Рассказы о книгах
Шрифт:
Только через два года после выхода в свет первой книги Крылов решается напечатать вторую, с новыми баснями. В цензуру на этот раз книга была представлена через самого А. Н. Оленина и в один день (8 марта 1811 года) на нее было получено разрешение. Выпущена книга была из типографии Петербургского губернского правления 15 ноября того же года. Напечатана вторая книжка басен столь же скромно, как и первая26.
Тираж книги -- 1200 экземпляров. В ней напечатана 21 новая басня.
Почти одновременное этой книгой И. А. Крылов выпускает второе издание своего первого сборника басен, с существенными изменениями
Тираж этого издания -- тоже 1200 экземпляров. Книга была представлена в Цензурный комитет 1 сентября 1811 года, разрешена 16 того же месяца, выпущена из типографии 9 декабря 1811 года. Обоих этих изданий 1811 года мне достать не удалось, и я описываю их по двум источникам: академическому изданию басен под редакцией А. П. Могилянского (М.--Л., 1956) и каталогу Л. И. Жевержеева, не имевшего первого издания 1809 года, но обладавшего этими двумя книжками 1811 года, причем на каждой была собственноручная дарственная надпись Крылова: "Его высокоблагородию Василию Ивановичу Красовскому".
Ныне оба эти экземпляра с автографами находятся в замечательном собрании профессора Ивана Никаноровича Розанова. Судя по дореволюционным антикварным каталогам, редкостность изданий 1811 года несколько меньшая, чем у первой книги басен, напечатанной в 1809 году, но (вот поди ж ты!) мне они не попались.
ПЕРВОЕ ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ИЗДАНИЕ БАСЕН
Следующая книга И. А. Крылова, в которую, кроме уже напечатанных в изданиях 1809 и 1811 годов вошли новые 36 басен, появилась только через четыре года, в 1815 году. Это была первая иллюстрированная книга басен И. А. Крылова.
Четыре года, прошедшие между выходом в свет крыловских басен, были грозным временем для России: страна пережила Отечественную войну 1812 года. Естественно, что И. А. Крылов в своих баснях широко откликнулся на события этой войны. Откликнулся по-крыловски -- умно, хитро и остро. Тревога, охватившая русский народ в докутузовский период войны, отражена, например, в басне "Раздел". Заключительные слова в басне:
В делах, которые гораздо поважней,
Нередко от того погибель всем бывает,
Что чем бы общую беду встречать дружней,
Всяк споры затевает
О выгоде своей --
прямо указывали на грызню генералов "главной квартиры", действовавших из-за личных интересов в ущерб обороне родины.
В басне "Кот и повар" говорилось о том же. Назначение Кутузова главнокомандующим было сделано по воле общественного мнения, по воле народа, вопреки желанию царя. Формированию этого общественного мнения немало способствовал Крылов своими баснями, напечатанными в журналах и ходившими по рукам в списках.
В басне "Ворона и курица" Крылов оправдал оставление Москвы Кутузовым, считая это гениальным стратегическим шагом. "И на погибель им Москву оставил",-- писал о Кутузове Иван Андреевич, чем весьма помог полководцу, страдавшему от интриг тщеславного царя и придворной камарильи.
Одну из самых знаменитых басен Крылова "Волк на псарне" Кутузов прочитал перед фронтом солдат и офицеров. При словах: "Ты сер, а я приятель сед",-- Кутузов приподнял фуражку и указал на свои седины. Громкое "ура" покрыло
Крылов и далее помогал народному герою, выпуская такие басни, как "Обоз", в которой оправдывал его мудрую осторожность, "Щука и кот", где язвительно вывел царского приспешника адмирала П. В. Чичагова, упустившего из-за нежелания выполнить кутузовский приказ возможность пленения самого Наполеона.
Баснописец становится чрезвычайно популярным и в армии и в народе. Народ понял и полюбил его басни.
В эпоху Отечественной войны 1812 года произошел подъем народного самосознания, и вместе с тем возрос интерес к вопросам искусства и литературы. Самые широкие слои населения стали ощущать нужду в печатном слове, потянулись к книге. Передовая часть общества прониклась глубочайшими симпатиями к народу. Занималась заря деятельности дворянских революционеров-декабристов.
Такова была политическая обстановка, когда И. А. Крылов счел возможным выпустить свою новую книгу. Он охотно принял помощь царедворца А. Н. Оленина, который выхлопотал для него царскую субсидию на издание. В письме А. Е. Измайлова к Н. Ф. Грамматину (13 января 1813 года) можно прочитать такие строки: "Крылов на новое издание своих басен получил от государя через предстателя своего Оленина четыре тысячи рублей"28.
Ниже, при описании следующего иллюстрированного издания крыловских басен, вышедшего в свет через десять лет, в 1825 году, об этой "помощи" Оленина Крылову будет рассказано более подробно. Пока же достаточно сказать, что А. Н. Оленин составил смету издания новой книги, сам пригласил художников-иллюстраторов, следил за гравированием их рисунков. Каждую гравированную картинку в книге он метил своей монограммой "А. О.", обозначавшей, что гравирование прошло под его руководством.
Тираж книги был намечен в 2000 экземпляров, из которых сто -- на веленевой бумаге, какая-то небольшая часть -- на бумаге простой, но со всеми гравюрами и все остальные -- без гравюр вовсе, с одной заглавной виньеткой29.
По опыту В. С. Сопикова (No 12832) цена книги была помечена: "На веленевой бумаге -- 25 рублей, на обыкновенной -- 15 рублей и то же, без картин -- 8 рублей".
Подобное деление на три вида диктовалось отчасти особенностью медных гравировальных досок, которые большого тиража не выдерживали, "уставали" и начинали давать плохие отпечатки или изнашивались вовсе.
Содержание книги было разбито на три части. Цензурное разрешение получено 25 мая 1815 года, а поступили книги в продажу -- две первых части около 1 декабря того же года, а последняя часть -- в январе 1816 года.
В издание вошло 70 басен.
Мои экземпляр -- из числа веленевых, "подносных". Переплетен в красный марокен, с золотым обрезом.
Имеется такой же экземпляр второго вида, в простом переплете, на обыкновенной бумаге, со всеми гравюрами, кроме одной: на странице 47 первой части -- гравированная виньетка "Квартет" отсутствует. Очевидно лопнула гравировальная доска во время печатания первых экземпляров. Вместо виньетки набрано: "Конец первой части". Кроме того, на странице 21 третьей части почему-то выпало заглавие басни "Волк на псарне". Стоит просто номер "XV". В веленевых экземплярах есть и номер и заглавие. Во всем остальном -- экземпляры идентичны.