Рассудочность и авантюризм
Шрифт:
В истории Хогвартса Гермионе встретилось несколько слов о надзоре за колдовством несовершеннолетних, да вот только никаких внятных сведений о принципах его функционирования в них не содержалось. Возникала путаница от непонимания, за чем конкретно ведётся наблюдение. За местом проживания и его окрестностями? За волшебной палочкой? За самой личностью? Однозначного ответа на эти вопросы из написанного не проистекало. Видимо, нарочно темнили, чтобы никто и подумать не мог о том, как это всё обмануть. Но Гермиона знала, что её выдуманное имя не вызвало никакого протеста у служителей законности в случае, когда
Стало понятно, что наблюдатели отличают стихийные выбросы от сознательного колдовства, но по какому принципу это делается — об этом ни слова. С другой стороны, ей уже встречалось упоминание о том, что волшебство представляет собой осуществлённое намерение, воплощенное желание или даже сбывшуюся мечту — в терминологии встречалось много вольностей и неоднозначностей, а то и прямых попыток окутать описываемые явления дымкой неопределённости.
Одно не вызывало сомнений — за ней следят и вне пределов насыщенных колдовством мест обязательно засекут. И как-то накажут.
Хорошенько вспомнив встречу с Тонкс, Гермиона обратила внимание на сделанное предупреждение о том, что волшебную палочку нетрудно приманить относительно простым заклинанием. То есть, её наивная попытка подсунуть фонарик в этом случае провалится. Следовало хорошенько поразмыслить над этим, ведь старшекурсница Хогвартса явно отнеслась к ней с сочувствием и очень помогла, сразу представив коллеге вымышленным именем. Видимо, предотвратив, таким образом, выяснение подлинного. Может быть, для этого тоже есть специальные заклинания?
Много неопределённостей. Дело в том, что приём, применённый героем фильма «Как украсть миллион» гвоздём сидел в голове — многочисленными ложными срабатываниями заставить охрану отключить сигнализацию — что может быть естественней? Если ей удастся провернуть нечто подобное — то-то будет здорово, то-то хорошо.
Но операцию следует хорошенько подготовить и продумать со всех сторон.
*
Первым делом зашла к Олливандеру и купила ещё одну волшебную палочку. Сказала, что предыдущую уронила в толчее на рельсы подземки — щепки от неё состав разнёс по всему тоннелю. Для убедительности всплакнула, была отчитана, успокоена и снабжена тем, чего желала. Это стоило Гермионе всего содержимого копилки и серебряного медальончика, который никогда не носила — загнала его однокласснице. Той, и правда, было к лицу.
Это на случай, если её авантюра провалится и закончится конфискацией палочки и исключением из Хогвартса. Тогда она и в обычном мире проживёт, пользуясь для мелких надобностей заклинаниями из тех трёх книжек, которыми уже обладает. А если дорога в Косой не будет перекрыта, то и арсенал заклинаний можно будет пополнять, да и другие возможности останутся. Да, следовало заложиться и на самый неблагоприятный исход. Словно в голове звучал голос маменьки, наставляющий приготовить пути отступления после полного провала.
А голос папеньки
Сама тоже потренировалась с теми приёмами, которые легко получались у неё с книжками без использования волшебной палочки. На этот раз она применяла их к фонарику папиной работы. А потом принялась за осуществление замысла.
*
Пасмурный осенний денёк с промозглой сыростью и неприятным ветром заставлял девочку поёживаться. Капли дождя сползали по рукавам кожаной куртки, по шлему и металлическим поверхностям зажатого между ног скутера. В руке — волшебная палочка.
— Люмос. Нокс, — скорее засунуть её в стальной чехол. Пробка закручена и затянута гаечным ключом, а в руке уже доработанный отцом фонарик.
Хлопок, и рядом появился мужчина в мантии: — Экспеллиармус! — хоть заклинание и оказалось незнакомо, Гермиона послала якобы палочку в руку незнакомца так же, как посылала книги на полки.
— Снова вы, мисс Онагр, безобразничаете в моё дежурство, — возмущается знакомый аврор по фамилии Долиш. — Да ещё в такую непогоду. Прошлого внушения вам хватило всего на месяц. Всё, прекращаю миндальничать — теперь палочку вам вернут только в министерстве. Обращайтесь к Муфалде Хмелкирк и сами объясняйтесь с нею, — хлопок.
Во как! Вроде бы всё прошло по плану, однако очень быстро. Практически мгновенно. Второе действие запланировано на завтра, а сейчас нужно пилить пятнадцать миль под унылым дождём. И как бы узнать подробней о только что прозвучавшем заклинании. На звук оно разоружающее, а вот как на самом деле — следует уточнить. И движение палочкой… не уверена что запомнила все детали.
Новый день принёс новую поездку за десяток с лишним миль от дома и очередной «Люмос-Нокс» вызвал появление в пустынном парке женщины-аврора по фамилии Джонс. Новый «Экспеллиармус» с посылом зажатого в руке фонарика и перехват его налету.
— Юная леди! — произнесла представительница власти строгим официальным голосом, — извольте назвать ваше имя и возраст.
— Элли Онагр, мэм, — отвесила Гермиона порцию давно заготовленной лапши. — Мне одиннадцать. Но в Хогвартс я пойду только в сентябре.
— Боюсь, вопрос о вашем будущем образовании не столь однозначен, — Джонс с интересом рассмотрела склейку из фонарика с прозрачной указкой. — Странная палочка. Люмос.
Разумеется, никакого огонька не зажглось.
— Странно, — пробормотала Гермиона. — А меня эта палочка послушалась. Наверно, дело в том, что она выбрала не вас. Так ведь объяснял мистер Олливандер?
— Люмос, Люмос, Люмос, — продолжала настаивать аврор. — А ну-ка, покажи, как ты ей колдуешь?
Взяв фонарик, Гермиона без проблем зажгла его и погасила, произнеся нужные слова. Хорошая вещица со спрятанной под резиновой оболочкой кнопочкой. Но для нужного дела отдать её не так уж и жалко.