Чтение онлайн

на главную

Жанры

Растоптанная гордость
Шрифт:

— Ну что ж, прекрасно. — Голос Джулиана звучал теперь сухо и отчужденно. — Вы, судя по всему, проделали немалую работу, ведь некоторые ошибочно полагают, что порывы человеческой души можно измерить в деньгах. Однако давайте закончим это дело. Какова же конечная сумма, которую вы предлагаете мне принять?

На этот вопрос ответила Сильвия. Молча, с невозмутимым выражением лица, она протянула ему чек, подписанный несколькими минутами раньше.

Он развернул и изучил его, однако протеста, которого так ожидала Сильвия, не последовало. Вместо этого он смерил ее пристальным взглядом и спокойно спросил:

Если я положу его в карман, — а кому, как не мне, решать, поступить так или нет, — это сделает вас счастливее?

Сильвия замялась — ее задела сама формулировка вопроса. Он, как всегда, пытается уличить ее в ребячестве и никак не хочет видеть в ней самостоятельной деловой женщины.

— Это сделает меня значительно спокойнее, — проговорила она наконец, чуть ли не задыхаясь. — Для меня быть должной кому-то хуже, чем испытать ночной кошмар.

— Упаси меня Бог стать причиной ваших бессонных ночей. — Лицо его оставалось абсолютно бесстрастным, однако иронии, прозвучавшей в этих словах, трудно было не заметить. — Этот чек явно превышает настоящую сумму, что дает вам возможность почувствовать, что мы поменялись ролями и теперь я вынужден принимать вашу благосклонность. Однако если это поможет вам избавиться от ночных кошмаров… — Он осекся и, обращаясь к мистеру Хемпторну, сказал: — Если у вас есть с собой бланк расписки и печать, я подпишу его немедленно. И на этом, если позволите, откланяюсь.

Всего пару минут ушло на формальности, после чего, сухо попрощавшись, Джулиан удалился. Услышав во дворе шум мотора, Сильвия повернулась к мистеру Хемпторну, изучавшему ее задумчивым взглядом.

— Дядя Хемпи, как я вам благодарна!

— Хм-м… — Старый адвокат слегка нахмурился. — Странный парень. Я не думал, что он так спокойно возьмет деньги. Я насочинял целую пропасть аргументов лишь для того, чтобы убедиться, что они не понадобятся.

— Ну как бы то ни было, а я избавилась от этой зависимости, — воскликнула Сильвия, подперев рукой подбородок и уныло уставившись перед собой. В ее светло-карих глазах читалась грусть.

Адвокат собрал свои бумаги.

— Хотел бы я знать…

Слова эти были сказаны шепотом, и если Сильвия слышала их, то не подала виду.

Глава 15

Ближе к вечеру, когда Хемпторны уехали домой, Сильвия рассказала Дафни, Пэм и Гаю утешительные новости, которые привез адвокат, упомянула она и о встрече с Джулианом Меррингом. Пэм «взрослые дела» были неинтересны, зато Дафни и Гай восприняли новость с облегчением, и вскоре выяснилось, что теперь они надеются, что отношения между Сильвией и Меррингами улучшатся.

— Мартин, Пэм и я тоже примем участие в выплате этого долга чести, — решительно заявила Дафни. — Мы ожидали приезда мистера Хемпторна на каникулы Мартина, и я рада, что ты уладила свои дела с Джулианом до свадьбы Тэссы.

Гай согласно кивнул:

— Да, теперь все станет куда проще. — И, нежно посмотрев на Дафни, прибавил: — Теперь мы можем принять предварительное приглашение Тэссы.

Сильвия приподняла брови. Ей была неприятна мысль, что Дафни и Гай теперь считают ее примирение с Джулианом делом решенным, но ей вовсе не хотелось портить им настроение, объясняя, что она и впредь намерена держаться от него подальше и что ее неприязнь к нему нисколько не уменьшилась.

Более того, она не сомневалась, что в глубине души они просто не поймут ее. Даже если бы она рассказала им о том бесстыдном поцелуе, они бы и тогда наверняка нашли для него оправдание.

— Предварительное приглашение? Что вы хотите этим сказать?

— Тэсса хочет, чтобы мы как-нибудь приехали к ней на чай и посмотрели свадебные подарки, — сияя от счастья, объяснила Дафни. — Обычная семейная вечеринка. Выберем денек посвободнее, Айви может принять посетителей — ты же знаешь, как ей это нравится. А Мерринги пришлют за нами машину.

— Это было бы здорово! — впервые за все время выступила Пэм. — И Генри был бы рад. Он может надеть свой нарядный ошейник, тот, что ты привезла зимой из Сиднея. — Она вскочила и обняла Сильвию за плечи. — Мне уже давно так хочется поехать к ним посмотреть собачек Тэссы, но я твердо решила, Сильвия, что без тебя не поеду.

Сильвия хотела возразить. Если вся семья собралась поехать в гости на чаепитие, то причем тут она, Сильвия? Но теплые, мягкие губы Пэм так нежно касались ее щеки, а тоненькие детские ручки так крепко обвивали шею, что Сильвия промолчала. Посадив девочку на колени, она лишь сдержанно заметила, что рановато еще готовиться к этому дню. Пусть сначала вернется Мартин, и они спросят его мнение. Ведь мальчишки не очень-то любят, когда их тащат в гости, не спросив об этом.

Мартина ожидали через пару дней, ломая голову, как получше его встретить. Проблему решил Гай. Он предложил съездить за мальчиком в Лондон. Вернулись они счастливые и довольные, по дороге заехали в одно из артистических кафе на Кингз-роуд. Сильвия, не большая любительница подобных заведений, все же не могла не порадоваться за брата.

— Сильвия, ты лучшая сестра на свете, — сообщил Мартин, когда они остались вдвоем. — Ведь это благодаря тебе у меня есть дом, куда я могу возвращаться на каникулы. Ты не представляешь, Сильвия, как я горжусь тобой! Когда я окончу школу и буду сам зарабатывать на жизнь, я всегда буду помогать тебе.

— Ничего такого сверхъестественного я не совершила, Марти. — На глаза ее навернулись слезы. — Мне кажется, раньше я была мягче, но тогда мне не приходилось бороться за то, чтобы выжить.

— Перестань, Сильвия. После того, что ты перенесла по милости дяди Дона и этого проклятого Хью, ты вряд ли смогла бы оставаться прежней. — Он помолчал, слегка раскрасневшись. — Веришь ли, Сильвия, но даже я стал другим. У меня появились качества, каких раньше не было. — Он застенчиво улыбнулся. — А знаешь, старик вызывал меня к себе на следующий день. Он сказал, что я стал увереннее, только мне нужно избавиться от дурацкой обидчивости.

Сильвия задумчиво кивнула:

— Позор, который навлек на нас дядя Дон, нанес удар по нашей гордости. Странно, но Пэм хоть и маленькая, но никогда не любила и не доверяла ему. Дафни сейчас не до воспоминаний, только мы с тобой все забыть не можем.

— Да, но я борюсь с этим. — Мартин помолчал и неожиданно спросил: — А что эти люди из Грейт-Хиклинг, Сильвия? Ты писала, будто выплатила Джулиану долг и что Дафни и Пэм собираются к Тэссе на свадьбу. Значит, мы теперь в дружбе с ними?

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов