Расплата
Шрифт:
5. Взрыв
29 октября 1948 года
Странный случай произошел сегодня. Я находилась внизу в библиотеке, просматривая старые книги, расположенные по древнему руническому алфавиту. Эти особенные книги редко использовались, поэтому их корешки сохранились в прекрасном состоянии. Когда я потянула одну с полки, я заметила другую, втиснутую позади нее.
К моему изумлению, это оказалась Книга Теней, принадлежавшая моей пра-пра-прабабушке Мэйрин Квинн. Как она могла так затеряться на столько много лет — вне моего понимания. Наша семья всегда тщательно заботилась о книгах, особенно
— Ивэн
Ещё до того, как включить свет в комнате, я поняла — что-то не так. Предметы стали другими. У двери должны были стоять мои туфли, о которые мне следовало бы споткнуться. Кто-то поменял здесь всё. Мой припадок натворил что-то и в моей комнате тоже? Я щелкнула выключателем и выяснила наихудшее.
Мои вещи были в коробках. Туфли. Плакаты и картины со стен. Одна коробка была полна книг, включая Книгу Теней моей мамы и мою. Понадобилась сумасшедшая минута, чтобы найти письма Сэма — они были упакованы со стопкой старых газет на полу. Они были сложены вместе и перевязаны лентой. От этого мой желудок сжался.
Это определенно дело рук Хилари. С ее стороны копаться в моих принадлежностях уже было отвратительно, но она прикасалась к личным вещам моей мамы. Прочитала она ее письма? Мою книгу?
Мой мозг даже не мог собрать все эти мысли воедино. Безумная, разъяренная, я вылетела в открытую дверь и пронеслась по дому. Вот и всё — больше я была не в состоянии сдерживаться. Я нашла их до сих пор сидящими на кухне, посмеивающимися над чем-то.
«В чем дело, милая?» — спросил мой отец.
Должно быть, я выглядела, как кто-нибудь из иностранного фильма. Я чувствовала, как мои глаза выпирают, а сердце колотится. Мои руки то сжимались, то разжимались.
«Что вы натворили?» — прошипела я.
«О», — сказала Хилари, словно только что вспоминая, — «Я сделала небольшую уборку в твоей комнате».
«Уборку?» — выплюнула я. «Ты не убралась — ты перерыла всё, что мне принадлежит, все личные… Ты копалась в вещах моей мамы…»
Они молчали, а я переводила взгляд с одного на другого.
«Я не рылась в них, сладкая», — возразила она. «Я просто сложила их в коробки».
«Во-первых», — проговорила я, моя сила возрастала, «Я не твоя сладкая. Меня зовут Алиса. И мне жаль, что я причиняю тебе неудобства своим присутствием, но я тоже здесь живу. Ты не можешь просто прогнать меня по своему желанию. Я знаю, ты с большим удовольствием переселяешь меня вниз в кладовую в конце коридора, однако это не дает тебе…».
«Алиса!» — завопил мой отец. «Следи за своим языком! Я знаю, ты расстроена, но Хилари беременна. Подумай о том, через что ей приходится проходить».
«Через что Хилари приходится проходить?» — закричала я, не веря своим ушам. «А как насчет меня? Ты позволяешь Хилари жить здесь, хозяйничать в доме, командовать мной. Ты даже едва замечаешь, что я жива. Я должна есть ее ужасную еду, перетаскивать все свои вещи и слушать, как ее рвет».
«Как ты смеешь так говорить о ней!» — воскликнул мой отец, еле себя контролируя. «Это женщина собирается стать твоей мачехой. Ты должна проявлять к ней уважение!»
«Пожалуйста!» — простонала я. «Она практически моего возраста. Ты что не в состоянии найти кого-либо помоложе? Почему тебе просто не попросить меня? Я могла бы познакомить тебя с несколькими новичками из моей школы».
Я знала, что вошла в неизведанную, опасную зону, однако, похоже, я была неспособна остановиться. Словно мой рот сделался открытым или типа того, и каждая ужасная мысль, которая у меня когда-либо возникала, изливалась наружу. Я подумала, ни заклинание ли это всё еще действует на меня, позволяя мне выпустить в свободный полет все мысли и эмоции. Я осознавала, что зарываю себя в очень глубокую бездну.
«Ты женишься на ней только потому, что она забеременела», — прошипела я, окончательно потеряв самообладание. «Потому что вы были глупы. Вы оба были дураками. А я должна страдать из-за того, что двое из вас не знают, как предохраняться».
Хилари начала плакать, и лицо моего отца стало фиолетовым. Он взглянул на меня с еще большей яростью, которую, я никогда не видела, чтобы он кому-нибудь демонстрировал. Внезапно на меня обрушилось то, что я наделала. Я наговорила им всё, что когда-либо думала — абсолютно всё. Я не хотела этого говорить. Вдобавок ко всему, полочка со специями свалилась со стены.
О, Боже. О, Боже. О, Боже. О, Боже.
Как раз перед тем, как он мог мне возразить, я решила убираться к чертям отсюда. Я даже не желала знать, что он скажет на это. Я выбежала в свою комнату, хлопнула дверью и закрыла ее. Это плохо. Это очень плохо. Моя жизнь резко оказалась на грани превращения в наихудший кошмар, если такое вообще возможно.
Вдруг мысль вспыхнула в моей голове. Глостер. Я поеду в Глостер. Незамедлительно.
Это была сумасшедшая идея, но не безумнее, чем вернуться на кухню после того разговора. В действительности, это было не лучшее время, чтобы ехать. За исключением того, что неужели семья моей мамы не имеет права быть со мной, раз уж моему собственному отцу наплевать? Что-то подсказывало мне поехать туда. Сейчас я прислушаюсь к этому.
Спонтанно я схватила свою большую спортивную сумку. Я положила в нее мамину Книгу Теней, распечатанное электронное письмо от Сэма, некоторые выбранные наугад вещи и предметы из моего комода. Что еще мне понадобится? Я осмотрелась и взяла мой самый теплый свитер, расческу, мою собственную Книгу Теней и впихнула мою дамскую сумочку прямо сверху. Ну вот. Сумка была полна, и я чувствовала, что должна была двигаться быстрее, прежде чем мой отец очухается, чтобы придти за мной.
Я бросила быстрый взгляд в коридор. Никого там не было. Я могла слышать возбужденную беседу на кухне. Так тихо, как это возможно, я прокралась вниз по ступенькам. К счастью, с кухни нельзя увидеть нашу входную дверь, так что я смогла незаметно выскользнуть. Я пробежала как можно быстрее через соседний двор и вниз по улице. Я знала — немного времени пройдет до того, как мой отец обнаружит, что я устроила им побег, и в поисках выбежит на улицу.
Как только я удалилась от дома, я поняла, что у меня нет и секунды для разработки плана. Когда я замедлилась до уровня ходьбы, то обнаружила, что шла в направлении к дому Роуландс. Я проверила часы. Наверное, это как раз комендантский час Морган. Она, вероятно, должна будет проезжать местную детскую площадку на пути из дома Хантера. Я направилась туда и спряталась за спиральной горкой, чтобы меня было непросто заметить, но чтобы я могла следить за дорогой. Примерно через десять минут отличительная форма машины Морган высветилась на повороте. Я вышла из того места, где пряталась, и помахала ей. Она замедлилась, удивленно выглянула в окно, после чего затормозила.