Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рассказы о привидениях
Шрифт:

— Лейн считает меня исторической достопримечательностью, — отозвался Хейбаб, довольный что Нэнси слышала о нем. — Эту вот, что пел сейчас, я тоже сам сочинил. Страшно жаль этих английских ребят. Море выбросило их сюда в сорок втором.

Нэнси спросила Хейбаба, не видел ли он ее английского приятеля, но тот не припомнил.

— Да он просто забыл про ваш обед, — сказал певец.

Нет, этому Нэнси не верила. Попрощавшись с островитянином и взяв с него обещание, что он споет ей свою балладу о Черной Бороде, она поспешила в сторону дома, но вскоре

свернула на пост береговой охраны.

И здесь не было никакой информации о мистере Хадсоне. Она уже вышла за порог, когда дежурный крикнул ей вслед:

— А вы не говорили с Джеральдом Карреном? Он увлекается историей второй мировой войны и до сих пор ныряет с аквалангом к затопленным кораблям. В-о-он его большой катамаран стоит в бухте. Но ночует он в коттедже. Там вокруг по ночам тьма кромешная, и вам может показаться страшновато, так что возьмите мой фонарь, он очень мощный. Вернете завтра.

Нэнси поблагодарила молодого офицера и направилась в сторону дома Каррена, который оказался неподалеку от ее собственного коттеджа. Тогда она решила сначала зайти к себе.

— Нэнси, где ты была? — Бесс вскочила ей навстречу. — Ты нашла мистера Хадсона?

— Нет, — с сожалением ответила Нэнси, — зато, похоже, появилась еще одна зацепка для расследования.

— Мистер Хадсон, должно быть, забыл, что приглашен к нам на обед, — предположила Джорджи. — А может, заснул.

— Да не похоже. Он был так рад этому, — нахмурилась Нэнси, Она уже стала беспокоиться, не попал ли он в какую-нибудь аварию.

— Знать бы, где он остановился, — вздохнула сердобольная Бесс.

— Надеюсь, мне удастся это сделать, — с воодушевлением произнесла Нэнси и рассказала подругам о Джеральде Каррене. — Если не удастся ничего узнать у него, завтра начнем проверять все местные гостиницы и коттеджи, — объявила она.

Джорджи предложила идти к Каррену вдвоем, но, зная, что Бесс будет страшно остаться одной, Нэнси решила, что пойдет сама.

Как и предупреждал дежурный, темно было — хоть глаз выколи. Не считая света в редких коттеджах, ее фонарь был единственным освещением. Увидев то, что, как ей казалось, она искала, Нэнси стала подниматься по песчаной тропинке вверх, освещая перед собой дорогу. На заднем крыльце горел фонарь.

— Эй, есть кто-нибудь дома? — выкрикнула она.

— Кого там еще носит? — послышался в ответ довольно грубый мужской голос.

Отойдя чуть назад, Нэнси назвалась и объяснила, зачем пришла.

— Прошу прощения, — более мягко сказал мужчина. — Я думал, это местные ребята или кто из туристов. Да, я Джеральд Каррен. Сейчас я впущу вас, одну минуту.

Нэнси услышала лязг разбрасываемых металлических предметов, потом открылась раздвижная Дверь. На пороге стоял светловолосый здоровяк с мощным мускулистым торсом. Нэнси дала бы ему лет сорок. Вокруг все было завалено какими-то ржавыми железяками, явно имевшими отношение к морскому оснащению. Девушка чуть не ударилась ногой о лопасть старого гребного винта.

— Извините, что побеспокоила вас, — сказала она, — я

ищу мистера Хадсона. Может, вы видели его?

— Нет, — замотал головой Каррен, — мне нет дела до таких типов.

— Не исключено, что он отправился к «Ланкастеру», — заметила Нэнси.

Ей показалось, что аквалангист слегка вздрогнул, но быстро взял себя в руки.

— Я бы его наверняка увидел, если бы он был там, — твердо ответил Каррен. — Я проплываю мимо «Ланкастера» каждый день. Собственно говоря, сегодня я был около него почти весь день. Хадсон вряд ли навещал его… А почему вы интересуетесь им? — спросил, наконец, Каррен.

— Он мой знакомый, — просто ответила Нэнси, — и сегодня мы пригласили его к себе в коттедж на обед.

— Он что, близкий знакомый? — резко переспросил Каррен.

— Достаточно, чтобы волноваться за него, — так же резко ответила Нэнси. Ее начал раздражать этот Каррен с его манерой задавать вопросы.

— Я бы не стал беспокоиться, — вкрадчиво произнес он. — Многие любят бродить в одиночестве, попадая на этот остров. А может, он давно спит. Или, в конце концов, посмотрел все, что хотел, и переправился на материк.

— Возможно, вы и правы, — произнесла Нэнси, но было видно, что он не убедил ее. — А как зародился ваш интерес ко второй мировой войне? — дружелюбно спросила Нэнси.

— Да это просто хобби, — ответил Каррен. — Вдобавок я инструктор по подводному плаванию, и получилось прекрасное совмещение.

— Я видела ваш катамаран на якоре, — продолжала Нэнси. — Он такой красивый. Там есть и спальные каюты?

— Есть, — ответил Каррен, — но на мой вкус уж больно там тесно. Я предпочитаю удобства коттеджа.

— Наверное, здесь действительно уютнее, — согласилась Нэнси. — Но так хочется побывать у вас на судне.

Казалось, это не очень понравилось Каррену.

— Ничего там особенного нет, — пробурчал он. — Ну, может, как-нибудь съездим, когда буду свободен. А где вы остановились?

— В коттедже Монро, в бухте, — ответила Нэнси.

— Вы здесь одна? — продолжал допытываться Каррен.

— Нет, с друзьями. Но я с удовольствием отправлюсь на экскурсию к вам на катамаран или к обломкам затонувших кораблей. — Нэнси не покидало чувство, что Каррен что-то скрывает, и хотела выпытать как можно больше.

— Если выкрою время, заскочу к вам, — сказал Каррен. — А теперь извините, у меня еще куча дел.

— Спасибо за помощь, — крикнула Нэнси, закрывая за собой дверь. Каррен что-то пробурчал в ответ.

На следующее утро, едва стало светать, девушка была уже на ногах. В ту ночь ей снилась всякая дребедень, так что она с радостью выскочила из постели. Она решила взять моторку и сама отправиться к «Ланкастеру».

Каково же было ее удивление, когда, прибыв на место, она обнаружила, что ее опередили: несмотря на столь ранний час, там уже был Джеральд Каррен. Весь его вид говорил о том, что он страшно недоволен ее появлением. Едва кивнув ей, он прыгнул вниз и скрылся под водой. Нэнси решила последовать за ним.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4