Рассвет Души Повелителя. Том 5
Шрифт:
Но Кассандра, казалось, не слышала моих возражений. Ее глаза сияли, а голос был полон энтузиазма.
— Да ладно тебе, Джин! — воскликнула она. — Мы просто быстро сходим и посмотрим. Это совсем недалеко отсюда. Подумай, какие пилюли мы сможем создать с такими ингредиентами!
Я колебался. С одной стороны, идея углубляться дальше в Долину Посмертия казалась мне безумной. С другой… я не мог отрицать, что возможность найти редкие ингредиенты была очень заманчивой. К тому же, энтузиазм Кассандры, признаться честно, был заразителен.
— Хорошо, — наконец
Кассандра радостно кивнула, и мы двинулись вглубь долины. По мере продвижения я чувствовал, как воздух становится холоднее, а растительность вокруг меняется. Деревья здесь были выше и темнее, их ветви переплетались над головой, создавая плотный полог, через который едва пробивался свет.
Я понимал, что времени у нас немного. Действие пилюли, подавляющей запах и не дающей духовным зверям начать на нас охоту, скоро закончится. Я вспомнил предупреждение, которое прочитал в рецепте. Каждая следующая принятая пилюля действует вдвое меньше по времени, и чтобы они снова действовали нормально, нужно переждать двое суток, пока организм восстановится и избавится от последствий применения этого алхимического средства.
Понимая, что выбора у нас особо нет, я достал из пространственного кармана еще две пилюли. Одну проглотил сам, вторую протянул Кассандре.
— Вот, прими это, — сказал я. — Это даст нам еще примерно час. Но не больше, понимаешь?
Кассандра кивнула, демонстративно зажала нос и приняла пилюлю. Мы продолжили путь, и вскоре вышли к огромной пещере, от вида которой у меня перехватило дыхание. Вся ее поверхность была покрыта толстым слоем льда, который сверкал и переливался даже в тусклом свете, проникающем сквозь кроны деревьев. Вокруг входа в пещеру тоже росли деревья, но их ветви были покрыты инеем, создавая впечатление, будто мы попали в какую-то зимнюю сказку.
Однако, несмотря на всю красоту этого места, я почувствовал, как по спине пробежал холодок, и не только от окружающего нас льда. Аура здесь была тяжелой, давящей. Казалось, сам воздух был пропитан чем-то древним и опасным.
Кассандра же, напротив, была в полном восторге. Она металась от одного ледяного растения к другому, восклицая и рассказывая об их свойствах, быстро узнавая их из множества других.
— Смотри, Джин! — воскликнула она, указывая на странный цветок, чьи лепестки казались сделанными из тончайшего льда. — Это же Морозный Лотос! Его почти невозможно найти на континенте. А вон там, видишь? Это Ледяная Орхидея! Из нее можно сделать пилюли, повышающие сопротивляемость к холоду в десятки раз!
Я слушал ее вполуха, мое внимание было сосредоточено на окружающей местности. Что-то здесь было не так, и я никак не мог понять, что именно. Мой взгляд скользил по земле, подмечая детали, которые большинство людей просто проигнорировали бы.
Вот несколько веток, сложенных вместе определенным образом — слишком аккуратно для случайности. Они напоминали простейшую конструкцию для сушки мяса. Чуть дальше — камни, выложенные в странный узор,
Все эти мелочи складывались в картину, которая заставила меня похолодеть. Это были признаки присутствия кого-то… разумного. Но кто мог жить в таком месте?
И тут меня словно молнией поразило воспоминание. Голос отца, серьезный и предостерегающий, зазвучал в моей голове.
«Запомни, сын, в мире есть звери, что не только пробудили в себе ядро, но и открыли полноценный разум. Это самые опасные духовные звери, ибо они ничем не уступают по силе практику. Они обычно глубоко в лесах или в горах, и ты вряд ли их встретишь, но я должен тебя предостеречь: духовные звери, обретшие разум — самые опасные существа в мире».
Мои глаза расширились от ужаса ситуации, когда я осознал, куда мы попали.
Я резко повернулся к Кассандре, которая, увлеченная своими находками, уже почти подошла к входу в ледяную пещеру. Мое сердце бешено заколотилось, когда я осознал, насколько близко мы подошли к потенциальной смертельной опасности.
— Кассандра, стой! — крикнул я, бросаясь к ней и хватая за руку.
Она удивленно обернулась, ее глаза все еще горели азартом исследователя, обнаружившего невиданные сокровища. И, разумеется, девушке останавливаться не хотелось.
— Что такое, Джин? — спросила она с легким раздражением. — Ты что, не понимаешь, какую ценность представляют эти растения? Мы могли бы…
— Забудь о растениях, — прервал я ее, понизив голос до шепота. — Нам нужно уходить отсюда. Немедленно.
Кассандра нахмурилась, явно не понимая причин моей внезапной тревоги.
— Но почему? Мы же только пришли. Я еще даже не успела…
— Потому что мы в смертельной опасности, — процедил я сквозь зубы, оглядываясь по сторонам и пытаясь уловить малейшие признаки движения. — Это место… оно не просто так. Здесь кто-то живет.
— Живет? — переспросила Кассандра, ее брови взлетели вверх от удивления. — Ты о чем? Кто может жить в Долине Посмертия?
Я глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями и объяснить ситуацию как можно яснее и быстрее. Да, конечно, я мог ошибаться и здесь проживал какой-нибудь практик, но рассчитывать на это не стоит.
— Посмотри внимательно вокруг, — начал я, указывая на те детали, которые заметил ранее. — Видишь эти ветки? Они сложены слишком аккуратно. А вон те камни? Это не случайное расположение. Кто-то или что-то разумное живет здесь.
Глаза Кассандры расширились, когда она начала понимать, к чему я веду.
— Но кто… — начала она, но я снова прервал ее.
— Духовный зверь, — произнес я тихо, чувствуя, как холодок пробегает по спине от одной мысли об этом. — И не просто духовный зверь, а тот, кто обрел разум. Мой отец предупреждал меня о таких существах. Он говорил, что они самые опасные создания в мире практиков.
Лицо Кассандры побледнело. Она была достаточно образованна, чтобы понимать, о чем я говорю. Разумные духовные звери, очевидно, были чрезвычайно редкими. Но встретить такое существо в реальности…