! – он повернулся к Вал. – Можете себе представить, я наконец-то до него дозвонился… Да? – зло рявкнул он. – Вы еще не можете меня принять? Так вот что я вам скажу, мистер Батчер… – но линию уже разъединили.
– Хм… Куин, – сказал инспектор, – я хочу извиниться перед вами… Я имею в виду, что вы были превосходны в этом деле.
– Пустое! – Эллери небрежно махнул рукой.
– Я беру назад свои слова… А как насчет того, чтобы встретиться с начальником полиции?
– Он останется у меня, – твердо заявил Вальтер. – Это точно!
– Подождите, – произнес Куин. – Вы благодарны мне, инспектор?
– Да.
– И можете сделать все, что я попрошу?
– Что угодно!
– Например, банкет в бассейне?