Рассветный меч
Шрифт:
А Длинный Том добавил:
— Все так, капитан, именно так, как сказал этот парень,— мы готовы.
Остальные матросы дружно загудели, выражая согласие с тем, что сказали юнга и первый помощник.
Сильный порывистый западный ветер гнал «Эройен» по бушующему морю. Корабль, разрезая носом волны, несся вперед со скоростью почти двадцать узлов; волны, перехлестывая через борта, заливали палубу. Люди не часто решались выходить наверх, где соленые валы обрушивались на обшивку бортов и настил палубы с такой силой, как будто неведомый великан колотил по ним огромной кувалдой; воющий ветер, не меняя направления, постоянно дул с запада на восток. Но даже и в такой ситуации возникала необходимость время от времени
Взмах–всплеск! Взмах–всплеск!
И вновь команде пришлось сесть на весла, чтобы буксировать корабль. Работа согревала, но шла медленно. Могильным холодом веяло от ледяных скал полярного континента, возвышающихся над морем на расстоянии около пяти миль по правому борту судна; все выглядело так, как будто в этот насквозь промерзший мир незванно вторглись теплокровные пришельцы и нарушили спокойствие ледяных вод, настроив против себя этот суровый мир.
Однако гребцы работали веслами, не останавливаясь ни на минуту.
Взмах–всплеск!
Корабль медленно полз вдоль высоких стен прибрежного льда.
— Какой–то холодный огонь, — сказал Бэйр. Затем нахмурил брови и добавил: — И все–таки в глубине под ним я улавливаю какие–то проблески воспоминаний о теплых днях, словно когда–то здесь все было покрыто буйной растительностью.
Араван пожал плечами:
— Может, так оно и было, элар, но все то время, что эльфы обитают в этом мире, этот район был всегда безжизненной ледяной пустыней.
— Хмм,— пробормотал Бэйр,— даже если это и так… Посмотри, дядя, мы ведь на самом деле не движемся? Я имею в виду, что мы как будто все время гребем веслами, но при этом стоим на месте.
— Мы движемся, Бэйр, хотя и медленно. Смотри, видишь след позади?
Бэйр, опустив голову, посмотрел на вялую рябь за кормой:
— Да, но все–таки много медленнее, чем когда мы гребли в экваториальной штилевой полосе.
— Это все холод, — произнес Араван, словно извиняясь за ситуацию, в которой они оказались.
Взмах–всплеск! Взмах–всплеск!
Три дня и три ночи команда гребла, не выпуская из рук весел, и наконец с запада вдруг подул ветер, который стал медленно наполнять паруса.
— Подать сигнал на шлюпки, — скомандовал Араван, — а когда все будут на палубе, поднять все паруса без исключения.
Шлюпки и команды гребцов были без промедления подняты на борт, нок–реи повернуты по ветру, поставленные паруса надулись, корабль стал набирать ход. Но, посмотрев за корму, Длинный Том увидел, как звезды, сияющие низко над горизонтом, исчезают с небосвода.
— Капитан Араван, посмотрите за корму, — тревожно сказал он.
Араван повернул голову назад:
— Крепи все как следует, Том, и не жалей ни гвоздей, ни веревок. Приближается шторм.
Через несколько часов метель с пронзительным воем догнала и накрыла «Эройен», ветер неистовствовал, гнал громадные волны, швырял колючий снег, мачты трещали и стонали от немыслимой нагрузки, штаги [32] жалобно скрипели.
— Капитан, нам необходимо убрать паруса, — сказал Длинный Том. — А иначе мачты просто расколются, именно
32
Штаг — снасть такелажа, удерживающего мачты.
— Нет, Том. У нас нет другого выбора, кроме как оставить весь такелаж как есть. Мы три дня топтались на месте, до места назначения нам еще далеко, а время Триады приближается.
— Но, капитан, — подал голос Ник, — а льды? Мы же не имеем возможности маневра. Нас бросит на лед, и мы тут же потонем.
Бэйр стоял у иллюминатора рулевой рубки:
— Я могу следить за холодным огнем, но я не знаю, сможем ли мы изменить направление, идя на такой скорости.
— Мы можем лишь молиться Адону, чтобы он убрал препятствия с нашего пути, — сказал Араван.
«Эройен» летел вперед сквозь черноту ночи, сквозь грозу, сквозь волны стофутовой высоты; мачты его гнулись так сильно, что казалось, вот–вот сломаются, штаги скрипели и стонали, на палубу практически беспрерывно обрушивались водяные горы. Лишь однажды корабль побывал в подобной переделке и чудом уцелел, его бизань– и грот–мачты были сломаны и лишь фок–мачта выдержала. И теперь корабль снова мчался вперед, а кругом бушевала и свирепствовала такая же, как тогда, буря со снежной метелью, и цель, ради достижения которой предпринималось плавание, была столь же опасна…
Кораблю оставалось пройти не больше четырех сотен миль до цели, но оставалось всего одиннадцать полных суток и один световой день до того, как наступят страшные бедствия, которыми грозила миру Триада.
Глава 52
АРГОН
МАРТ 5Э1010
(настоящее время)
Когда последнее судно, на котором Серебряный Лист и Дэлон с лошадьми переправлялись через Аргон, головной отряд Золотой Орды появился на берегу, откуда воины его могли видеть рать Верховного правителя Гарона, готовую дать им отпор. И тут пришельцы из Моко и Джинга призадумались, поскольку сейчас они видели перед собой самую мощную воинскую группировку со времен их вторжения в Риодо. Пусть так, но ведь Золотой Ордой предводительствовал Масула Йонгза Ванг — магический король–воитель. И разве ему не служат драконы? Воины передового отряда молча переглядывались друг с другом, ибо никто не осмеливался произнести вслух то, что было у него на уме, потому что Кутсен Йонг — Могучий Дракон — стал с недавних пор очень уж раздражительным и капризным. Почему он скрывает своих драконов и посылает вместо них пятидесятитысячную армию под надежно укрепленные стены Дендора? Некоторые осмеливаются говорить, что делает он это по своей прихоти. Другие утверждают, что это своего рода наказание. Только бы не рассердить его — с этим согласны все. И вот теперь они стоят и смотрят на противоположный берег широкой реки, мысленно оценивая численность сил противника и с удивлением замечая, что среди воинов на том берегу немало детей, вооруженных луками.
За много лье от Аргонской переправы, в глубине обитаемого камня три гигантских существа — ростом двенадцать, тринадцать и шестнадцать футов — двигались на юг, кроша камень, а затем вновь заделывая проход. Тот, который шел посредине, нес могучий символ власти. Взгляд их огромных глаз, подобных драгоценным камням: рубинам, сапфирам и изумрудам, — проникал сквозь камень, но в каком свете видели окружающий мир их глаза, было не ведомо никому, однако они то и дело поглядывали вверх. А высоко в небе летел могучий дракон: это был холодный дракон, и за ним следили их глаза. Это был единственный дракон, который двигался. Большинство других драконов лежали или в своих логовах, или возле них, мертвые.