Расплата
Шрифт:
«Вообще-то нет», сказала я. «Ничего, что может придти мне в голову».
Хантер встал и начал расхаживать небольшими шагами. Похоже, он размышлял, над решением проблемы. Я заметила, что отвороты на его джинсах промокли, так же как и туфли. «Я знаю человека в Лондоне по имени Ардан Роурк», — сказал он. «Эти события по его специальности».
«Какие события?» — спросила Морган. «Телекинез?»
«Неконтролируемая магия в любой форме. Сейчас уже слишком поздно звонить ему — после двух часов ночи здесь. Я попытаюсь завтра. Кроме того, есть Джон Ворвальд — бурнхайд,
Он прошел на кухню к телефону. Морган взяла мою руку. Я ощутила прилив теплой энергии, исходящей от нее, успокаивающей мои изношенные нервы.
«Хотела бы я знать», — сказала она.
«Я сама узнала об этом совсем недавно», — сказала я. «Это ново для меня тоже. Я никогда не хотела каким-то образом навредить тебе. Надеюсь, ты это понимаешь?»
«Конечно», — ответила она.
«Не отвечает», — сказал Хантер, вернувшись, отламывая себе небольшой кусок пирога.
«Хочешь, я погадаю, где она?» — спросила Морган.
"Нет", — покачал головой Хантер. "Я попробую еще раз завтра, когда поговорю с Арданом и Джоном"
«Мне нужно умыться», — сказала я, мечтая подняться и побыть одной хотя бы минутку. Я внезапно ощутила себя, как какая-то прокаженная. Весть этот разговор о феноменах и металлах, об обращении к специалистам из Лондона и Амстердама, был уже перебором. Неужели моя проблема настолько ужасна, что для ее решения требуются глобальные усилия?
Хантер неловко поднялся. «Я пользовался ванной наверху. В той, что внизу, всё еще… очень мокро».
В ванной наверху вода тонким слоем покрыла черно-белый кафельный пол. Хантер сбросил на него несколько полотенец. Вокруг них простирались различных размеров лужи, полотенца раздулись и отяжелели, как гигантские личинки. Вода образовала что-то вроде озера под ванной на когтеобразных ножках. Если это ванная комната была одна из двух более сухих, то я действительно не хотела знать, что творилось в нижней.
Несмотря на то, что я затопила это помещение, я смогла рассмотреть, что в остальном оно было идеально чистым, абсолютно без излишеств. Благодаря мне, вскоре здесь будет пахнуть плесенью. Я собрала с пола полотенца, отжала их в ванну так сильно, как смогла, затем развесила на душевой веревке.
Мое лицо превратилось в мокрую развалину. Мои большие глаза полностью налились кровью, а веки отекли. Я выглядела раздувшейся лягушкой. Я плескала холодной водой на лицо до тех пор, пока оно не стало казаться менее опухшим, после чего вытерла его одной из грубых мочалок, висевших на перекладине для полотенец.
Когда я вернулась в гостиную, Хантер и Морган совещались о чем-то друг с другом. Они прервались, после того как я вошла.
«Тебе лучше?» — спросил Хантер, поднимаясь, чтобы уступить мне стул.
"Думаю, я должна идти домой," — сказала я
«Я не считаю, что это разумно, Алиса», — сказал он.
«Я правда хочу уйти», — тихо произнесла я.
С минуту Хантер изучал мое состояние, и я почувствовала странное ощущение, нахлынувшее на меня, словно кто-то пытался проникнуть в мою кожу.
"Что это?", — я спросила
Оба они вскинули брови.
Ты почувствовала это? — спросил Хантер
«Да уж», — ответила я, водя ладонями по своим рукам. «Мурашки побежали. Что это было?»
«Это были мы», — пояснил он. «Мы направили на тебя свои сенсоры, пытаясь получить информацию о твоем самочувствии».
Значит, они устроили ведьминский шпионаж за мной. По крайней мере, он был честен.
"Ты чувствовала это когда-нибудь раньше?" — спросил он
«Нет», — ответила я. «А что? Вы уже делали это раньше?»
«Очень странно», — сказал Хантер, не отвечая на мой вопрос. Он потер свой подбородок, затем кивнул сам себе. «Тогда всё верно. Я подвезу тебя, раз ты в самом деле хочешь уйти. Морган, ты, наверное, захочешь посмотреть те книги по пиромантии (гадании на огне), пока меня не будет».
Минутой позже я скользнула на пассажирское сиденье старой Хонды Хантера и уставилась на свои колени. Видя, что я не в настроении говорить, он включил радио, но оно не слишком-то хорошо работало. Всё, что он смог поймать, это кантри-волну с помехами. После нескольких минутных попыток найти что-нибудь еще, он скривился и выключил его.
«Невероятно», — прокомментировал он, качая головой. «Мы, ведьмы, способны направлять силу во вселенной. Мы можем разрывать дыры между жизнью и смертью. Но мы до сих пор не в состоянии настроить старое радио с изогнутой антенной на что угодно, кроме трескучего кантри и вестерна».
Я не смогла удержаться от улыбки на это.
После того, как мы добрались до моего дома, Хантер повернулся и посмотрел на меня.
«Я постараюсь и найду к утру какие-нибудь ответы», — сказал он. «Сейчас просто отдохни немного».
«Хорошо», — ответила я, взявшись за дверь, чтобы выбраться на свободу. В то время как я выходила, он дотронулся до моей руки. Я обернулась и обнаружила его растянувшимся над пассажирским сиденьем, чтобы взглянуть на меня».
«Позвони мне, если сегодня ночью у тебя возникнут дополнительные проблемы», — сказал он. «Мне без разницы, в какое время».
Он подождал, пока я войду в дом, прежде чем отъехать. Я смогла расслышать папу с Хилари на кухне, обсуждающих их планы превращения моей комнаты в место обитания пленника Хилари. Я поняла из их разговора, что они только что ездили заказывать детскую кроватку и комод. Теперь же они составляли список предметов, которые планировали получить в подарок в честь регистрации брака: видеоняню, складное кресло-качалку, утилизатор для подгузников…
Воодушевленные, они даже не заметили, что я приехала домой, и это сыграло мне на руку. Я умчалась в свою комнату. Хотелось насладиться ею, пока она всё еще была моей.