Чтение онлайн

на главную

Жанры

Растоптанная гордость
Шрифт:

— Джулиан попросил меня сообщить вам об этом, — продолжала Тэсса. — Он считает, что вы более охотно посетили бы наше торжество, если бы знали, что там не будет Хью. — Она замялась. — Джулиан сказал, что вы с Хью были одно время помолвлены. Надеюсь, вас не оскорбляет моя осведомленность?

— Никоим образом.

— И вы приедете вместе со всеми?

Сильвия не знала, что ответить. Ей ужасно хотелось спросить у Тэссы, получил ли Джулиан книгу и вложенное в нее письмо. Но в этот момент зазвонил телефон, и Тэсса, вскочив, сказала, что спешит.

— Мы ждем вас, — сказала она на прощание. — Если вы не приедете,

все будут ужасно разочарованы. — С этими словами она выпорхнула из кабинета.

Известие о кончине миссис Мерринг Сильвию нисколько не тронуло. Уж если Тэсса не испытывает по этому поводу сожаления, то что же говорить о ней? Но почему так себя повел Джулиан? Почему, проигнорировав ее робкую просьбу о встрече, он так заботится о том, чтобы она была среди гостей на свадьбе его сестры? Это казалось Сильвии непостижимым.

С другой стороны, она могла теперь не искать отговорок и принять приглашение.

Айви пока еще не выздоровела, и Сильвия по-прежнему заправляла делами на кухне. Но когда наступил торжественный день, она без колебаний оставила хозяйничать на кухне двух приходящих помощниц и уехала вместе с семьей на машине, присланной Меррингами.

Дафни в изысканном бледно-розовом платье привлекала взгляды зевак, собравшихся у их дома, но и Сильвия заслужила в свой адрес несколько восхищенных замечаний, которые с удовольствием повторяла ей на ушко Пэм, гордая за сестру. На Сильвии было одно из парижских платьев из роскошного набивного шелка, приобретенное ею еще до январских событий и как нельзя лучше подходившее к волосам и цвету глаз, словно было сделано на заказ. Туфли, перчатки и сумочка из зеленоватой замши носили невидимые постороннему глазу ярлычки с надписью «Rue de la Paix», и крохотная, украшенная цветами шляпка имела то же происхождение. В этом наряде Сильвия выглядела грациозной, очаровательной, весьма привлекательной молодой женщиной, чье место не на душной кухне, а в просторной и прохладной светской гостиной. Да и сама она чувствовала себя в этой одежде уверенней. Она точно знала, что не испытает неловкости перед Джулианом и обязательно найдет случай поинтересоваться, получил ли он книгу. Конечно, ей придется собрать для этого всю волю, зато она покончит с неопределенностью.

Разумеется, можно оставить все как есть и предоставить событиям разворачиваться своим чередом. Если книга по ошибке попала на другое место, Джулиан может найти ее через несколько недель или даже месяцев. Но разве может она пребывать в безвестности столько времени?

Однако все случилось не так, как задумала Сильвия, и поговорить с Джулианом оказалось совсем не просто. После церемонии венчания в старинной церкви, до отказа переполненной гостями, длинная вереница машин покатила к дому, и Сильвии стало ясно, что даже при огромном желании Джулиан, вынужденный заниматься гостями, не смог бы побеседовать с нею наедине.

Но время шло, и Сильвия вскоре заметила, что кое-кому все же удается овладеть вниманием Джулиана, а именно молодой француженке, о которой Сильвия уже была наслышана. Высокая, гибкая, темноволосая, немного смуглолицая, с блестящими карими глазами, она, хотя и не обладала классическими чертами, как Дафни, зато, казалось, имела в своем распоряжении все виды оружия, бьющего без промаха.

«Более соблазнительного существа я в жизни не встречала, — подумала Сильвия, пригубив шампанское и беседуя с кем-то

из гостей, но при этом слух ее невольно различил в шумной толпе легкий смех и нежный голосок Мариэтт и глубокий голос Джулиана, что-то возражавший. — Было бы странно, если бы, проведя в ее обществе неделю, Джулиан не увлекся ею».

И тут же она услышала подтверждение своей мысли.

— За одной свадьбой всегда следует другая, — говорила миловидная дама средних лет. — По-моему, нетрудно угадать, кто будет следующей счастливой парой. Эта француженка — настоящая Клеопатра, и голову даю на отсечение, что Джулиана ждет судьба Марка Антония — он непременно попадется в ее сети.

— Во всяком случае, ее мать прикладывает к этому максимум усилий, — вставила другая дама. — Девочка едва только окончила школу, а та уже задумала выдать ее за Джулиана.

Сильвии захотелось убежать и спрятаться.

— А разве он не влюблен в какую-то девушку из здешних мест? — прошептала пожилая леди. — До меня дошли слухи, будто бы есть тут какая-то дурочка, которая отвергла его предложение. Подумать только! Отвергнуть лучшего жениха в графстве!

— Ну, в таком случае у него еще больше причин ухаживать за Мариэтт, — уверенно заявила первая дама. — Мужчины его типа не терпят неудач.

Утешаясь тем, что никто из близких не слышал этого разговора, Сильвия подошла к буфету, где Мартин и Пэм заняли прочные позиции, и принялась наблюдать за разрезанием праздничного торта. После торжественных речей молодоженов сфотографировали на память.

Стараясь по возможности участвовать во всеобщем веселье, Сильвия чувствовала себя брошенной и одинокой. Теперь она пожалела, что не отказалась от приглашения. Когда же наконец молодая пара, осыпаемая дождем из роз, удалилась, Сильвия испытала непередаваемое облегчение.

Беседовать с Джулианом ей уже не хотелось. Даже случись этот разговор, она бы просто не выдержала такого испытания. Сильвия не сомневалась, что он получил ее письмо, но, увлеченный новой страстью, счел более тактичным проигнорировать его.

Однако перед самым отъездом она вдруг заметила пробирающегося к ней сквозь толпу Джулиана. Сердце ее отчаянно забилось. Вид у Джулиана был какой-то сосредоточенный, словно он собирался что-то сказать. Но, приблизившись, он всего лишь вежливо попрощался с нею и с ее родными. А чуть позже, помогая Сильвии сесть в машину, он незаметно для остальных и нисколько не изменившись в лице, дал ей в руку письмо.

Глава 18

Стараясь не привлекать к себе внимания, Сильвия украдкой сунула конверт в сумочку. Подавленность сменилась лихорадочным восторгом. И хотя никто из родных не обращал на нее внимания — все в это время прощались с хозяином, — Сильвии показалось, что от Джулиана не ускользнула эта смена настроения.

Но лицо его напоминало смуглую маску, на которой ничего нельзя было прочесть. Сильвия решила по дороге в Челтон-Сент-Люк все обдумать, а дома найти укромное местечко и прочесть письмо.

Но подобная возможность представилась ей только в пять часов, когда поток посетителей схлынул, Мартин и Пэм повели Генри на прогулку, а Дафни и Гай уединились в мастерской. Усевшись у окна в спальне, Сильвия достала из сумочки письмо, но вот разочарование — конверт, адресованный «Мисс Сильвии Фрейни», был надписан почерком Хью.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник